¿Qué significa Средиземное море en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Средиземное море en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Средиземное море en Ruso.
La palabra Средиземное море en Ruso significa Mar Mediterráneo, Mediterráneo, mar Mediterráneo, mar mediterráneo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Средиземное море
Mar Mediterráneoproper (Mar interno entre Europa, África y Asia, unido al Océano Atlántico al oeste por el estrecho de Gibraltar. Incluye los mares Tirreno, Adriático, Egeo y Jónico, así como las islas de Sicilia, Cerdeña, Córcega, Creta, Malta y Chipre.) С точки зрения морских пространств и их разграничения Средиземное море — регион особенно сложный. El Mar Mediterráneo es una zona especialmente compleja en cuanto a los espacios marítimos y su delimitación. |
Mediterráneopropermasculine Я всегда знал, что мне предстоит вернуться и исследовать Средиземное море. Siempre supe que tenía que volver a explorar el mar Mediterráneo. |
mar Mediterráneopropermasculine Я всегда знал, что мне предстоит вернуться и исследовать Средиземное море. Siempre supe que tenía que volver a explorar el mar Mediterráneo. |
mar mediterráneo(término geográfico (por encima del nivel del país) Я всегда знал, что мне предстоит вернуться и исследовать Средиземное море. Siempre supe que tenía que volver a explorar el mar Mediterráneo. |
Ver más ejemplos
Этим одним ударом было решительно изменено соотношение военно-морских сил на Средиземном море. Sólo con este golpe, el equilibrio del poderío naval en el Mediterráneo dio un vuelco decisivo. |
Эскадра Декейтера отбыла в направлении Средиземного моря 20 мая 1815 года. La escuadrilla de Decatur salió para el Mediterráneo el 20 de mayo del mismo año. |
Эта идеология подчеркивала роль реки Нил и Средиземного моря. Esta ideología destacaba el papel del río Nilo y del mar Mediterráneo. |
Италия окружена Средиземным морем. Italia está rodeada por el mar Mediterráneo. |
Известно, что в первой половине 2011 года погибли по крайней мере 1 000 человек, пытавшихся переплыть Средиземное море. Se sabe que al menos 1.000 personas murieron al intentar cruzar el Mediterráneo en el primer semestre de 2011. |
Мы шли все дальше и дальше, и мне кажется, что однажды я увидела Средиземное море. Yo no lo sabía. »Íbamos más lejos, cada vez más lejos, y estoy segura de que un día vi el Mediterráneo. |
Конференции Института морских исследований по проблемам рыболовства в Средиземном море и торговли рыбной продукцией (1971 год); Conferencia del Instituto de Estudios Marítimos sobre los problemas de la pesca en el Mediterráneo y la comercialización de los productos de la pesca (1971); |
В Средиземное море кислород поступает с течением Атлантического океана, идущим через пролив Гибралтар. El mar Mediterráneo saca su oxígeno de la corriente que le llega a través de Gibraltar procedente del Atlántico. |
В эпоху плиоцена долина в нижнем течении Роны, по-видимому, была затоплена водами Средиземного моря. El valle del Ródano inferior del plioceno se hallaba probablemente invadido por el Mediterráneo. |
Когда наступил день их освобождения, иудеи последовали за «Моисеем» к выступу, возвышающемуся над Средиземным морем. Cuando llegó el día de su liberación, los judíos siguieron a “Moisés” a un promontorio que domina el mar Mediterráneo. |
Это был распространенный способ строительства судов, на которых плавали по Средиземному морю. Así se construían comúnmente las embarcaciones que se utilizaban para navegar en el mar Mediterráneo. |
Конечно же, он знал, что южный берег Средиземного моря ближе, чем Сицилия или Италия. Por supuesto que sabía que la costa meridional del Mediterráneo estaba más cercana que Sicilia o Italia. |
Генеральная комиссия по рыболовству в Средиземном море Comisión Interamericana del Atún Tropical |
Стивен Декейтер, вернувшийся из Средиземного моря, стал героем дня. Stephen Decatur, a su regreso del Mediterráneo, era el héroe del momento. |
Жители Тира использовали моллюсков мурексов, в основном багрянку обыкновенную и багрянку усеченную, обитающих в Средиземном море. El caracol que usaban los tirios era del género Murex, particularmente las especies brandaris y trunculus, que habitan a lo largo de la costa mediterránea. |
Первым признаком этого процесса является расширение масштабов оборота незаконных наркотиков на южном побережье Средиземного моря Las primeras indicaciones de esta evolución están surgiendo con el aumento del tráfico de drogas ilícitas a lo largo de la costa meridional del Mediterráneo |
Но они-то знали, как переменчиво Средиземное море и опасались паники на борту, стоит начаться качке. Pero acostumbrados a las cóleras del Mediterráneo, temían un pánico a bordo en caso de incidente. |
Кроме того, в рамках усилий европейских стран по спасению беженцев в Средиземном море Хорватия предоставила судно. Además, Croacia había puesto un buque a disposición en el marco de las iniciativas europeas para salvar a los refugiados en el Mediterráneo. |
По берегам Средиземного моря, в Малой Азии, в Северной Индии и в Тибете родным языком был иврит. En la zona del Mar Mediterráneo, Asia Menor, India del norte, y el Tibet, el hebreo era la lengua nativa. |
Толя: Видели ли их в Средиземном море? Carlos: ¿Se les ha visto en el Mediterráneo? |
С другой стороны, число нападений в Западной Африке, Малаккском проливе и Средиземном море возросло. En cambio aumentó el número de ataques producidos en África Occidental, en el estrecho de Malaca y en el Mar Mediterráneo. |
А летом Рим, дети, прогулки на яхте по Средиземному морю, вино, деликатесы... Roma en verano, sus hijos, el Mediterráneo, el vino, la comida. |
К северу от Средиземного моря и к западу от Италии располагались два богатых государства: Галлия и Испания. Al norte del mar Mediterráneo estaban, al oeste de Italia, las dos ricas regiones de España y Galia. |
Завтра он разузнает поподробнее о поездке за границу, на Средиземное море, на Эгейское... да, на Карпатос. Al día siguiente se informaría sobre unas vacaciones en el extranjero: el Mediterráneo, el Egeo... sí, Karpathos. |
xiv) MEL- Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения- до # декабря # года xiv) MEL- Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el # de diciembre de |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Средиземное море en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.