¿Qué significa two en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra two en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar two en Inglés.

La palabra two en Inglés significa dos, dos, par, las dos, dos, dos, dos, el 2, el 2, dos, dos, 2D, en dos dimensiones, Más vale pájaro en mano que ciento volando, estar entre dos aguas, estar en un dilema, sentirse destrozado, rodeado por todos los flancos, entre dos mundos, cortar en dos, partir en dos, hacer el número dos, doble, de doble filo, de doble filo, métrica binaria, para dos, dar una opinión, mojigato, mojigata, en dos, se necesitan dos para bailar un tango, matar dos pájaros de un tiro, saber un par de cosas, aprender un par de cosas, el menor de dos males, ser como dos gotas de agua, dos, número dos, uno o dos, uno o dos, un par de, doble impacto, uno-dos, sobre llovido mojado, uno-dos, convertible de dos asientos, sumar dos más dos, par, hormiguero sedoso, dividir en dos, dividir por la mitad, valerse por uno mismo, levantarle el dedo a, mostrarle su desprecio a, bajarle los humos a, golpear dos veces seguidas, ser duro, veintidós, veintidós, veintidós, veintidós, el 22, el 22, a montones, veinticinco centavos, pagar con la misma moneda, granito de arena, dos centavos, dos días antes de, dos días antes, dos días de gracia, dos docenas, veinticuatro, dos quintos, doscientos/as, doscientos, dos de la tarde, dos de la mañana, pareja, pareja, toma de dos personas, dos caras de la misma moneda, dos tercios, dos mil, dos veces, dos veces. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra two

dos

noun (cardinal number: 2)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Multiply each number by two.
Multiplica cada número por dos.

dos

noun (symbol for number 2)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He wrote a two in the box.
Él escribió un dos en la caja.

par

noun (people, things: set, group of 2)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
These packs of shirts come in twos.
Estas camisas vienen embaladas de a pares.

las dos

noun (time: 2 o'clock)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Come back at 2 when I've finished my lunch.
Vuelve a las dos cuando haya terminado de almorzar.

dos

adjective (2 in number)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The doctor held up two fingers.
El doctor levantó dos dedos.

dos

adjective (2 years of age) (informal)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Denise toilet-trained her son when he was two.
Denise enseñó a su hijo a ir al baño cuando este tenía dos.

dos

pronoun (people, things: 2 of them)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
I had a new key cut, then found the old one; now I've got two.
Hice una copia de la llave y después encontré la llave vieja; ahora tengo dos.

el 2

noun (US, written (second day of specified month)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
The deadline is March 2.
La fecha límite es el 2 de marzo.

el 2

noun (mainly UK, written (second day of specified month)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
We are going to a concert on 2 November.
Vamos al concierto el 2 de noviembre.

dos

noun (2 pips on a die) (dados)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The backgammon player rolled a two.
Al jugador de backgammon le salió un dos en los dados.

dos

noun (playing card: with 2 pips) (naipe)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If you lay down a two, the other player misses a turn.

2D

plural noun (abbreviation (two dimensions) (abreviatura)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

en dos dimensiones

adjective (abbreviation (film: monoscopic) (cine)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Más vale pájaro en mano que ciento volando

expression (Don't risk what you have.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.
Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento volando.

estar entre dos aguas

expression (be undecided) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar en un dilema

verbal expression (figurative (person: be conflicted)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She was torn in two over having to decide which of her parents she would live with.
Estoy en un dilema y no sé qué hacer. No quiero herir a ninguno de los dos.

sentirse destrozado

verbal expression (figurative (person: feel devastated)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I was torn in two when she left me.
Me sentí destrozado cuando ella me dejó.

rodeado por todos los flancos

expression (figurative (under attack from two sides)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

entre dos mundos

expression (pulled by two different cultures)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cortar en dos

transitive verb (slice into two parts)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The magician appeared to cut his beautiful assistant in two.

partir en dos

verbal expression (split into halves)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I only have one but we'll divide it in two and share it.

hacer el número dos

verbal expression (infantile (defecate) (infantil)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

doble

noun (baseball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The batter hit a double.

de doble filo

adjective (with two cutting edges)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de doble filo

adjective (figurative (acting two ways) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

métrica binaria

noun (music) (música)

para dos

adverb (intended for two persons)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Would you like a table for two?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Podemos pedir un menú para dos.

dar una opinión

verbal expression (US, figurative (offer opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mojigato, mojigata

noun (informal, pejorative (person: virtuous, well-behaved)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

en dos

adverb (into halves)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He cut the orange in two and gave half to me.
Cortó la naranja en dos mitades y me dio una mitad.

se necesitan dos para bailar un tango

expression (informal, figurative (Both people are responsible)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Sally insists that it is Joe's fault they broke up, but it takes two to tango.
Sally insiste en que fue culpa de Joe que se separaran, pero se necesitan dos para bailar un tango.

matar dos pájaros de un tiro

verbal expression (informal, figurative (do 2 things at once)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.

saber un par de cosas

verbal expression (informal (be experienced in [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
Después de 20 años en ese trabajo, ya sabe un par de cosas sobre la construcción.

aprender un par de cosas

verbal expression (informal (become knowledgeable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stick around and watch; you may learn a thing or two.
Quédate y observa; puede que aprendas un par de cosas.

el menor de dos males

noun (least bad of two bad things)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ser como dos gotas de agua

verbal expression (figurative (identical to one another)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The two little girls were as alike as two peas in a pod.
Las dos pequeñas eran como dos gotas de agua.

dos

noun (cardinal numeral: 2)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Contestant number two, please step forward.
Participante número dos, por favor dé un paso al frente.

número dos

noun (euphemism (bowel movement, defecation) (eufemismo)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Good boy, Johnny! You went number two in the potty!
¡Muy bien Juancito! ¡Hiciste el número dos en la pelela!

uno o dos

adjective (a couple)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There are one or two questions I'd like to ask you.

uno o dos

pronoun (a couple)

I don't have many photos of the party; I only took one or two.

un par de

adjective (a couple of)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
One or two of you may remember me from last year's conference.

doble impacto

noun (US, figurative (double impact)

uno-dos

noun (boxing: two blows)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

sobre llovido mojado

noun (US, figurative (double impact)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

uno-dos

noun (boxing: two blows)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Joe knocked John down with a one-two punch to the head and stomach.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El filipino selló el asalto con un uno-dos, jab y cross, que estrelló sobre el rostro del puertorriqueño,

convertible de dos asientos

noun (small convertible car)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cuando se divorció se compró un biplaza descapotable rojo.

sumar dos más dos

verbal expression (figurative, informal (deduce [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together!
Yo creo que puedes adivinar quién te mandó la tarjeta de San Valentín: sólo suma dos y dos.

par

noun (pair)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He bought a set of two candles in matching colors.
Compró un juego de velas en colores combinados.

hormiguero sedoso

noun (animal: Cyclopes didactylus)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dividir en dos, dividir por la mitad

transitive verb (halve, divide in half)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If we split the cake in two, we can have half each. King Solomon ordered that the baby be split in two to find out who its real mother was.
Si partimos al medio la torta podemos comer mitad cada uno.

valerse por uno mismo

verbal expression (be independent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

levantarle el dedo a

verbal expression (UK (make rude hand gesture)

Dave stuck two fingers up at the driver of the car which had nearly hit him.
Dave le levantó el dedo al conductor del auto que casi lo choca.

mostrarle su desprecio a

verbal expression (UK, figurative (defy [sb], be disrespectful)

The election defeat was the voters' way of sticking two fingers up to the government.
La derrota en las elecciones fue el modo en que la gente le mostró su desprecio al gobierno.

bajarle los humos a

verbal expression (informal (humble) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

golpear dos veces seguidas

noun (US, figurative, informal (double impact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser duro

verbal expression (informal (lack intelligence) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new employee is thick as a brick.
El nuevo empleado tiene pocas luces.

veintidós

noun (cardinal number: 22)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

veintidós

adjective (22 in number)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Faltan todavía veintidós días para que terminen las clases.

veintidós

adjective (22 years of age) (informal)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)

veintidós

pronoun (people, things: 22 of them)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)

el 22

noun (US, written (twenty-second day of specified month)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
I look forward to seeing you on August 22.
Espero ansioso verte el 22 de agosto.

el 22

noun (mainly UK, written (twenty-second day of specified month)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
My children's school breaks up for the summer on 22 July.
Las vacaciones de verano de mis hijos empiezan el 22 de julio.

a montones

adjective (common and of little value)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

veinticinco centavos

(twenty-five cents)

pagar con la misma moneda

expression (figurative (intention to retaliate) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Two can play that game; if John refuses to help me, then I can refuse to help him!

granito de arena

expression (opinion) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dos centavos

expression (insignificant amount) (figurado)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
I wouldn't give two cents for their chances of success. // That guy would sell his own mother for two cents.
Ese hombre vendería a su madre por monedas.

dos días antes de

preposition (two days prior to)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Unfortunately, the hurricane struck two days before their wedding.
Por desgracia, el huracán se desató justo dos días antes de la boda.

dos días antes

adverb (two days earlier)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I was waiting for her when she arrived, having got there two days before.
Yo la estaba esperando cuando llegó porque había llegado dos días antes.

dos días de gracia

noun (allowance period of 2 days)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
The electric company gave us two days grace to pay the bill before disconnecting our service.
La compañía de electricidad nos dio dos días de plazo para pagar la factura antes de desconectar el servicio.

dos docenas

noun (twenty-four, 24)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Hay dos docenas de empanadas y somos seis, cuatro para cada uno.

veinticuatro

adjective (twenty-four, 24: of [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There are two dozen hours in one day but we usually say twenty-four.
Un día tiene dos docenas de horas, pero lo que habitualmente se dice es que un día tiene veinticuatro horas.

dos quintos

noun (40 per cent)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Over two fifths of the students in this school are having major difficulty in mathematics.
El cuarenta por ciento de los estudiantes de esta escuela tienen dificultades en matemáticas.

doscientos/as

adjective (200 of [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Contaron doscientos manifestantes.

doscientos

noun (group of 200)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dos de la tarde

noun (time: 2 P.M.)

Each day at about two o'clock I get sleepy.
Normalmente me da sueño a las catorce horas.

dos de la mañana

noun (time: 2 A.M.)

¿Pero tú crees que las dos de la mañana es una hora prudente para llamarme por teléfono?

pareja

plural noun (two similar people, things)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Anna and her sister are two of a kind.

pareja

noun (poker: two cards of same number)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Un par es una combinación de dos cartas de mismo valor y otras tres distintas.

toma de dos personas

noun (film: shot of two people together)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

dos caras de la misma moneda

plural noun (figurative (opposite but connected ideas) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Libertad y responsabilidad, cara y cruz de la misma moneda.

dos tercios

plural noun (two parts out of three)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
He ate two thirds of the pie.
Se comió dos tercios del pastel.

dos mil

adjective (2000 of [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eran dos mil manifestantes.

dos veces

adverb (twice)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We've circled the block two times now and still can't find her house.
Di dos veces la vuelta a la manzana pero no pude localizar la casa.

dos veces

preposition (multiplied by two)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de two en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de two

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.