¿Qué significa Серж en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Серж en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Серж en Ruso.
La palabra Серж en Ruso significa Sergio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Серж
Sergioproper Привычка, дорогой Серж, для русского человека - все. La costumbre Io es todo para el hombre ruso, estimado Sergio. |
Ver más ejemplos
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sérgio estaba en Beirut cuando la Embajada estadounidense fue atacada por el primer ataque suicida contra los Estados Unidos en la historia. |
Мы приветствуем сотрудничество правительства Индонезии в период проведения выборов, и нас очень обнадеживает информация г‐на Геэнно о встрече между президентом Мегавати Сукарнопутри, Специальным представителем Сержиу Виейрой ди Меллу и членами Временной администрации Восточного Тимора, которая должна состояться в среду в Джакарте. Saludamos la cooperación brindada por el Gobierno de Indonesia en el transcurso del período electoral y nos alienta sumamente la información que nos ha dado el Sr. Guéhenno en torno a la reunión prevista para el miércoles en Yakarta entre el Presidente Megawati Sukarnoputri, el Representante Especial Sergio Vieira de Mello y los miembros del Gabinete de Transición de Timor Oriental. |
Мы также выражаем признательность Генеральному директору ОЗХО послу Рохелио Пфиртеру, Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти и его коллегам за их помощь и поддержку в деле организации совещания высокого уровня. Asimismo, deseamos dar las gracias al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, el Embajador Rogelio Pfirter, al Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y a sus equipos por la asistencia y el apoyo que prestaron durante la organización de la reunión de alto nivel. |
Особого внимания в контексте этого вопиющего акта демонстрации силы заслуживают официально объявленный повод проведения парада; присутствие на нем президента Республики Армения Сержа Саргсяна и открытый показ вооружений. Al considerar tal desafiante manifestación de fuerza debe prestarse especial atención a la ocasión en la que se celebró el desfile; a la presencia en el mismo del Presidente Serzh Sargsyan de la República de Armenia; y a la exhibición pública de armamento. |
Теперь я предоставляю слово г‐ну Сержу Браммерцу, Обвинителю Международного трибунала по бывшей Югославии. Tiene ahora la palabra el Sr. Serge Brammertz, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. |
Как-то вечером я встретил в коридоре Сержа. Una noche conocí a Serge en el pasillo. |
Позвольте мне также поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря г‐на Сержиу Виейру ди Меллу за его брифинг по положению в Восточном Тиморе. Permítame agradecer al Representante Especial del Secretario General, Sr. Sergio Vieira de Mello, su informe sobre la situación en Timor Oriental. |
В девять часов утра господин Серж так и не появился у «Прекрасной Колесницы». A las nueve, el señor Sergio no había vuelto a la Belle Roulotte. |
В отсутствие доказательств, подтверждающих это обвинение, ему было предъявлено обвинение в совершении преступлений против государственной безопасности. 4 мая 2010 года г-н Сержио предстал перед судом по обвинению в оказании поддержки Comissão do Manifesto Jurídico Sociológico do Protectorado da Lunda Tchokwe (Комиссии социально-правового манифеста протектората Лунде−Чокве CMJSP−Lunda) в нарушение статьи 27 ныне отмененного Закона No 7/78, которая квалифицировала в качестве уголовно наказуемых преступлений подстрекательство, провокации и оправдание преступлений против государственной безопасности. El Sr. Sérgio fue juzgado el 4 de mayo de 2010 por su apoyo a la Comissão do Manifesto Jurídico Sociológico do Protectorado da Lunda Tchokwe (Comisión del Manifiesto Jurídico Sociológico del Protectorado de LundaTchokwe) (CMJSP-Lunda), en contravención del artículo 27 de la Ley No 7/78, hoy derogada, que tipificaba como delito la instigación, la provocación y la apología de delitos contra la seguridad del Estado. |
Серж хочет репетировать. Serge quiere ensayar. |
Мишенями террористической деятельности являются уже не только государства или конкретные группы населения, теперь ими стали и международные организации, о чем свидетельствует нападение на комплекс зданий Организации Объединенных Наций в Багдаде # августа # года, унесшее жизнь многих сотрудников Организации Объединенных Наций, включая Сержиу Виейра ди Меллу Los blancos de las actividades terroristas ya no son los Estados o grupos específicos de población: se han extendido a las organizaciones internacionales, como lo prueba el ataque contra el complejo de las Naciones Unidas en Bagdad, perpetrado el # de agosto de # que cobró la vida de muchos funcionarios de las Naciones Unidas, incluido Sergio Vieira de Mello |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее оказывал содействие деятельности ВАООНВТ путем организации пресс‐конференции Специального представителя Генерального секретаря и Временного администратора в Восточном Тиморе г‐на Сержиу Виейры ди Меллу во время его визита в Австралию в октябре 2000 года. El Centro de Información de las Naciones Unidas en Sydney promovió la labor de la UNTAET mediante la organización de una conferencia de prensa del Representante Especial del Secretario General y Administrador de la Transición en Timor Oriental durante la visita que realizó a Australia en octubre de 2000. |
В заключение я хотел бы присоединиться к другим делегациям, которые воздавали должное бывшему Специальному представителю Генерального секретаря, покойному Сержиу Виейре ди Меллу, и нынешнему Специальному представителю г-ну Камалешу Шарме за их компетентное и самоотверженное руководство Para concluir, quisiera sumarme a otras delegaciones para rendir un homenaje especial al anterior Representante Especial del Secretario General, el difunto Sergio Vieira de Mello, y al actual Representante Especial, Sr. Kamalesh Sharma, por su capacidad y dedicación |
Обладатели мандата выразили признательность исполняющему обязанности Верховного комиссара, который успешно осуществляет мандат, порученный ему после трагической гибели бывшего Верховного комиссара, Сержиу Виейра ди Мелло. Los titulares de mandato rindieron homenaje al Alto Comisionado Interino que había sabido desempeñar y cumplir su mandato tras la trágica muerte del Alto Comisionado Sergio Vieira de Mello. |
Согласно правилу 39 своих временных правил процедуры Совет направил приглашения Высокому представителю по вопросам разоружения Сержиу Дуарте и Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций апостолическому нунцию Челестино Мильоре. Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones al Sr. Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y al Arzobispo Celestino Migliore, Nuncio Apostólico y Observador Permanente de la Santa Sede ante las Naciones Unidas. |
Соединенное Королевство приветствует предложения по совместному осуществлению функций руководством Восточного Тимора и ВАООНВТ — то, что Сержиу ди Меллу назвал «тиморизацией». El Reino Unido acoge con beneplácito la propuesta de que los líderes de Timor Oriental y la UNTAET compartan el poder, lo que Sergio Vieira de Mello ha llamado “timorización”. |
Как отмечал г‐н Сержиу Виейра ди Меллу, вполне законным является стремление восточнотиморцев к последовательному формированию чувства ответственности за будущее своей независимой страны. Como ha dicho el Sr. Sergio Vieira de Mello, es legítimo que los habitantes de Timor Oriental procuren gradualmente hacerse cargo de su país, que será independiente en el futuro. |
В интервью, данном британскому журналисту Томасу де Ваалу, министр обороны Армении Серж Саркисян крайне цинично раскрыл причину совершения такого неслыханного злодеяния: «До событий в Ходжалы азербайджанцы думали, что... армяне — это люди, которые не способны поднять руку на гражданское население. Por despreciable que parezca, la razón de este salvajismo sin cuento fue revelada por Serge Sarkissian, Ministro de Defensa de Armenia, en una entrevista que concedió al periodista británico Tomas de Waal: “Antes de Khojali, los azerbaiyanos pensaban que ... los armenios eran incapaces de atacar a la población civil. |
В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх — плохой советчик. En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir es que «el miedo es un mal consejero». |
Но ваши инициалы, Серж, это нечто другое: Эс Оу – отнюдь не обычное сочетание. Pero tus iniciales, Serge, son otra cosa; SO no es una combinación frecuente en absoluto. |
Сейчас я предоставляю слово Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти, который выступит перед Комитетом. En primer lugar, invito al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte, para que formule una declaración a la Comisión. |
- Если ты утверждаешь, что сбрил усы, Серж и Вероника заметили бы это, разве не так? —Si te hubieras afeitado el bigote, Serge y Véronique lo habrían notado, ¿no? |
Нет, я не сержусь. No, no estoy enfadada. |
Дорогой Серж, этот костюм вам очень к лицу! Tienes un aspecto maravilloso, querido Serge. |
— Да не сержусь я на тебя, господи ты боже мой. —No estoy enojado contigo, por Dios. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Серж en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.