¿Qué significa счастье en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra счастье en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar счастье en Ruso.

La palabra счастье en Ruso significa felicidad, suerte, alegría. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra счастье

felicidad

nounfeminine (ментальное или эмоциональное состояние благополучия, характеризующееся положительными эмоциями)

Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Toda su felicidad imaginaria desapareció en un instante.

suerte

nounfeminine

Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.
Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

alegría

noun

Ни счастье, ни беда не вечны.
Ni la alegría ni la miseria duran por siempre.

Ver más ejemplos

— Да, но, к счастью, он отказался от своей утопии.
“Sí, bien, felizmente renunció a su bestial utopía.
«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
Según la revista Time, “parece que la felicidad y los estados mentales vinculados —como la esperanza, el optimismo y la satisfacción— reducen el riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares y pulmonares, diabetes, hipertensión, resfriados y rinofaringitis, y limitan su gravedad”.
Я не верю, что счастье в неведении.
No creo que la ignorancia sea felicidad.
Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья.
No vuelva sencillamente a relatar y repasar los actos pasados, sino más bien considere los principios envueltos, cómo aplican y por qué son tan importantes para la felicidad duradera.
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства».
Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”.
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Cuando damos de nosotros mismos a los demás, no solo los ayudamos a ellos, sino que nosotros disfrutamos de una felicidad y satisfacción que hacen más llevadera nuestra carga (Hechos 20:35).
На складе особенно нечем было поживиться, поэтому воры решили попытать счастья этажом выше.
Pero como en el almacén no encontraron mucho para llevarse, habían probado suerte un piso más arriba.
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны.
Afortunadamente, se les enseñó el Evangelio, se arrepintieron y, mediante la expiación de Jesucristo, llegaron a ser espiritualmente más fuertes que las tentaciones de Satanás.
По счастью, Морган Уилсон сейчас на месте, и сложность лишь в том, чтобы пробиться к ней на прием.
Afortunadamente, Morgan Wilson está en su despacho, sólo es cuestión de entrar.
К счастью, у меня еще много времени впереди.
Pero felizmente tengo aún tiempo por delante.
Счастье изменило ему, должно быть, на второй день.
La suerte, al parecer, cambió al segundo día.
К счастью, во всех этих усилиях Палестинский орган опирается на поддержку международного донорского сообщества
Felizmente, en esos esfuerzos, la Autoridad Palestina contaba con el apoyo de la comunidad internacional de donantes
К счастью, среди нас есть пиковая дама.
Por suerte, tenemos un as de picas entre nosotros.
К счастью, мы все выбрали различные пути, чтобы добраться от Базеля до Ла-Манша.
Hemos elegido distintas rutas para llegar desde Basilea hasta el Canal de la Mancha
Верю, что если двое — всего лишь двое людей — обретут счастье, весь мир станет счастливей.
Creo que el mundo será más feliz si dos personas, tan sólo dos personas, son más felices.
К счастью, рядом стояло большое удобное кресло.
Por suerte, allí cerca había un gran sillón.
Приветствуем открытие очередного опорного пункта СММ в Счастье.
Alabamos la apertura de un nuevo puesto de control de la misión especial de observación en Schastie.
Джон говорит, что старается поддерживать в своем доме атмосферу счастья и радости, вежливо разговаривая с членами семьи, особенно со своей старшей сестрой Фиби.
John dice que para tener un hogar feliz él se esfuerza por hablar cortésmente a su familia, en especial a su hermana mayor, Phoebe.
К счастью.
Por suerte.
Жизнь прекрасна, даже в трудные времена, и на протяжении всего жизненного пути нас в разные моменты ждут счастье, радость и покой, а в конце дороги – все это без границ.
La vida es maravillosa, incluso en los momentos difíciles; hay felicidad, gozo y paz en todas las paradas a lo largo del camino, y porciones interminables de todo ello al final de la senda.
Да-да, я был рад: значит, он сияет от счастья из-за предстоящего приезда своей мамы!
Sí, estaba contento: así, pues, era la visita de su madre lo que le hacía feliz.
Счастье в том, чтобы иметь много денег, уйти на покой и больше ничего не делать.
La felicidad consiste en tener mucho dinero, retirarse y no hacer nada.
Именно это счастье – то есть более не стремиться к тому, чего не имеешь, – и есть жизненная цель, τέλος.
Esta dicha, es decir, éste ya no tender hacia algo que no se tiene, es τέλος fin de la vida.
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания:
El libro El secreto de la felicidad familiar* (páginas 107, 108) da estos útiles consejos:
К счастью, я смог организовать изъятие проектной документации в Вашингтоне.
Por suerte he podido concertar la recuperación de los planos de trabajo en Washington.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de счастье en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.