¿Qué significa Воронеж en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Воронеж en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Воронеж en Ruso.
La palabra Воронеж en Ruso significa Voronezh, Vorónezh, Voronesch, Voroneye. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Воронеж
Voronezhproper (город) В конце недели мы вернулись домой – Мария уехала в Воронеж, а я – в Самару. Al final de la semana, ambos regresamos a casa —Mariya a Voronezh y yo a Samara. |
Vorónezhpropermasculine Мы на лето к теще в Воронеж ездим. En verano solemos ir a Vorónezh a mi suegra. |
Voroneschproper (город) |
Voroneyeproper (город) |
Ver más ejemplos
Многие его жители переселились в Воронеж и в другие места. Muchos vecinos europeos prefirieron mudarse a Valencia y otros lugares. |
После установления личности Н.Савченко была передана сотрудникам Следственного комитета России для проведения необходимых следственных действий и доставлена в Воронеж, где находится в местном СИЗО. Una vez identificada, Nadezhda Savchenko fue entregada a los responsables de la Comisión de Investigación de Rusia para llevar a cabo las acciones pertinentes y fue trasladada a Voronezh, donde se encuentra en prisión preventiva. |
Прибалтика под врагом, Белоруссия, Украина, Крым, Воронеж взял, Ростов. Los estados bálticos están en manos del enemigo, y Bielorrusia, Ucrania, Crimea... Han tomado Vorónezh y Rostov. |
" Скоро я прибуду в Воронеж, где меня пригласили отужинать губернатор с женой. " Pronto arribaremos a Vorónezh, dónde he sido invitado a pasar la velada con el gobernador y su esposa. |
Здесь наносила удар 3-я танковая армия, а южнее Воронежа - 40-я армия. Contra este punto descargaba su golpe el 3er Ejército de carros de combate y, al sur de Vorónezh, el 40° Ejército. |
Отмечу такие мероприятия, как серия событий, посвященных объявлению Воронежа одной из двух культурных столиц Содружества в текущем году. Me gustaría destacar los eventos relacionados con la declaración de la ciudad rusa de Vorónezh como una de las dos capitales culturales de la CEI en 2015. |
Тем не менее, уже в начале 1701 года в своих заметках Пётр I делает запись: «Корабли к весне изготовить: Гото Предестинация, Шилпот, Воронеж, Винкельгак, Дельфин...». Sin embargo, ya a principios de 1701 Pedro anota: “Preparar para la primavera los buques: Goto Predestinatsia, Shilpot, Vorónezh, Vinkelgak, Delfín...” |
В 1933 году его амнистировали и он уехал в Воронеж, где отбывала ссылку жена. En 1933 fue amnistiado y fue a Voronezh, donde la esposa dejó el enlace. |
Единственным другим перевозчиком, о котором известно Механизму, была компания «Поллет эйр» (РОТ)- акционерная компания, базирующаяся в Воронеже, Российская Федерация El Mecanismo de Vigilancia sólo sabe de la existencia de otro transportista, una empresa denominada Pollet Air (POT), sociedad en comandita por acciones con sede en Voronezh (Federación de Rusia |
В конце недели мы вернулись домой – Мария уехала в Воронеж, а я – в Самару. Al final de la semana, ambos regresamos a casa —Mariya a Voronezh y yo a Samara. |
Корабли были построены на 24 верфях включая верфи в Воронеже, Казани, Переяславле, Архангельске, Олонце, Петербурге и Астрахани. Los barcos eran construidos en 24 astilleros, entre los cuales figuraban los de Vorónezh, Kazán, Pereslavl, Arkhangelsk, Olonets, Petersburgo y Astracán. |
Во время Второго Азовского похода 1696 года против Турции первый раз русские выдвинули 2 линейных корабля, 4 брандера, 23 галеры и 1300 стругов, построенных на реке Воронеж. Durante la Segunda campaña de Azov (1696) contra Turquía, los rusos emplearon por primera vez 2 buques de guerra, 4 brulotes, 23 galeras y 1.300 strugs, construidos en el río Vorónezh. |
Я вспоминал венгров в Воронеже, но победа позволяла многое увидеть по-другому. Pensé en los húngaros que había visto en Vorónezh, pero la victoria permitía ver las cosas con otros ojos. |
В частности, Постановлением от # апреля # г. по делу о конституционности ряда нормативных актов г. Москвы и Московской области, Ставропольского края, Воронежской области и г. Воронежа, регламентирующих порядок регистрации граждан, прибывающих на постоянное жительство, определялось, что реализация конституционного права на выбор места жительства не может ставиться в зависимость от уплаты или неуплаты каких-либо налогов и сборов, поскольку основные права граждан Российской Федерации гарантируются Конституцией Российской Федерации без каких-либо условий фискального характера En particular, un dictamen, de fecha # de abril de # relativo a la constitucionalidad de varias decisiones reglamentarias adoptadas por la ciudad de Moscú y la provincia de Moscú, el territorio de Stavropol, la provincia de Voronezh y la ciudad de Voronezh, que rige el procedimiento para el registro de los ciudadanos como residentes permanentes, estipulaba que el ejercicio del derecho constitucional a la libre elección de residencia no puede quedar supeditado al pago o el impago de gravámenes de ningún tipo, en la medida en que los derechos básicos de los ciudadanos de la Federación de Rusia están garantizados por la Constitución de Rusia sin que medie condición financiera alguna |
В течение 27 июля наши войска вели бои в районе Воронежа, а также в районе Цимлянская. Durante toda la jornada,... nuestras tropas han luchado en la región Voronezh... y en la de Tsimlyanskaya. |
В Воронеже были проведены три региональные студенческие олимпиады En Vorónezh se llevaron a cabo tres concursos regionales de estudiantes |
Участок для голосования в историческом трамвае Gotha G4-61 Опрос горожан в Таллине 19—25 марта 2012 года Народные маршруты автобусов (бесплатный проезд) - Транспорт города Воронежа Жители Таллина согласились на бесплатный общественный транспорт (неопр.). Lugar de votación en el tranvía histórico Gotha G4-61 Los residentes de Tallin votan por el transporte público gratuito el 24 de marzo de 2012 Los transbordadores locales de tarifa cero o los bucles de ciudades interiores son mucho más comunes que los sistemas de toda la ciudad. |
Сейчас мы с Марией живем в Воронеже и очень счастливы. Ahora Mariya y yo vivimos en Voronezh y somos felices. |
С началом Первой мировой войны Гаврилов переехал в Воронеж, где работал заместителем начальника мастерских на заводе сельскохозяйственных машин и преподавал в Воронежском сельскохозяйственном институте. Con el comienzo de la Primera Guerra Mundial Gavrílov se trasladó a Vorónezh, donde trabajó como jefe de los talleres de la fábrica de maquinaria agrícola y fue docente en el Instituto Agrícola. |
Хьюман Райтс Вотч документировала и другие случаи насилия и притеснений в отношении ЛГБТ-активистов в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Воронеже, Самаре и Казани. Human Rights Watch documentó otros casos de violencia y acoso de activistas LGBT en Moscú, San Petersburgo, Novosibirsk, Voronezh, Samara y Kazan. |
XVII Шестнадцатого января вечером Бунчук и Анна приехали в Воронеж. XVII En la noche del 16 de enero, Buntchuk y Ana llegaron a Voronej. |
· Следователем прокуратуры Железнодорожного района Воронежа 13 ноября 2006 года в возбуждении уголовного дела отказано за отсутствием события преступления по факту обнаружения 13 сентября 2006 года в лесном массиве недалеко от берега водохранилища Воронежа трупа Плотникова Вячеслава Анатольевича, 1965 года рождения, бывшего сотрудника 41 телеканала "ТВЦ-Воронеж" · El 13 de noviembre de 2006 el instructor de la fiscalía del distrito de Zheleznodorozhny de Voronezh declaró sin lugar la incoación de una causa penal por no existir hecho delictivo en relación con el hallazgo, el 13 de septiembre de 2006, en una zona boscosa cercana a la presa de Voronezh, del cadáver de Viacheslav Anatolevich Plotnikov, nacido en 1965 y ex colaborador del canal 41 de TVTs-Voronezh. |
Чтобы проводить работу и поддерживать братьев, брату Старухину пришлось посещать Москву, Курск, Воронеж и другие города России и Украины. A fin de promover esta obra y animar a los hermanos, visitó Moscú, Kursk, Voronez y otras ciudades de Rusia y también de Ucrania. |
В 1992—1993 годах на территории России Великой национальной ложей Франции были созданы ложи: «Гармония» (Москва), «Лотос» (Москва), «Новая Астрея» (Санкт-Петербург), «Гамаюн» (Воронеж). Entre 1992 y 1993, en Rusia, la Gran Logia Nacional Francesa creó las Logias: "Armonía" (Moscú), "Lotus" (Moscú), "Nueva Astrea" (San Petersburgo), "Gamayun" (Voronezh). |
Успешно расследованы уголовные дела об убийствах иностранных студентов в Воронеже. Se han podido esclarecer los asesinatos de estudiantes extranjeros en Voronezh. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Воронеж en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.