¿Qué significa морские гребешки en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra морские гребешки en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar морские гребешки en Ruso.
La palabra морские гребешки en Ruso significa escalopas, peines, venera, Vieira. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra морские гребешки
escalopasnoun verb |
peinesnoun verb |
veneranoun |
Vieira(семейство морских двустворчатых моллюсков из отряда Pectinoida) Это же происходит с тунцом и морскими гребешками. Y esto también sucede con el atún y las vieiras. |
Ver más ejemplos
Семьдесят четыре года, а она до сих пор вскрывает морских гребешков и гребет получше большинства мужиков на острове. Setenta y cuatro años y todavía era capaz de abrir las conchas y remar mejor que casi todos los hombres de la isla. |
Это же происходит с тунцом и морскими гребешками. Y esto también sucede con el atún y las vieiras. |
Глаз морского гребешка содержит сетчатую и роговую оболочку, кристаллик с клеточной структурой вроде нашей. El ojo de la venera presenta una retina, una córnea, un cristalino de estructura celular como el nuestro. |
Если любите морские гребешки, они великолепны. Si les gustan las vieiras, son fantásticas. |
Я только хочу сказать, что память о ваших морских гребешках с кольцами ананаса я унесу с собой даже в могилу. Sólo me gustaría decirte que tus vieiras con anillos de ananá son los recuerdos que me llevaré a la tumba. |
Раковина морского гребешка стала символом и эмблемой вашего пути, и каждый указатель, что встречался вам по дороге, находился под значком ракушки морского гребешка. Porque la concha de vieira ha sido el icono y la insignia del paseo, y cada flecha que uno ha visto a lo largo de ese camino ha estado señalando debajo de una concha de vieira. |
Однако, согласно оценкам, даже менее токсичные буровые растворы могут отрицательно сказываться на состоянии здоровья, успешных репродуктивных циклах и коэффициенте выживания, например, морских гребешков (там же No obstante, se calcula que incluso los lodos de perforación menos tóxicos pueden reducir, por ejemplo, la tasa de supervivencia y de éxito reproductivo de las vieiras por ejemplo (ibíd |
Однако, согласно оценкам, даже менее токсичные буровые растворы могут отрицательно сказываться на состоянии здоровья, успешных репродуктивных циклах и коэффициенте выживания, например, морских гребешков (там же). No obstante, se calcula que incluso los lodos de perforación menos tóxicos pueden reducir, por ejemplo, la tasa de supervivencia y de éxito reproductivo de las vieiras por ejemplo (ibíd.). |
Большинство лабораторных исследований говорит о негативном воздействии подкисления океана на двустворчатые организмы, а это указывает на то, что высокоценные аквакультурные производства, чьей продукцией являются мидии и устрицы в Восточной и Южной Азии и морские гребешки в Китае и Японии, могут оказаться особенно уязвимыми. La mayoría de los estudios de laboratorio indica que la acidificación de los océanos tiene efectos negativos en los bivalvos; por lo tanto, las empresas de alimentos de gran valor comercial dedicadas a la acuicultura para la producción de almejas y ostras en el este y el sur de Asia y de vieiras en China y el Japón pueden verse particularmente afectadas. |
Главные из добываемых нерыбных организмов — мидии, гребешки, морское ушко, устрицы и жемчужницы. Los principales peces y mariscos que se cosechan son almejas, vieiras, abalones y ostras, y también existen granjas de ostras para la producción de perlas. |
Когда попадаешь внутрь, первое, что бросается в глаза,— это груды всевозможных сухих продуктов, разложенных у входа в открытых корзинах: грибов, гребешков, морских ушек, смокв, орехов и многого другого. Al entrar, lo primero que nos llama la atención son los montones de alimentos secos (setas, vieiras, orejas de mar, higos, frutos secos y otros comestibles) colocados en canastas a la entrada. |
Важными объектами промысла в регионе являются такие разные морские гидробионты, как морские петушки, чашевидные устрицы, гребешки, креветки, голотурии, рыбы — обитательницы коралловых рифов и водные растения. La almeja fina, el ostión, la vieira, el camarón, el pepino de mar, los peces de los arrecifes de coral y las plantas acuáticas son especies marinas importantes que se cosechan en la región. |
Драги используются как для лова донных видов, например гребешков, так и видов, обитающих внутри морского дна, в частности некоторых моллюсков Las dragas se utilizan para la captura tanto de especies que habitan los fondos marinos, como las vieiras, como de especies enterradas en el lecho marino, como algunas almejas |
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков. Bien, ponlo en un ostión y ya puedes ir llamando a los paramédicos. |
Запасы таких важных видов, как атлантические морские гребешки и меч-рыба, восстановлены до уровней производительной добычи Estamos obteniendo resultados en la medida en que realizamos un mejor trabajo de ordenación pesquera marina en los Estados Unidos |
Он нашел красивый обломок окаменелого гребешка, но морские ежи упорно от него ускользали. Encontró un bonito fragmento del fósil de una venera, pero los erizos de mar no querían aparecer. |
Ключевые культивируемые виды — атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия. Algunas especies fundamentales son el salmón del Atlántico, el salmón plateado, la trucha arco iris, el mejillón de Nueva Zelandia y el de Chile, el ostión, la vieira calico y el alga gracilaria. |
Уровни КЦХП в морской пищевой сети в Ляодунском заливе, Северный Китай, варьировали в пределах от 86 до 4400 нг/г сырой массы (низшее и высшее значения, обнаруженные в зоопланктоне и китайском гребешке) при наличии обогащения в группах формул C10Cl5 и C11Cl5 в большинстве водных организмов (Ma et al. 2014b). Los niveles de PCCC en una red alimentaria marina de la bahía de Liadong al norte de China eran de entre 86 y 4.400 ng/g de peso húmedo (los valores más bajos y los más altos se detectaron en el zooplancton y el ostión chino) con un enriquecimiento de los grupos de C10Cl5 y C11Cl5 en la mayoría de los organismos acuáticos (Ma y otros, 2014b). |
Драги используются как для лова донных видов, например гребешков, так и видов, обитающих внутри морского дна, в частности некоторых моллюсков. Las dragas se utilizan para la captura tanto de especies que habitan los fondos marinos, como las vieiras, como de especies enterradas en el lecho marino, como algunas almejas. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de морские гребешки en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.