Que signifie grounded dans Anglais?

Quelle est la signification du mot grounded dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser grounded dans Anglais.

Le mot grounded dans Anglais signifie basé sur , fondé sur, cloué au sol, privé de sortie, terre-à-terre, sol, sol, terrain, domaine, terrain, base, fonder sur, enseigner les bases (de ) à, consigner, moulu, haché, terre, marc, s'échouer, baser, fonder, retenir au sol, mettre à la terre, échouer, lancer au sol, fondé, qui s'y connaît (en ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot grounded

basé sur , fondé sur

(based, founded)

This fictional story is actually grounded in fact.
Cette fiction s'avère être basé sur des faits réels.

cloué au sol

adjective (aircraft: not in service) (avion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The plane is grounded because of bad weather.
L'avion est cloué au sol pour cause de mauvais temps.

privé de sortie

adjective (teenager: not allowed out) (adolescent)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Heather is grounded for three more days.
Heather est privée de sortie encore trois jours.

terre-à-terre

adjective (person: down-to-earth) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Despite coming from a famous and wealthy family, Danny is a very grounded individual.

sol

noun (surface of the earth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The coconut fell to the ground right beside us.
La noix de coco tomba par terre juste à côté de nous.

sol

noun (soil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The ground here is rich in colour and minerals.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La terre du jardin est acide.

terrain

noun (area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
Pendant notre fouille, nous devons couvrir tout le terrain - la zone entière.

domaine

plural noun (property associated with a house)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The grounds of the mansion extended to the river.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le propriétaire du château faisait le tour de ses terres chaque semaine.

terrain

noun (usually plural (area used for sports) (de sport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We used to play football on the old school sports ground.
Nous avions l'habitude de jouer au football sur le vieux terrain de sport de l'école.

base

noun (usually plural (basis, reason)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend.
Le juge a dit qu'elle n'avait aucune raison de croire qu'il récidiverait.

fonder sur

(base on)

enseigner les bases (de ) à

(educate)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The tennis pro grounded his students in the basics.
Le professionnel de tennis enseigna les bases aux apprentis.

consigner

transitive verb (informal (punish by keeping indoors)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His parents grounded him for two weeks.
Ses parents le privèrent de sortie pendant deux semaines.

moulu

adjective (subjected to grinding)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ursula tipped the ground coffee beans into the pot.
Ursula versa les grains de café moulus dans le pot.

haché

adjective (US (meat: minced) (viande)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The ground beef was made into hamburgers.
Le bœuf haché a été transformé en biftecks hachés.

terre

noun (US (electrical wire: earth) (Électricité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
US electrical plugs have two live pins and one ground.
Les prises électriques américaines ont deux fiches sous tension et une fiche terre.

marc

plural noun (coffee, drinks) (de café)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.
Il y avait toujours du marc au fond de sa tasse de café.

s'échouer

intransitive verb (be stranded)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The ship grounded on a sand bar.
Le bateau s'échoua sur une barre de sable.

baser, fonder

transitive verb (often passive (base) (passif)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His argument was grounded in his belief in God.
Son argument était basé sur sa croyance en Dieu.

retenir au sol

transitive verb (prevent from flying)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The plane was grounded because of mechanical problems.
L'avion était retenu au sol à cause de problèmes mécaniques.

mettre à la terre

transitive verb (US (electricity: connect earth wire) (Électricité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This connection grounds the device to keep it from shocking you.
Cette connexion met le mécanisme à la terre pour éviter l'électrocution.

échouer

transitive verb (often passive (strand)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The ship was grounded on a desert island.
Le bateau échoua sur une île déserte.

lancer au sol

transitive verb (American football: throw to the ground) (Football américain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The quarterback grounded the ball to stop the play.
Le joueur lança la balle au sol pour arrêter le jeu.

fondé

adjective (evidence based)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

qui s'y connaît (en )

adjective (knowledgeable)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de grounded dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.