Que signifie gear dans Anglais?

Quelle est la signification du mot gear dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gear dans Anglais.

Le mot gear dans Anglais signifie roue dentée, vitesse, matériel, affaires, orienter vers , diriger vers ,, adapter à, équiper de, mécanisme, affaires, s'adapter, rétrograder, réduire l'activité de, se préparer pour, se préparer pour, changer de vitesse, passer (à) la vitesse supérieure, passer la vitesse supérieure pour faire, tenue de combat, engrenage conique, matériel de camping, changer de vitesse, équipement de plongée, cinquième, première, attirail de pêche, quatrième, boîte de vitesses, fourre-tout (à compartiments), pompe à engrenages, braquet, rapport de réduction, rapport de transmission, train d'engrenage, se préparer pour faire, boîte de vitesses, levier de vitesse, à plein régime, en prise, en prise, en marche, en action, à toute vitesse, à toute allure, à plein régime, train d'atterrissage, tenue de soirée, tenue habillée, équipement de protection, couronne, organes de roulement, équipement de plongée, deuxième, seconde, engrenage, engrenage, direction, roue solaire, changer de sujet, appareillage de connexion, troisième, vis sans fin, roue à vis sans fin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gear

roue dentée

noun (machines, rotating) (engrenage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When you turn this handle, the gears will rotate.
La roue dentée tournera en même temps que la poignée.

vitesse

noun (automobile transmission level) (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When you get on the highway, shift into fifth gear.
Quand vous prenez l'autoroute, passez la cinquième vitesse.

matériel

noun (uncountable (tools, equipment) (équipement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He kept his woodworking gear in the garage.
Il rangeait son matériel de menuiserie dans le garage.

affaires

noun (informal, uncountable (possessions)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Dump your gear and we'll go out for a drink.
Pose tes affaires et allons boire quelque chose.

orienter vers , diriger vers ,

(aim at)

The TV company geared the show toward teenage girls.
La chaîne a orienté l'émission vers les adolescentes.

adapter à

(figurative (make suitable for)

You need to gear these advertisements to a younger demographic.
Vous devez adapter ces publicités à une cible plus jeune.

équiper de

(often passive (fit, equip)

The new car was geared with a turbocharged engine.
La nouvelle voiture était équipée d'un moteur turbochargé.

mécanisme

noun (mechanism)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The tiller and rudder are the steering gear of a sailing ship.
La barre et le gouvernail constituent le mécanisme de direction du navire.

affaires

noun (clothing)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Tania put on her gardening gear to go and prune the roses.
Tania a enfilé ses affaires de jardinage et est allé tailler les roses.

s'adapter

intransitive verb (fit)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
This wheel gears neatly with the driveshaft.
Cette roue s'adapte parfaitement à l'arbre de transmission.

rétrograder

phrasal verb, intransitive (put vehicle into lower gear) (Automobile)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Truck drivers gear down on a downhill slope to keep the truck from going too fast.

réduire l'activité de

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative, informal (reduce, scale down)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
With this economic crisis, we're going to have to gear down our business plans.
Avec cette crise économique, nous allons devoir réduire l'activité de notre entreprise.

se préparer pour

(put on clothing, kit)

The players were starting to gear up for the big game.
Les joueurs se préparaient pour le match décisif de ce soir.

se préparer pour

(figurative, informal (mentally: get ready)

I'm trying to gear up for my final exams on Monday.
J'essaie de me préparer pour mes examens de fin d'année lundi.

changer de vitesse, passer (à) la vitesse supérieure

phrasal verb, intransitive (vehicle: put in higher gear)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The driver geared up and pressed down on the accelerator as hard as he could.
Le conducteur a changé de vitesse (or: a passé la vitesse supérieure) et a appuyé sur l'accélérateur aussi fort qu'il a pu.

passer la vitesse supérieure pour faire

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (increase work rate) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This business needs to gear up to beat our competitors.
Notre entreprise doit passer la vitesse supérieure pour pouvoir battre la concurrence.

tenue de combat

noun (armor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

engrenage conique

noun (mechanics) (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

matériel de camping

noun (equipment for staying outdoors)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We loaded all our camping gear into the car and set out for the Rockies.
Nous avons chargé tout notre matériel de camping dans la voiture et sommes partis pour les Rocheuses.

changer de vitesse

(vehicle: change transmission level) (véhicule)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

équipement de plongée

noun (equipment for scuba diving)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She rented diving gear before going on vacation.
Elle a loué l'équipement de plongée avant de faire en vacances.

cinquième

noun (5th automobile gear) (vitesse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The driver switched into fifth on the freeway.
Le conducteur passa la cinquième une fois sur l'autoroute.

première

adjective (lowest automobile gear) (Automobile : vitesse)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Switch to first gear when going up steep hills.
Passe la première vitesse (or: la première) dans les montées raides.

attirail de pêche

noun (equipment for catching fish)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We got up at 5:00, grabbed our fishing gear, and set out for the lake.

quatrième

noun (4th automobile gear) (Automobile : vitesse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Once he was on the highway, Tony shifted up into fourth.

boîte de vitesses

noun (enclosure around gears, machinery parts) (voiture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fourre-tout (à compartiments)

noun (UK (carryall)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pompe à engrenages

(mechanics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

braquet

noun (first and final gears) (vélo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rapport de réduction, rapport de transmission

noun (diameters of meshing gears) (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

train d'engrenage

noun (gear system)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se préparer pour faire

verbal expression (figurative, informal (mentally: get ready)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Palmer is gearing up to play in the Denver Broncos' season opener vs. the Indianapolis Colts.
Palmer se prépare pour jouer au match d'ouverture de la saison des Denver Bronco contre les Indianapolis Colts.

boîte de vitesses

noun (car: gear casing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I don't know anything about cars; I can't even identify the gear box when I look under the hood.
Je n'y connais rien aux voitures : je ne sais même pas reconnaître la boîte de vitesses quand je regarde sous le capot.

levier de vitesse

noun (vehicle's manual transmission)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I always waggle the gear stick before starting the engine, to make sure it is in neutral. This car's gearshift is on the steering column.

à plein régime

expression (figurative (working quickly and hard) (figuré : tourner)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en prise

adverb (vehicle: engaged) (Automobile)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Put the car in gear then drive off slowly.
Enclenche une vitesse et relâche doucement l'embrayage.

en prise

adjective (vehicle: with gears engaged) (Automobile)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The car makes a strange noise when it is in gear.
La voiture fait un drôle de bruit quand elle est en prise.

en marche, en action

adverb (figurative (working well)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Put your brain in gear before opening your mouth!
Fais marcher ton cerveau avant d'ouvrir la bouche !

à toute vitesse, à toute allure

expression (figurative (in fast mode)

à plein régime

expression (figurative (moving into fast mode) (figuré : tourner)

train d'atterrissage

noun (parts under a plane for landing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The captain must lower the landing gear before bringing the plane down onto the runway.
Le commandant de bord doit baisser le train d'atterrissage avant de poser l'avion sur la piste.

tenue de soirée, tenue habillée

noun (informal (dressy clothing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

équipement de protection

noun (safety clothing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couronne

(machinery) (Mécanique : roue d'engrenage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

organes de roulement

(machinery)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

équipement de plongée

noun (diving equipment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I just bought $2,000 of scuba gear to start me out in my new diving hobby.
Je viens juste d'acheter pour 2 000 $ d'équipement de plongée pour démarrer mon nouveau passe-temps.

deuxième, seconde

noun (2nd automobile gear) (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
On a hill, shift into second.
Dans une montée, il faut passer en seconde.

engrenage

noun (machinery)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

engrenage

noun (mechanical engineering)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

direction

noun (machinery) (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

roue solaire

noun (mechanical engineering)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

changer de sujet

verbal expression (figurative (change topics)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

appareillage de connexion

noun (electronics: circuit device) (Électronique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

troisième

noun (3rd automobile gear) (Automobile : vitesse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He downshifted to third to pass the truck.
Il a repassé la troisième pour doubler le camion.

vis sans fin

noun (engineering mechanism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

roue à vis sans fin

noun (gear driven by worm)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gear dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de gear

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.