¿Qué significa Вечно молодой en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra Вечно молодой en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Вечно молодой en Ruso.

La palabra Вечно молодой en Ruso significa Forever Young. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra Вечно молодой

Forever Young

(Forever Young)

Ver más ejemplos

И тайна вашей вечной молодости - в сохранности на год-другой.
Y el secreto de su eterna juventud está a salvo un año más.
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости.
Quizá ahí fue donde se obsesionó con la eterna juventud.
Способность моего тела создавать новую жизнь была принесена в жертву вечной молодости и красоте.
Había sacrificado la capacidad creadora de mi cuerpo a cambio de juventud y belleza eternas.
Всё, чего я хочу - это быть вечно молодой, и чтобы моя жизнь принадлежала мне. "
Solo quiero ser joven para siempre y sentir que mi vida es mía.
Казалось, ее точеные черты лица должны были обеспечить ей вечную молодость.
Sus líneas esculturales parecían asegurarle una juventud eterna.
Глава 19 Вечная молодость Если ты беспокоишься насчет отцовства, — сказала Сирокко, — то наплюй.
Capítulo 19 JUVENTUD ETERNA —Si lo que te preocupa es una posible demanda de paternidad —dijo Cirocco—, olvídalo.
Вот, например, картина XVI века, изображающая источник вечной молодости.
Bueno, realmente, esta es una imagen de Roma en el siglo XVI de la fuente de la juventud.
Этой привилегией вечной молодости обладали некоторые люди того времени.
Aquel privilegio de juventud eterna fue característica de algunos hombres de su tiempo.
Она прошептала: — Говорят, что... Сатана открыл им секрет вечной молодости!
Y susurró: -Se dice... que Satán les ha conferido ¡el secreto de la eterna juventud!
— Несравненной красоты, вечной молодости, богатства, счастья, замок с сотней окон и тридцатью башнями...
—Una belleza sin par, la eterna juventud, riquezas, felicidad y un castillo con cien ventanas y treinta torres.
Ну почему он не сочинил повесть, где все оставались бы вечно молодыми?
¿Por qué no había escrito una historia en la que las personas fueran eternamente jóvenes?
Сам подумай – он теперь может дистанционно управлять моим дроудом, а тебе он дал вечную молодость, и каков результат?
Fíjate en que tiene mi contactor bajo mando a distancia, y a ti te ha dado la eterna juventud, ¿y todo eso para qué?
Единственным украшением в церкви Святого Томаса было витражное стекло с изображением вечно молодых солдат.
La única decoración en Santo Tomás era una ventana de vitral donde se veían unos soldados perpetuamente jóvenes.
Некоторые верят, что трансцендентные существа находят в Объятиях Приливов вечную молодость.
Algunos creen que los seres trascendentes renuevan su juventud en el Abrazo de las Mareas.
Бессмертие, вечная молодость... Что бы сделал Лорд Рисанд, если бы ты старела, пока он оставался прежним?
Inmortalidad, juventud eterna... ¿Qué habría hecho lord Rhysand si vos envejecíais y él no?
Северяне обладают секретом вечной молодости?
¿Será que los norteños poseéis el secreto la eterna juventud?
Люсьен смотрел на вечно молодой лес
Lucien miraba el bosque siempre joven.
Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости.
Estoy investigando un fármaco milagroso... una moderna fuente de la eterna juventud.
Рассказала, как Берта Бакстера выгнали из “Вечно молодых”, потому что он плохо вел себя в Скегнессе.
Me contó que han expulsado a Bert Baxter de los Evergreens por su mal comportamiento en Skegness.
Беда с вечной молодостью заключается в том, что ты начинаешь откладывать все на потом.
El problema de la eterna juventud es que uno tiende a dejar las cosas para más adelante.
Сосредоточьтесь на здоровье и вечной молодости
Enfócate en la salud y en la juventud eterna.
Харм Колхас тоже вел себя скорее как взрослый, оставшийся вечно молодым, но с ним дело обстояло иначе.
Harm Koolhaas también se comportaba como un adulto que no se hacía mayor, pero su caso era distinto.
И отсюда же их вечная молодость и неземная красота.
Y de ahí proceden su eterna juventud, su inhumana belleza.
И если выиграете игру, останетесь вечно молодым.
Y si gana el juego, permanecerá joven para siempre.
Шруилл посмотрел на свои пальцы, вечно молодую кожу и удивился, почему он так сорвался.
Schruille se miró los dedos, la piel eternamente joven y se preguntó por qué había gritado.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Вечно молодой en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.