Que signifie avviare dans Italien?

Quelle est la signification du mot avviare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser avviare dans Italien.

Le mot avviare dans Italien signifie démarrer, (faire) démarrer, monter des mailles, démarrer, mettre en œuvre, créer, fonder, monter, lancer, démarrer, monter, initialiser, démarrer, entamer, mettre en œuvre, activer, activer, , démarrer, débuter, déclencher, allumer, démarrer, allumer, commencer, activer, démarrer à la manivelle, amorcer la pompe, faire démarrer en le poussant, initialiser, démarrer au kick, faire démarrer avec des câbles, démarrer à la manivelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot avviare

démarrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une affaire, un projet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mio nonno ha avviato l'impresa di famiglia.
Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale.

(faire) démarrer

(une voiture, une machine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metti in moto la macchina. È ora di partire.
Fais démarrer la voiture, il est temps de partir.

monter des mailles

(lavoro a maglia) (Tricot)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per fare un maglione a maglia si avvia al bordo inferiore e si procede verso l'alto fino al collo.

démarrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre en œuvre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai une super idée d'entreprise, mais j'aurai besoin d'argent pour la mettre en œuvre.

créer, fonder, monter, lancer, démarrer

(une entreprise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Melissa ha avviato un'attività da casa.
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

monter

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro a maglia) (Tricot : des mailles)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

initialiser, démarrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (un ordinateur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.
Joel a dû démarrer son ordinateur cinq fois ce matin à cause d'un virus informatique.

entamer

verbo transitivo o transitivo pronominale (fig)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho avviato le procedure ufficiali per emigrare in Canada.
Ils ont entamé une série de démarches officielles pour émigrer au Canada.

mettre en œuvre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il fallait maintenant mettre en œuvre le plan.

activer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Avviate la macchina premendo questo pulsante.
Faites démarrer la machine en appuyant sur ce bouton.

activer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

démarrer, débuter

verbo transitivo o transitivo pronominale (azienda) (entreprise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Una nuova azienda sta aprendo in questa zona e ha intenzione di assumere personale locale.
Une nouvelle entreprise est en train de se monter dans la région et veut recruter du personnel local.

déclencher

verbo transitivo o transitivo pronominale (une alarme,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha fatto partire l'allarme quando è entrato dalla porta sul retro.
Il a déclenché l'alarme en ouvrant la porte de derrière.

allumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho premuto il pulsante d'accensione, messo in moto il motore e sono decollato verso un cielo azzurro.
J'ai appuyé sur le démarreur, allumé le moteur et décollé dans un ciel bleu sans nuages.

démarrer, allumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (motori, macchinari) (un ordinateur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Accendi il computer e fai il login alla rete.
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

commencer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.
Vince doit bientôt commencer son projet pour l'école car il doit le finir pour la semaine prochaine.

activer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Clicca su questo link per attivare la tua iscrizione.
Cliquez sur ce lien pour activer votre compte.

démarrer à la manivelle

(une voiture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. À l'époque de mes grands-parents, les voitures démarraient à la manivelle.

amorcer la pompe

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il nuovo negozio di yogurt gelato stimolò il proprio avviamento distribuendo gratis per un giorno.
Le nouveau bar à yaourt glacé a amorcé la pompe en offrant gratuitement des yaourts toute la journée.

faire démarrer en le poussant

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (une voiture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

initialiser

(Informatique : démarrer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le programmeur a initialisé le nouveau logiciel.

démarrer au kick

(moto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire démarrer avec des câbles

verbo transitivo o transitivo pronominale (motore) (une voiture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

démarrer à la manivelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ci credi che una volta bisognava avviare il motore delle auto a manovella per metterle in moto?
Est-ce que tu imagines qu'avant les gens devaient démarrer leurs voitures à la manivelle?

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de avviare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.