¿Qué significa язык ввода en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra язык ввода en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar язык ввода en Ruso.
La palabra язык ввода en Ruso significa idioma de entrada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra язык ввода
idioma de entrada
|
Ver más ejemplos
2002 — македонский парламент утвердил новую инструкцию, в соответствии с которой албанский язык вводится в качестве второго официального языка. Actualmente, el gobierno macedonio está votando si el albanés debiera convertirse en el segundo idioma oficial. |
Лицо это во всех языках вводится указательными местоимениями - именно поэтому оно и не является лицом глагольным. En todas las lenguas, esa persona se hace con demostrativos, y por eso mismo no es una persona del verbo. |
Переключиться на другой язык ввода Cambiar entre los idiomas de teclado establecidos. |
В Индии английский язык способен вводить в заблуждение. La lengua inglesa en la India podía inducir a error. |
На языке вертелось: вводить яд конуса тому, кто и так парализован, – это верх идиотизма Querría decir que inyectar veneno de un cónico a alguien que ya está medio paralizado le parecía el colmo del disparate. |
Поэтому заявления общего характера, подразумевающие, что "все документы" должны выпускаться на всех официальных языках, могут вводить в заблуждение En consecuencia, las declaraciones generales que dan a entender que "todos los documentos" deben publicarse en todos los idiomas oficiales pueden inducir a error |
Может быть вы получили сообщение об ошибке. Скорее всего произошло одно из двух: вы совершили промашку при копировании команд или же не выставили правильный язык ввода команд & logo; (вы можете сделать это в меню Настройки Настроить KTurtle, Параметры языка Si no copiamos correctamente el código del ejemplo, o si no hemos configurado KTurtle para que reconozca los comandos en castellano, habremos obtenido un mensaje de error. Si el problema estuviera en la configuración del idioma, podemos corregir esta situación con: Preferencias Configurara & kturtle;..., e ir al la sección idioma |
Языки, которые можно использовать для ввода текста, являются поддерживаемыми системой языками. Los idiomas disponibles para introducir texto son los idiomas admitidos por el sistema. |
Тот факт, что они говорят на одном языке, не должен вводить в заблуждение. Uno no debe engañarse por el hecho de que ambos hablan el mismo lenguaje. |
Если вы используете новую версию, выберите список языков или начните вводить ключевое слово, чтобы увидеть подходящие варианты. Si utilizas el Centro de Partners nuevo, selecciona una lista de idiomas o empieza a escribir una palabra clave para ver las coincidencias de idiomas. |
Так что термин «англосаксонский язык» неверен и вводит в заблуждение. Hablar del idioma anglosajón es, por tanto, erróneo y engañoso. |
Одной из преград, которую пришлось преодолевать Хуану вводя свой язык в новые технологии информации, стало нахождение информатических терминов на какчикельском. Una de las principales barreras con las que Juan se enfrentó al momento de llevar su lengua a las nuevas tecnologías de la información fue la de encontrar términos informáticos en kaqchikel. |
На более поздних этапах обучения следует постепенно вводить изучение официального языка (языков). El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde. |
Ситуация, описанная выше, в полной мере показывает, что граница между официальными и рабочими языками размыта и может даже вводить в заблуждение La situación que se ha descrito más arriba demuestra sobradamente que la diferenciación entre idiomas oficiales e idiomas de trabajo es borrosa, cuando no confusa |
Голосовой ввод доступен на следующих языках: El dictado por voz funciona en estos idiomas y acentos: |
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке. Varios hermanos capacitados de otros países les enseñaron a utilizar computadoras portátiles para introducir el texto en albanés. |
В школах США вводят преподавание на русском языке, Известия (31 мая 2012). Consultado el 19 de mayo de 2012. Escolares de San Javier aprenden ruso. |
Постепенно вводится обучение на двух языках, при этом наибольший прогресс был достигнут в младших классах начальной школы. La educación bilingüe estaba introduciéndose gradualmente y había mejorado en los primeros años de la enseñanza primaria. |
С помощью транслитерации можно вводить латинскими буквами слова следующих языков: Puedes usar caracteres romanos para escribir el sonido de palabras y letras de los siguientes idiomas: |
Вводится изучение одного из иностранных языков и гарантируются первые навыки работы с текстами Se fomenta el aprendizaje de una lengua extranjera y se garantizan los primeros preaprendizajes de las instrumentales |
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков. Nota: La escritura por voz no funciona con todos los idiomas. |
С тех пор эта система была внедрена в других местах службы и получила такое распространение, что она была заменена нынешней СОД лишь в 1999 году, причем ее системы архивирования и поиска документов уже не ограничиваются документами на английском и французском языках, и в нее вводятся документы на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. Desde entonces, se extendió a otros lugares de destino y su ampliación fue tan grande que en 1999 fue sustituido por el actual sistema de archivo de documentos, en el cual los servicios de navegación y búsqueda no se limitan sólo a los idiomas inglés y francés, sino que están disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. |
Что касается средств массовой информации на языках меньшинств, то уже год как продолжаются переговоры по вводу в действие мультиэтнической государственной радиостанции, осуществляющей вещание только на языках меньшинств. En lo que se refiere a los medios de difusión en lenguas minoritarias, se han estado celebrando negociaciones para fijar un año para el lanzamiento de una estación de radio pública multiétnica que transmita únicamente en lenguas minoritarias. |
Группа 77 приветствует тот факт, что документы ОИГ размещены на ее веб‐сайте на шести языках и с нетерпением ждет ввода в действие центра электронной документации и информации. El Grupo celebra que los documentos de la Dependencia estén disponibles en seis idiomas en sus sitios web y aguarda con interés que se cree un centro de documentación e información electrónicas. |
В пяти школах вводится система факультативного преподавания языка рома, а также прилагаются усилия для предотвращения сегрегации учащихся цыган-рома в начальных и средних школах La enseñanza optativa de la lengua romaní se está introduciendo en cinco escuelas y se está haciendo todo lo posible para prevenir la segregación de los estudiantes romaníes en los centros de enseñanza primaria y secundaria |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de язык ввода en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.