¿Qué significa motivo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra motivo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar motivo en Italiano.

La palabra motivo en Italiano significa motivo, motivo, tonada, causa, estándar, patrón, gancho, acorde de, estampado, diseño, motivo, razón, en nombre de, impulso primario, razón, por qué, melodía, serie de notas, motivo suficiente, argumentación, origen, motivación, estribillo, motivo, mover, motivar, inspirar a alguien a, motivar a, empujar a la acción a, estimular a, impulsar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra motivo

motivo

(musica) (música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sentimmo il motivo che segnalava il ritorno del principe.
Escuchamos el motivo que señalaba el regreso del príncipe.

motivo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La carta da parati ha come motivo delle foglie di fico.
Hay un motivo de hojas de parra en el empapelado.

tonada

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Harry canticchiava un motivo mentre lavorava.
Harry tarareaba una tonada mientras trabajaba.

causa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia.
Ese niño es la fuente de tan inmensa alegría en la familia.

estándar

(especialmente en jazz)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quella canzone è un vecchio motivo.
Esta canción es un viejo estándar.

patrón

sostantivo maschile (artistico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo scudo è decorato con un motivo di gigli.

gancho

sostantivo maschile (musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

acorde de

(melodia)

Riuscivamo a sentire il motivo distante di una chitarra.
Podíamos oír los acordes de una guitarra a lo lejos.

estampado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ti piace il disegno sulla mia maglietta?
¿Te gusta el estampado de mi camisa?

diseño, motivo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non mi piace il motivo su questa carta da parati.
No me gusta el diseño (or: motivo) de este empapelado.

razón

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Todo pasa por una razón.

en nombre de

(interesse)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
En nombre de la justicia, hablemos por turno.

impulso primario

(figurato)

razón

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La ragione del suo comportamento scorretto era il desiderio di ottenere una promozione.
Su deseo de conseguir un ascenso era la razón subyacente tras su turbio comportamiento.

por qué

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto.
Maria está enojada conmigo, pero no me dice por qué.

melodía

(música)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Quella canzone ha un bel tema.
Esa canción tiene una melodía bonita.

serie de notas

motivo suficiente

Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa.
El sospechoso debe demostrar que tenía causa justificada para actuar de esa manera.

argumentación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La commissione sta analizzando le argomentazioni dello scienziato per ottenere maggiori prove.
El comité está revisando la argumentación del científico para obtener más pruebas.

origen

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.
El matrimonio de la pareja ha sido origen de muchas habladurías.

motivación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Kelsey trató de entender la motivación de su amigo para haberse portado como un imbécil con ella.

estribillo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Judith stava canticchiando un ritornello che suonava familiare.
Judith estaba murmurando un estribillo que sonaba muy familiar.

motivo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
¿Cuál es el motivo de este alboroto?

mover

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quiero saber qué te inspira, qué te mueve.

motivar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El café siempre me motiva por las mañanas.

inspirar a alguien a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il successo negli affari di mia sorella mi ha motivato a mettere su la mia attività.
El éxito de mi hermana en los negocios me inspiró a montar mi propia empresa.

motivar a

Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
¿Cómo podemos motivar a los estudiantes para que se esfuercen más?

empujar a la acción a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estimular a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.
A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo.

impulsar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva.
El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de motivo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.