¿Qué significa пожарная машина en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra пожарная машина en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar пожарная машина en Ruso.

La palabra пожарная машина en Ruso significa coche de los bomberos, coche de bomberos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra пожарная машина

coche de los bomberos

noun

coche de bomberos

nounmasculine

Кажется, ему нравится та, что про говорящую пожарную машину.
Parece que le gusta el del coche de bomberos que habla.

Ver más ejemplos

– Ну что ж, – сказал Том, наблюдая за тем, как «скорая» и пожарная машины уезжают, – кажется, нам нужно выпить.
- Bueno -dijo Tom mientras veían alejarse la ambulancia y el camión de bomberos-, me parece que necesitamos una copa.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители.
Ese 99 porciento del tiempo que un camnión de bomberos no está aparcado ahí, está infiltrando contaminantes.
В таком тумане запросто можно было наткнуться на пожарную машину».
Con esta niebla lo más probable es que hubiera chocado con un camión de bomberos.
Снаружи оказалось светло от фар и огней патрульных и пожарных машин, карет скорой помощи.
Fuera, la calle estaba llena de luces, las de los vehículos de emergencia: coches patrulla, ambulancias, bomberos.
Нам надо построить гараж для пожарной машины и загон для всех животных.
Tenemos que construir un cuarto para el coche de bomberos y todos los animales.
Отведи их на к пожарным машинам, и пусть они там поиграют, пока мы с Кэтти тут не закончим.
Solo llévalos al piso de los aparatos y hazlos jugar a acierta el hoyo hasta que Katie esté instalada.
Автомобили сворачивали вправо, словно уступали место пожарной машине.
El tráfico se desviaba hacia la derecha, como si se tuviera que dejar pasar a un coche de bomberos.
Я и Эд были в нарядной одежде, Оливия изображала пожарную машину.
Ed y yo vestíamos de diario, pero Olivia iba disfrazada de camión de bomberos.
Там пожарная машина.
Un camión de bomberos.
Марти Кассельман шел к перевернутому «шевроле», когда пожарная машина двинулась на него.
Marty Casselman se acercaba a la Chevy volcada cuando el camión de bomberos se llevó el vehículo por delante.
Пожарная машина – не самое незаметное в мире средство передвижения.
Un camión de bomberos no era la forma de huir más discreta del mundo.
Когда Моника придет, спроси меня о пожарных машинах.
Necesito que me preguntes sobre camiones de bomberos.
А еще моют свои пожарные машины – они любят, чтобы все сверкало.
También limpiaban mucho sus vehículos; les encantaba tenerlos relucientes.
Прямо напротив входа красными и синими спецсигналами сверкали пожарная машина и карета «скорой помощи».
Delante del portal, en un festival de luces rojas y azules, había una ambulancia y un camión de bomberos.
Водитель пожарной машины высунулся из окна и закричал им: — Не упускайте его из виду, ребята!
El conductor del camión bombero se inclinó desde su cabina: –Vigiladlo, muchachos.
Какого черта ты делаешь на пожарной машине?
¿Qué coño estás haciendo con un camión de bomberos?
Ник пошел за Харпер к корме пожарной машины – проверить, как там Алли и Рене.
Nick siguió a Harper hasta la parte de atrás del camión para ver cómo estaban Allie y Renée.
Пожарные машины и чем они потрясающи.
" Los camiones de bomberos y porqué molan. "
Мак, пожарная машина наготове, никаких проблем.
Los coches de bomberos están preparados, no hay problema.
Его приводимый в движение бензином локомобиль 1906 года выпуска был ярко-красным, точно пожарная машина.
El Locomobile, su coche de carreras a gasolina de 1906, estaba pintado del color rojo de los coches de bomberos.
– В прошлом году она изображала пожарную машину.
—El año pasado iba de camión de bomberos —le recuerdo.
Сигналила пожарная машина ЦЕРНа — одна из трех, приписанных к комплексу.
Se trataba de un vehículo anti-incendios del CERN, uno de los tres presentes en las instalaciones.
К одному из самых больших корпусов подъезжали аварийные и пожарные машины.
A uno de los edificios más grandes llegaban ambulancias y camiones de bomberos.
— А почему, как ты думаешь, пожарные машины всегда красные?
¿Y por qué crees tú que los coches de bomberos con rojos?
Пожарная машина может быть котом сегодня ночью, если это так важно, — почувствовав ее неуверенность, сказал Леонард.
—Si es tan importante, el coche de bomberos puede ser gato por una noche —había dicho Leonard.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de пожарная машина en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.