Que signifie bloquear dans Portugais?

Quelle est la signification du mot bloquear dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bloquear dans Portugais.

Le mot bloquear dans Portugais signifie bloquer, faire barrage, bloquer, arrêter, contrer, bloquer, retarder, fermer, délimiter (par un cordon), mise en forme, faire de l'obstruction, ne pas coopérer, faire le blocus de, fermer, bloquer, éviter, arrêter, bloquer, arrêter, bloquer, boucher, encombrer, bloquer, mettre en échec, barrer, bloquer, boucler, obstruer, bloquer, gêner, empêcher d'entrer, contrarier, contrecarrer, dévier, bloquer, bloquer l'accès de à, fermer, barrer, boucher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bloquear

bloquer

verbo transitivo (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este software de segurança bloqueia qualquer site com conteúdo adulto.

faire barrage

verbo transitivo (Sports)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Na defesa do basquete, o trabalho do jogador alto é bloquear.
En défense au basket, c'est le rôle du grand joueur de faire barrage.

bloquer, arrêter, contrer

verbo transitivo (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jogador de basquete bloqueou o lance.
Le joueur de basket a bloqué le tir.

bloquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O presidente apelou aos Republicanos para que parassem de impedir o avanço de projetos de lei para alavancar a economia.
Le Président a demandé aux Républicains d'arrêter de bloquer les progrès pour les projets de loi visant à relancer l'économie.

retarder

verbo transitivo (impedir o progresso de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'obstacle inattendu l'a retardée et elle n'a pas pu finir à temps.

fermer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Suite à un grave accident, la police a dû barrer la route.

délimiter (par un cordon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La police a délimité la scène du crime par un cordon.

mise en forme

verbo transitivo (esticar e moldar tecido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire de l'obstruction, ne pas coopérer

(figurado, criar resistência)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire le blocus de

verbo transitivo (obstruir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les manifestants ont bloqué l'entrée des bureaux du conseil municipal.

fermer, bloquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

éviter, arrêter

verbo transitivo (figurado, mentalmente) (un bruit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lauren tentou bloquear as imagens em sua mente.
Lauren essayait d'écarter les images de sa tête.

bloquer

verbo transitivo (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A incapacidade do time de bloquear os adversários era extremamente preocupante.
L'incapacité de l'équipe à bloquer l'opposition était très inquiétante.

arrêter, bloquer

verbo transitivo (un ballon,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O goleiro bloqueou o chute.
Le gardien de but a bloqué le tir.

boucher, encombrer

verbo transitivo (fechar) (un tuyau,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As folhas bloquearam o bueiro.
Les feuilles ont bouché (or: ont encombré) la canalisation.

bloquer

verbo transitivo (esportes) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A jogadora bloqueou a adversária contra as placas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le joueur a bloqué son adversaire en défense.

mettre en échec

verbo transitivo (esporte) (Hockey, Can)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nunca bloqueie outro jogador de hóquei por trás, pois isso pode causar uma lesão vertebral grave.
Ne mettez jamais un autre hockeyeur en échec par derrière parce que cela peut causer des blessures à la colonne vertébrale.

barrer, bloquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
On a barré la route principale pour que le cortège présidentiel puisse passer en toute sécurité.

boucler

verbo transitivo (un secteur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles bloquearam toda a área e falaram para os moradores ficarem longe.
Les policiers contiennent la foule des curieux qui veulent voir l'incendie de plus près.

obstruer, bloquer, gêner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

empêcher d'entrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles penduraram cortinas grossas escuras para bloquear a luz solar.
Ils ont accroché des rideaux foncés pour empêcher la lumière d'entrer.

contrarier, contrecarrer

verbo transitivo (un projet,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les adversaires de l'équipe de foot ont annihilé leurs efforts en prenant possession de tous leurs ballons.

dévier

verbo transitivo (esporte: bloqueio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le boxeur déviait avec adresse les coups de son adversaire.

bloquer

(computação) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se você digitar a senha errada três vezes, o site irá impedir o acesso.
Si vous tapez trois fois le mauvais mot de passe, le site vous bloque.

bloquer l'accès de à

(computação) (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O sistema vai impedir o seu acesso ao site se você responder as perguntas de segurança incorretamente.
Le système vous bloquera l'accès au site si vous répondez mal aux questions de sécurité.

fermer, barrer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os trabalhadores fecharam a estrada.
Les ouvriers ont fermé (or: barré) la route.

boucher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O cano estava vazando, por isso Ben o encheu com estopa.
Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bloquear dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.