¿Qué significa окно en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra окно en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar окно en Ruso.
La palabra окно en Ruso significa ventana, pantalla, claraboya, Ventana (función). Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra окно
ventananounfeminine (элемент архитектуры) Том открыл окно и впустил немного свежего воздуха. Tom abrió la ventana y dejó entrar aire fresco. |
pantallanoun Разместите имеющиеся у вас предметы в верхней части окна. Coloca tus objetos en la parte superior de la pantalla. |
claraboyanoun Видите, как это окно опускается вниз и переходит в другое. Vean, esa claraboya baja y se convierte en esa. |
Ventana (función)(весовая функция) |
Ver más ejemplos
Или я выброшу тебя в это чертово окно! O te tiro por esa puta ventana. |
А потом они исчезли, и осталось странное туманное окно, ведущее куда-то, быть может, в другое место, в иное время. Luego, ya no hubo ojos, sólo una extraña ventana con jirones de niebla que daba a otro lugar... tal vez a otro tiempo. |
В окно она увидела, что похититель ведет коня в конюшню. Se apresuró hasta la ventana y vio que el bandido llevaba el caballo de nuevo al establo. |
Через окно спальни я вижу, как она идет по газону к такси. Por la ventana del dormitorio la veo coger un taxi que la espera junto al jardín. |
Напротив мистера Томпкинса в купе сидел его старый знакомый — профессор и с живейшим интересом смотрел в окно. Frente a él iba sentado su viejo amigo el profesor, mirando afuera con gran interés. |
Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно. Dijiste que no podías ver por tus ventanas. |
А я присяду здесь, у окна, и подожду, когда ты вернешься освеженным и готовым к беседе. Yo me quedaré aquí sentado junto a la ventana y esperaré tu regreso, refrescado, como interlocutor. |
Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна? ¿Funcionan los faros, los limpiaparabrisas, el claxon, los cinturones de seguridad y las ventanillas? |
Она совсем забыла о служанке и с удивлением увидела ее фигуру на фоне окна. Se había olvidado de la costurera, y fue con un sobresalto que vio su figura silueteada contra la ventana. |
Окно на втором этаже. A la ventana del segundo piso. |
На окнах были решетки. Había barrotes en las ventanas. |
Я кивнул в сторону окна: — Слышишь? Señalé hacia la ventana: —¿Oyes? |
При использовании механизмов единого окна потребуется идентификация подписавшего таможенные документы, а также представляющего их физического или юридического лица или физического или юридического лица, имеющего право на их принудительную реализацию Los procesos de ventanilla única requerirán la determinación de la identidad del firmante de los documentos de aduana y la identidad de la persona o entidad que los archiva y la persona o entidad habilitada para hacerlos efectivos |
Вопрос об электронных механизмах единого окна важен, однако представляется более уместной его передача на рассмотрение Всемирной таможенной организации, а не ЮНСИТРАЛ. El tema de los sistemas electrónicos de ventanilla única es importante pero guarda más relación con el ámbito de competencia de la OMA que con el de la CNUDMI. |
Гелла заметила, что фрау Заундерс повесила на оба окна красивые голубые занавески. Hella observó que Frau Saunders había colocado bonitas cortinas floreadas en ambas ventanas. |
Я осторожно заглядываю в окно. Miro prudentemente por la ventana. |
А если посмотришь в окно, увидишь, что здание окружено. Si miras por la ventana, verás que el edificio está rodeado. |
Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального "окна" для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми. En reconocimiento de los efectos adversos del cambio climático, en particular en los pequeños Estados insulares en desarrollo, y la necesidad de la cooperación internacional para abordar adecuadamente el problema, Jamaica ha presentado la posición de que la financiación debe ser incluyente para todos los países en desarrollo, con especial consideración a una ventanilla especial para los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados, que son los más vulnerables. |
– Отойдите от моего окна сию же секунду, не то я закричу. —Apártese de la ventana de mi dormitorio ahora mismo o me pongo a gritar con todas mis fuerzas. |
Въехав в город, президент стал с восхищением смотреть в окно. Cuando llegaron a la ciudad, el Presidente miró hacia fuera por la ventana, fascinado. |
Потом открываю окна и на минутку присаживаюсь в кресло в гостиной. Abro las ventanas, me siento un momento en el sillón del living. |
Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно? Spence, ¿no tienes un gato o algo bajo el asiento para romper la ventana? |
Встав со стула, она подошла ближе к окну, пытаясь понять, что же она видит. Se levantó de su silla y se acercó a la ventana, procurando entender lo que veía. |
– Я тут ломаю голову, но так и не вник, о каком событии гласит нам это окно? He estado dándole vueltas y vueltas, pero no logro explicarme qué historia cuenta esta ventana. |
Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов. Este último se encuentra disponible en la oficina de distribución de documentos para los representantes. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de окно en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.