¿Qué significa Норвегия en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Норвегия en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Норвегия en Ruso.
La palabra Норвегия en Ruso significa Noruega, Reino de Noruega, noruega. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Норвегия
Noruegaproperfeminine (País del norte de Europa, parte de Escandinavia.) Норвегия - самая богатая страна в мире. Noruega es el país más rico en el mundo. |
Reino de Noruegaproper |
noruegaadjective noun (término geográfico (nivel del país) Норвегия - самая богатая страна в мире. Noruega es el país más rico en el mundo. |
Ver más ejemplos
В Норвегии существует схема вывода из эксплуатации мелких прибрежных судов, на которые система структурного квотирования не распространяется También existía un mecanismo de retiro para los pequeños buques de cabotaje noruegos que no tuvieran cabida en el sistema |
Приложение к вербальной ноте Постоянного представительства Норвегии при Организации Объединенных Наций от 24 мая 2007 года на имя Председателя Комитета Anexo de la nota verbal de fecha 24 de mayo de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas |
Мероприятие высокого уровня по теме «Перспективы финансирования гуманитарной деятельности за рамками целей в области устойчивого развития: решение проблем, связанных с уязвимостью, конфликтами и насилием» (организуют Постоянное представительство Норвегии и Группа Организации Объединенных Наций высокого уровня по финансированию гуманитарной деятельности) Reunión de alto nivel sobre el tema “El futuro de la financiación humanitaria más allá de los objetivos de desarrollo sostenible: hacer frente a la fragilidad, los conflictos y la violencia” (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de Noruega y el Panel de Alto Nivel sobre Financiación Humanitaria del Secretario General) |
Председатель (говорит по‐испански): Следующий оратор в моем списке — представитель Норвегии, которому я предоставляю слово. El Presidente: El siguiente orador inscrito en mi lista es la representante de Noruega, quien tiene la palabra. |
Комитет также одобрил сделанный Временным комитетом по рассмотрению химических веществ вывод о том, что направленное Нидерландами уведомление удовлетворяет всем изложенным в приложении II критериям и что полученные от Иордании и Норвегии уведомления не удовлетворяют критерию b) iii). El Comité también hizo suya la conclusión del Comité Provisional del Examen de Productos Químicos de que la notificación de los Países Bajos había satisfecho todos los criterios del anexo II y que las notificaciones de Jordania y Noruega no habían satisfecho del criterio b) iii). |
По оценкам, приведенным в последнем докладе, в Норвегии насчитывается примерно # человек, понимающих язык саами # человек зарегистрировались в качестве саами для участия в выборах # года в Самедигги (парламент саами En un informe reciente se estima que hay en Noruega unas # personas que entienden el idioma saami; y # personas se habían inscrito en el registro electoral saami antes de las elecciones de # para el Samediggi (el Parlamento saami |
Секретарь Комитета сообщил, что к числу авторов проекта резолюции A/C.4/70/L.18 присоединились Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Малайзия, Мали, Мальдивские Острова, Норвегия, Украина и Швейцария. La Secretaria de la Comisión comunica que el Brasil, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malasia, Maldivas, Malí, Noruega, Suiza, Ucrania y Venezuela (República Bolivariana de) se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.4/70/L.18. |
предложение в отношении административных изменений к главе 9 Руководства по ИПК (Норвегия и Аргентина); Propuesta de cambios administrativos en el capítulo 9 del Manual sobre el Equipo de Propiedad de los Contingentes (Noruega y Argentina); |
Норвегия также участвует в других текущих или запланированных проектах, в том числе в программе спутника IMAGE для изучения магнитосферы Земли и авроральных явлений, в работе Международной гамма-астрофизической лаборатории (ИНТЕГРАЛ), в создании спектрометра ближней ИК- области спектра для лунного зонда Chandrayan, в проекте ESPRIT (Влияние космической погоды на технологическую инфраструктуру), а также в создании монитора атмосферно-космических взаимодействий (ASIM) для Международной космической станции Entre otras misiones en curso o previstas con participación de Noruega figuran el Satélite Polar de Elaboración de Imágenes para la Exploración Global de la Magnetopausa a la Aurora (IMAGE), el Laboratorio Astrofísico Internacional de Rayos Gamma (INTEGRAL), la misión Chandrayan relativa al espectrómetro del infrarrojo cercano (SIR), el proyecto relativo a los efectos climáticos del espacio sobre la infraestructura tecnológica (ESPRIT) y el monitor de las interacciones del espacio atmosférico (ASIM) para la Estación Espacial Internacional |
Мощный экономический рост, который наблюдался в Норвегии в последние годы, породил нехватку рабочей силы, вследствие чего произошло значительное увеличение миграции рабочей силы, особенно из новых государств − членов ЕС. Con el acusado crecimiento económico de Noruega en los últimos años ha escaseado la mano de obra, y la migración laboral, especialmente la procedente de los nuevos Estados miembros de la Unión Europea, ha aumentado considerablemente. |
� Публикация Understanding Mine Clearance in the Context of the Anti-Personnel Mine Ban Convention была подготовлена ранее за счет повышенного финансирования со стороны Норвегии. � La publicación Understanding mine clearance in the context of the Anti-Personnel Mine Ban Convention había sido elaborada con anterioridad gracias a un incremento de la financiación proporcionada por Noruega. |
По поручению моего правительства настоящим имею честь препроводить очередной доклад, содержащий информацию по вопросам и замечаниям, поднятым в письме Контртеррористического комитета от 12 ноября 2003 года в адрес правительства Норвегии (см. добавление). Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de remitirle adjunto un nuevo informe con información sobre las preguntas y comentarios planteados en la carta de 12 de noviembre de 2003 dirigida al Gobierno de Noruega por el Comité Contra el Terrorismo (véase apéndice). |
Перечень вопросов, заблаговременно подготовленный Нидерландами, Норвегией, Турцией, Финляндией и Швецией, был препровожден Греции через тройку. Por conducto de la troika se transmitió a Grecia una lista de preguntas preparadas de antemano por Finlandia, Noruega, los Países Bajos, Suecia y Turquía. |
Десятью крупнейшими донорами по линии регулярных ресурсов в абсолютном выражении в 2011 году были Норвегия, Швеция, Нидерланды, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Япония, Дания, Швейцария, Канада и Германия (в порядке убывания). Los 10 mayores contribuyentes a los recursos ordinarios en valores absolutos en dólares en 2011 fueron Noruega, Suecia, los Países Bajos, el Reino Unido, los Estados Unidos, el Japón, Dinamarca, Suiza, el Canadá y Alemania, por orden de magnitud. |
Изучение ОХРЭВ призвано содействовать взаимопониманию, терпимости и взаимному уважению между учащимися различного происхождения, а также способствовать пониманию и воспитывать уважение к собственной самобытности, национальной истории и ценностям Норвегии, как и к другим религиям и философско-мировоззренческим представлениям. La asignatura "Nociones" tiene por finalidad promover la comprensión, la tolerancia y el respeto entre los alumnos de distinto origen, así como suscitar el respeto y la comprensión de la propia identidad, la historia nacional y los valores de Noruega, así como de otras religiones y filosofías de la vida. |
Выступал на Конференции в Осло по безопасности для людей и региональной безопасности в районах, которые прилежат к Южно-Китайскому морю, организованной Университетом Осло, Норвегия, июнь 2000 года. Ponente en la Conferencia de Oslo sobre la seguridad humana y regional en el Mar de China Meridional, organizada por la Universidad de Oslo (Noruega) en junio de 2000. |
По изложенным выше причинам Норвегия не может поддержать формулировку пункта 48 постановляющей части и поэтому она не может быть соавтором проекта резолюции этого года. Por las razones citadas, Noruega no ha podido apoyar la redacción del párrafo 48 de la parte dispositiva y, por lo tanto, no se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución de este año. |
При любой погоде мы будем бороться с врагом, бороться за старую Норвегию En cualquier clase de tiempo pelearemos con el enemigo pelear por la vieja Noruega |
С заявлениями выступили также наблюдатели от Эквадора, Туниса, Казахстана, Португалии, Южной Африки, Нигерии, Ливана, Норвегии, Швейцарии, Судана, Буркина-Фасо, Финляндии, Индонезии, Аргентины и Венесуэлы (Боливарианской Республики). También formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Túnez, Kazajstán, Portugal, Sudáfrica, Nigeria, el Líbano, Noruega, Suiza, el Sudán, Burkina Faso, Finlandia, Indonesia, la Argentina y Venezuela (República Bolivariana de). |
Рабочий документ, представленный Австралией, Австрией, Венгрией, Данией, Ирландией, Канадой, Нидерландами, Новой Зеландией, Норвегией, Финляндией и Швецией (Венская группа десяти) Documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (Grupo de los Diez de Viena) |
Норвегия готова участвовать в дальнейших усилиях по смягчению бремени задолженности вместе с Группой восьми и другими донорами. Noruega está dispuesta a participar para seguir aliviando la deuda en colaboración con el Grupo de los Ocho y otros donantes. |
Норвегия признает, что для успешного проведения универсального периодического обзора потребуются неослабные усилия и политическая воля, и она рассчитывает на открытый и конструктивный диалог по всем вопросам и рекомендациям, которые она в настоящее время не в состоянии поддержать. Noruega era consciente de que el éxito del examen periódico universal exigiría esfuerzo y voluntad política continuados, por lo que esperaba que se celebrara un diálogo amplio e integrador sobre todas las cuestiones y recomendaciones que no pudieran apoyarse en ese momento. |
Я хотел бы поддержать заявление, сделанное Норвегией 2 сентября. Quisiera respaldar la declaración formulada por Noruega el 27 de septiembre. |
Конго приветствовало прогресс Норвегии в деле борьбы с расовой дискриминацией и защиты меньшинств, женщин и детей. El Congo encomió los progresos realizados por Noruega en la lucha contra la discriminación racial y la protección de los grupos minoritarios, las mujeres y los niños. |
h) концептуальные рамки, стимулирующие направление инвестиций для разработки климатически благоприятных технологий (Норвегия h) Un sistema de incentivos para las inversiones en tecnologías respetuosas del clima (Noruega |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Норвегия en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.