Que signifie focar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot focar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser focar dans Portugais.

Le mot focar dans Portugais signifie fixer son regard, se concentrer sur , se focaliser sur, faire la mise au point, mettre au point, faire converger, faire la mise au point, se concentrer sur, concentration, fixer (sur ), se concentrer sur, se concentrer, se focaliser, fixer son regard sur, se concentrer sur, s'axer sur, se reconcentrer, fixer du regard, fixer des yeux, retrouver une vision claire, zoomer sur, se centrer sur, se concentrer sur, fixer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot focar

fixer son regard

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Peguei minha câmera, mas o gavião voou enquanto eu ainda estava focando.

se concentrer sur , se focaliser sur

James vai focar na vitória do ouro nos Jogos Olímpicos ao invés de quebrar o recorde mundial dos 400m.
James va se concentrer sur la médaille d'or aux Jeux olympiques plutôt que sur un record.

faire la mise au point

verbo transitivo (Photographie)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele focou a câmera.
Il prit son appareil photo et fit le point.

mettre au point

verbo transitivo (image)

Ele ajustou o retroprojetor para focalizar a imagem.
Il a ajusté le projecteur pour mettre l'image au point.

faire converger

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Uma lupa pode focalizar os raios do sol e incendiar as coisas.
Une loupe permet de faire converger les rayons du soleil.

faire la mise au point

(Photographie)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se concentrer sur

Não posso falar com você agora; Preciso focar nessa leitura.
Je ne peux pas te parler, il faut que je me concentre sur ce que je lis.

concentration

verbo transitivo

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fixer (sur )

verbo transitivo (son regard)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O oftalmologista o mandou focar os olhos no ponto na parede.
L'optométriste lui demanda de fixer le point sur le mur.

se concentrer sur

verbo transitivo

O detetive focou sua atenção no caso.
Le détective se concentra sur l'affaire.

se concentrer, se focaliser

(informal)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le pilote se concentra et lança l'attaque.

fixer son regard sur

Se você focar na flor, o fundo ficará desfocado.

se concentrer sur

verbo pronominal/reflexivo

Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto.
Laisse-moi tranquille, s'il te plaît. Il faut que je me concentre sur ce projet.

s'axer sur

O relatório focou-se no que precisava ser feito para tornar a empresa lucrativa novamente.
Le rapport s'axait sur ce qu'il fallait faire pour que l'entreprise dégage à nouveau des bénéfices.

se reconcentrer

(concentrar-se outra vez)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

fixer du regard, fixer des yeux

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo.
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette.

retrouver une vision claire

(literal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

zoomer sur

expressão verbal (focar de perto em)

se centrer sur

verbo transitivo (informal)

Un bon contrôleur de gestion sait se centrer sur les problèmes cachés d'un bilan financier.

se concentrer sur

fixer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de focar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.