¿Qué significa водительское удостоверение en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra водительское удостоверение en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar водительское удостоверение en Ruso.
La palabra водительское удостоверение en Ruso significa permiso de conducir, autorización para la conducción de vehículos, carné, licencia de conducir, Permiso de conducir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra водительское удостоверение
permiso de conducirnounmasculine (Documento oficial que autoriza a alguien para conducir algunos tipos de vehículos.) При нем было водительское удостоверение Пенсильвании, истекшее семь лет назад. Llevaba un permiso de conducir de Pensilvania con él que venció hace 7 años. |
autorización para la conducción de vehículosnoun |
carnénoun Две полицейские машины, и водительское удостоверение мистера Пеппарса было на его коленях Dos coches patrulla y los papeles del registro y el carné estaban en el regazo del Sr. Peppar. |
licencia de conducirnoun (Documento oficial que autoriza a alguien para conducir algunos tipos de vehículos.) Они сфотографировали моё водительское удостоверение. Tomaron la foto de mi licencia de conducir. |
Permiso de conducir
Водительское удостоверение и документы на машину. Su permiso de conducir y documentación del vehículo |
Ver más ejemplos
Он получил водительское удостоверение. Obtuvo un permiso de conducir. |
— А где его водительское удостоверение? —¿Dónde está su carné de conducir? |
СТАТЬЯ 41 (Водительские удостоверения) Artículo 41 (Permisos de conducir) |
· Удобный транспорт – программа оказания помощи инвалидам в покупке автомобиля и получении водительского удостоверения (категория B); · Transporte adecuado – un programa de ayuda para que las personas con discapacidad puedan comprarse un coche u obtener el permiso de conducir (categoría B); |
У вас скорее всего имеется водительское удостоверение и машина. Probablemente tienes carnet de conducir y coche. |
– Я не просила его показать водительское удостоверение, поверила на слово. —No le he pedido que me enseñara el carné de conducir, pero le creo. |
Солдаты застрелили его, когда он еще держал в руках свое удостоверение личности и израильское водительское удостоверение. Los soldados le dispararon mientras sostenía en sus manos su documento de identidad y licencia de conductor israelí. |
– У нее ничего не было, кроме водительского удостоверения, небольшой суммы денег, нескольких квитанций и губной помады —No llevaba nada más que el carnet de conducir, algo de dinero, tarjetas de crédito y un lápiz labial. |
Валландер вынул из него бумажник, где, кроме прочего, лежало водительское удостоверение. Wallander sacó una cartera que, entre otras cosas, contenía un permiso de conducir. |
Об изъятии водительского удостоверения, удостоверения тракториста-машиниста, удостоверения судоводителя, удостоверения пилота производится запись в протоколе об административном правонарушении. En ese protocolo se inscribe también la incautación del permiso de conducir, del permiso de tractorista-maquinista, el permiso de piloto de un buque o de un avión. |
В начале 2005 года в обращение были введены новые паспорта и водительские удостоверения в формате Европейского союза. A principios de 2005 empezaron a expedirse los pasaportes y licencias de conducción en el nuevo formato de la Unión Europea. |
— Это имя значится на водительском удостоверении, которое обнаружено в вашем бумажнике. - Ése es el nombre que figura en el permiso de conducir que encontramos en su cartera. |
Иоаким решил молчать о водительском удостоверении до тех пор, пока папа сам не затеет о нем разговор. Joakim había decidido no decir nada del carné de conducir hasta que su padre no sacara el tema. |
· Руководящие принципы по вопросу о требовании наличия водительского удостоверения в качестве условия приема на работу (1996 год) ( Política sobre el requisito de poseer un permiso de conducir como condición de empleo (1996); |
– Его водительское удостоверение, кредитные карты... потом я подняла одну карточку —Su permiso de conducir, sus tarjetas de crédito... entonces recogí una tarjeta. |
Нина подождет, пока Мария пойдет в душ, потом возьмет из ее сумки водительское удостоверение. Nina esperaría a que su hermana Maria se metiera en la ducha y entonces le robaría el carnet de conducir de la cartera. |
Водительские удостоверения они получают такие, которые отвечают всем европейским стандартам и могут использоваться за границей Las licencias de conducción que están obteniendo cumplen las normas europeas y pueden utilizarse en el extranjero |
Нет, водительское удостоверение и номерной знак благополучно пройдут проверку. El carnet de conducir y la matrícula pasarían el control. |
Теперь детективы располагали номером водительского удостоверения Таккера и его возможным адресом. Ahora tenían el número de una licencia de conducir y la posible dirección de Tucker. |
Это была идентичная копия с моего настоящего водительского удостоверения, но с другим штатом Era una copia idéntica de mi carnet de conducir real, salvo porque el Estado y la dirección eran diferentes. |
июля # года были выданы первые водительские удостоверения, изготовленные МООНК El # de julio de # se distribuyeron los primeros permisos de conducir expedidos por la UNMIK |
Если паспорта нет, то имя, указанное в другом официальном документе (например, в водительском удостоверении) De no tener pasaporte, nombre que aparezca en otro documento oficial (licencia de conducir) |
Меньше всего ей хотелось показать агенту Секретной службы свое водительское удостоверение с настоящей фамилией. Lo último que quería hacer era enseñarle al servicio secreto un carné de conducir con su nombre verdadero. |
Книготорговец сунул руку в карман пальто и достал водительское удостоверение El hombre metió la mano en el bolsillo de su abrigo y sacó un carné de conducir. |
Изъятие водительского удостоверения, талона учета нарушений к водительскому удостоверению производится в порядке, установленном Министерством внутренних дел РТ. La incautación del permiso de conducir y de la tarjeta adjunta donde se consignan las infracciones se realiza según el procedimiento establecido por el Ministerio del Interior. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de водительское удостоверение en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.