¿Qué significa Самарская область en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Самарская область en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Самарская область en Ruso.
La palabra Самарская область en Ruso significa Óblast de Samara. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Самарская область
Óblast de Samara
|
Ver más ejemplos
Разрабатываются и внедряются различные формы поддержки деятельности региональных национально-культурных объединений, расположенных на территории Самарской области. Se elaboran y se implementan diferentes formas de apoyo de las asociaciones nacionales y culturales regionales, ubicadas en el territorio de la provincia de Samara. |
Обсуждалось участие делегации Самарской области в V Форуме регионов России и Белоруссии в г.Могилеве в октябре с.г.. Se discutió la participación de la delegación de la provincia de Samara en el V Foro de la Regiones de Rusia y Bielorrusia en la ciudad de Moguiliov (Bielorrusia) en octubre del año en curso. |
В 2016 г. после территориальной реформы был образован Большой Восточный регион, с которым Самарская область поддерживает контакты. En 2016, tras la reforma territorial, se creó la región de Grand Est, con la que la provincia de Samara mantiene contactos. |
Потрясающе красивое место Самара, Самарская область. La provincia de Samara es impresionantemente bella. |
Развитию взаимосвязей Самарской области с зарубежными партнерами в значительной степени способствует международное межрегиональное сотрудничество. Contribuye notablemente al desarrollo de las relaciones de la provincia de Samara con los socios extranjeros la cooperación interregional internacional. |
Наибольшее число таких дел рассмотрено судами Москвы, Санкт-Петербурга, Республики Башкортостан, Московской и Самарской областей. El mayor número de casos fue visto por los tribunales de Moscú, San Petersburgo, la República de Bashkortostán y de las provincias de Moscú y Samara. |
О развитии международного и межрегионального сотрудничества Самарской области Cooperación internacional e interregional en la provincia de Samara |
Одобрен проект по содействию развитию производства автозапчастей в Самарской области Российской Федерации. Se ha aprobado otro nuevo proyecto para el desarrollo de la industria de los componentes de automóviles en la región de Samara (Federación de Rusia). |
На протяжении последних лет Самарская область активно развивает контакты с территориями Франции. A lo largo de los últimos años la provincia de Samara está fomentando intensamente los contactos con las regiones de Francia. |
Основное назначение аэропорта в последние несколько десятилетий — авиационные работы в Самарской области и прилегающих районах Поволжья и Урала. En las últimas décadas las actividades del aeródromo se orientan a los trabajos aéreos de la región de Samara y zonas colindantes. |
Отмечаем, что Правительство Самарской области занимает активную позицию в отношении установления и развития контактов с иностранными территориями. Celebramos que el gobierno de la provincia de Samara tenga una postura activa en cuanto a establecer y fomentar los contactos con las regiones extranjeras. |
Наибольшее число таких дел рассмотрено судами Москвы, Санкт-Петербурга, Республики Башкортостан, Московской и Самарской областей. Los tribunales que más causas juzgaron fueron los de Moscú, San Petersburgo, la República de Bashkortostán y de las provincias de Moscú y Samara. |
В # году показатели младенческой смертности составляли от # на # живорождений в Республике Тыва до # в Самарской области En # la mortalidad infantil osciló entre # por cada # nacidos vivos en la República de Tuva y # por cada # nacidos vivos en la región de Samara |
В Самарской области проводится регулярный фестиваль учителей русского языка и литературы «Цветаевский костер» с участием представителей образовательных учреждений Казахстана. En la provincia de Samara se celebra de modo regular un festival de profesores de la lengua y literatura rusa “Tsvetáevski kostior” con la participación de los representantes de los centros de enseñanza de Kazajstán. |
В 2000 году показатели младенческой смертности составляли от 36 на 1000 живорождений в Республике Тыва до 10 в Самарской области. En 2000 la mortalidad infantil osciló entre 36 por cada 1.000 nacidos vivos en la República de Tuva y 10 por cada 1.000 nacidos vivos en la región de Samara. |
В феврале 2018 г. состоялся визит в Самарскую область делегации Посольства Республики Беларусь во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом И.В.Петришенко. En febrero de 2018 tuvo lugar la visita a la provincia de Samara de la delegación de la República de Bielorrusia, encabezada por el embajador extraordinario y plenipotenciario, Ígor Petrishenko. |
Русский фотокорреспондент Олег Климов недавно провели два часа в ожидании поезда на железнодорожном вокзале в г. Сызрань, город в Самарской области России. El reportero gráfico ruso Oleg Klimov comparte tres historias de extrema pobreza que escuchó de pasada mientras esperaba un tren en la estación de trenes de Syzran, ciudad en la región de Samara en Rusia. |
Планируется заключение соглашения между Правительством Самарской области и Акиматом Западно-Казахстанской области о сотрудничестве в торгово-экономической, научно-технической, социальной и культурно-гуманитарной сферах. Se planea firmar el acuerdo entre las autoridades entre el gobierno de provincia de Samara y la provincia de Kazajstán Occidental sobre la cooperación en los ámbitos comercial, económico, técnico-científico, social y cultural. |
В 2018 г. президент регионального совета Большого Восточного региона Ж. Роттнер предложил рассмотреть возможность подписания соглашения о сотрудничестве после определения наиболее перспективных направлений взаимодействия с Самарской областью. En 2018 el presidente de la región de Grand Est, Jean Rottner, propuso estudiar la posibilidad de suscribir al convenio de cooperación con la región de Samara, una vez definidas las direcciones más prometedoras de interacción. |
В Самарской области Российской Федерации ЮНИДО применила подход, предусматривающий создание двусторонних объединений, с целью развития устойчивых связей между местными изготовителями автомобильных комплектующих изделий и покупателями в Словении. En la región de Samara de la Federación de Rusia, la ONUDI adoptó un enfoque de hermanamiento de agrupaciones para fomentar unos vínculos sostenibles entre los fabricantes locales de componentes para automóviles y los compradores de Eslovenia. |
Итальянская фирма обратилась в суд с заявлением об отмене решения третейского суда при Торгово-промышленной палате Самарской области, которым с нее в пользу российского общества были взысканы денежные средства. Una sociedad italiana solicitó al Tribunal judicial la nulidad de un laudo dictado por el Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la provincia de Samara en el que se le exigía que pagase fondos a una sociedad rusa. |
Правительство Самарской области ведет активную работу по привлечению иностранных партнеров к решению основных задач социально-экономического развития региона, в том числе за счет повышения инвестиционной и экономической привлекательности области. La administración de la provincia de Samara está realizando un trabajo activo para atraer a los socios extranjeros a la solución de los principales problemas del desarrollo socio-económico de la región, también incrementando la atracción económica y de inversión de la provincia. |
Содействие инициативным группам цыган в подготовке документов для регистрации общественных организаций было оказано со стороны органов исполнительной власти ряда субъектов Российской Федерации, в частности Ставропольского края, Владимирской и Самарской областей. Los órganos ejecutivos de diversas entidades constitutivas de la Federación de Rusia, como el territorio de Stavropol y las provincias de Vladímir y Samara, prestaron apoyo a iniciativas de grupos romaníes en la elaboración de documentos para el registro de asociaciones civiles. |
В течение 2015 г. состоялось два визита официальных делегаций региона Шампань-Арденны в Самарскую область (в том числе – в мае, для участия в торжествах, посвященных 70-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне). En 2015 se celebraron dos visitas de las delegaciones oficiales de la provincia de Champaña-Ardenas a la de Samara (en particular, en mayo, para participar en la celebración del 70 aniversario de la Victoria en la Segunda Guerra Mundial). |
С.В.Лавров: В ходе последнего телефонного разговора Президент России В.В.Путин проинформировал канцлера А.Меркель, что по завершении проводившихся в Ростовской области военных учений один из участвовавших батальонов вернулся к месту постоянной дислокации в Самарской области. Serguéi Lavrov: Durante la última conversación telefónica, el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, informó a la canciller alemana, Ángela Merkel que, cuando terminaron los ejercicios militares que se estaban realizando en la región de Rostov, uno de los batallones participantes regresó a su emplazamiento permanente en la región de Samara. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Самарская область en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.