¿Qué significa Могилёвская область en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Могилёвская область en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Могилёвская область en Ruso.
La palabra Могилёвская область en Ruso significa Región de Maguiliu. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Могилёвская область
Región de Maguiliu
|
Ver más ejemplos
В отчетный период в наиболее пострадавших хозяйствах Гомельской и Могилевской областей были осуществлены программы переспециализации. Durante el período que se examina, los hogares que han sufrido las peores consecuencias del desastre en los distritos de Gomel y Mogilev se beneficiaron de un programa de readiestramiento profesional. |
Могилевская область Región de Mogilev |
С начала # х годов и до # г. уровень рождаемости в Гомельской области составлял # на # в Могилевской области Desde el comienzo del decenio de # hasta # la tasa de natalidad en la provincia de Gomel era del # por # y en la provincia de Mogilev era del # por |
Проекты осуществляются в Брестской, Гомельской и Могилевской областях Беларуси при решительном содействии и сопричастности национальных и местных властей. Los proyectos se están ejecutando en las regiones de Brest, Gomel y Mogilev de Belarús y cuentan con el firme apoyo y la implicación de las autoridades nacionales y locales. |
В Беларуси программа охватывает затронутые районы Брестской, Гомельской и Могилевской областей. En Belarús, el programa está dirigido a las zonas afectadas de las regiones de Brest, Gomel y Mogilev. |
Деятельность ведется в девяти районах Гомельской и Могилевской областей в тесном сотрудничестве с областными и районными администрациями. Se están llevando a cabo diversas actividades en nueve regiones de los distritos de Gomel y Mogilev en estrecha cooperación con las administraciones regionales y de distrito. |
В Могилевской области Беларуси работают две мобильных медицинских бригады Красного Креста, которые ежегодно обследуют более 40 000 человек. En Belarús, dos equipos médicos móviles de la Cruz Roja trabajan en la región de Mogilev, donde cada año realizan pruebas a más de 40.000 personas. |
В 1960 году он был переведен в Минск, а в здание бывшего собора переехал Государственный архив Могилевской области. En 1960, el archivo fue transferido a Minsk y el antiguo edificio de la catedral se transformó en el Archivo estatal de la región de Maguilov. |
С начала 80-х годов и до 1986 г. уровень рождаемости в Гомельской области составлял 15,7 на 1000, в Могилевской области 14,7. Desde el comienzo del decenio de 1980 hasta 1986 la tasa de natalidad en la provincia de Gomel era del 15,7 por 1.000 y en la provincia de Mogilev era del 14,7 por 1.000. |
Предупреждение было вынесено также газете "Узгорак", выходящей в Могилевской области, а на следующий день газете "Народная воля" за "распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих репутацию" Aplicó el mismo procedimiento con el periódico UzHorak de la provincia de Mahiliau, y al día siguiente hizo otra advertencia al periódico Narodnaya Volya "por difundir datos falaces y ofensivos" |
В настоящее время функционируют 100 «кризисных» комнат (на 1 января 2011 года – 31 «кризисная» комната), причем в Минской, Витебской и Могилевской областях такие комнаты открыты в каждом районе. Actualmente hay 100 habitaciones de crisis (a 1 de enero de 2011 había 31), y en las provincias de Minsk, Vítebsk y Magileu funcionan habitaciones de este tipo en todos los distritos. |
Услуги Чернобыльской программы гуманитарной помощи и реабилитации осуществляются с помощью шести мобильных диагностических лабораторий в Брестской, Гомельской и Могилевской областях Беларуси; в Ровненской и Житомирской областях Украины и Брянской области Российской Федерации Seis laboratorios móviles de diagnóstico en las regiones de Brest, Gomel y Mogilev en Belarús; en las regiones de Rivne y Zhytomyr en Ucrania; y en la región de Bryansk en la Federación de Rusia prestan los servicios del programa de asistencia humanitaria y rehabilitación para Chernobyl |
Услуги Чернобыльской программы гуманитарной помощи и реабилитации осуществляются с помощью шести мобильных диагностических лабораторий в Брестской, Гомельской и Могилевской областях Беларуси; в Ровненской и Житомирской областях Украины и Брянской области Российской Федерации. Seis laboratorios móviles de diagnóstico en las regiones de Brest, Gomel y Mogilev en Belarús; en las regiones de Rivne y Zhytomyr en Ucrania; y en la región de Bryansk en la Federación de Rusia prestan los servicios del programa de asistencia humanitaria y rehabilitación para Chernobyl. |
Как также утверждалось # мая # года, заместитель председателя избирательной комиссии Могилевской области Анатолий Федоров был приговорен к трехдневному административному аресту за неявку в суд, а Алесь Барель и Казимир Локич были также задержаны на избирательном участке Según la información recibida, el # de mayo de # el vicepresidente de la Comisión Electoral de la región de Mahileu, Sr. Anatol Fiodaraw, había sido condenado a tres días de detención administrativa por no haber comparecido ante el tribunal y, además, Ales Barel y Kazimir Lokic habían sido detenidos en un colegio electoral |
Как также утверждалось, 12 мая 1999 года, заместитель председателя избирательной комиссии Могилевской области Анатолий Федоров был приговорен к трехдневному административному аресту за неявку в суд, а Алесь Барель и Казимир Локич были также задержаны на избирательном участке. Según la información recibida, el 12 de mayo de 1999 el vicepresidente de la Comisión Electoral de la región de Mahileu, Sr. Anatol Fiodaraw, había sido condenado a tres días de detención administrativa por no haber comparecido ante el tribunal y, además, Ales Barel y Kazimir Lokic habían sido detenidos en un colegio electoral. |
августа # года автор оспорил "исчезновение" около # подписей в его поддержку в Могилевской и Брестской областях El # de agosto de # el autor denunció la "desaparición" de unas # firmas de apoyo a su candidatura en las regiones de Mogilev y Brest |
Наиболее сложные расчистные работы были проведены в Витебской, Могилевской и Гомельской областях. Se han realizado tareas de desminado particularmente complejas en las provincias de Viciebsk, Mahilioǔ y Homieĺ. |
"В том числе объединение направляло незаполненные формуляры протоколов заседаний совета # июня # и # июля # августа # года в Могилевскую и Брестскую области "A saber, la asociación envió formularios en blanco de las actas resumidas de las reuniones del Consejo celebradas los días # de junio # o y # de julio y # de agosto de # a las regiones de Mogilev y Brest |
Согласно ПРООН, в 2004 году в зараженных районах Гомельской, Могилевской и Брестской областей, где ожидаемая продолжительность жизни необычно низка, а процент заболеваемости раком ненормально высок, проживает 1,5 млн. человек (15% всего населения). Según el PNUD, en 2004, 1,5 millones de personas (15% de la población total) viven en zonas contaminadas en los oblast de Gomel, Mogilev y Brest, en los que la esperanza de vida es inusitadamente baja y la incidencia del cáncer anormalmente elevada. |
В настоящее время открыто 17 "кризисных комнат" (Витебской области – 1, Гомельской – 2, Могилевской –11, Минской – 2, в Минске – 1). Actualmente hay 17 "salas de crisis" (en la provincia de Vitebsk, 1; en la de Gomel, 2; en la de Mogilev, 11; en la de Minsk, 2, y en la ciudad de Minsk, 1). |
Эксперты из ряда организаций, как то Белорусский государственный медицинский университет, Белорусская медицинская академия последипломного образования, Республиканский научно-практический центр «Мать и дитя», Национальный институт образования, Гомельский областной клинический онкологический диспансер, Минский городской центр гигиены и эпидемиологии, Республиканский научно-практический центр травматологии и ортопедии, встретились с 431 взрослым и 122 детьми и подростками в 10 затронутых районах Могилевской и Гомельской областей в рамках интерактивных лекций/дискуссий по вопросам развития детей, детского питания и физического развития, профилактики йодной недостаточности, гигиены, профилактики травм, ВИЧ и СПИДа, профилактики онкологических заболеваний. Los expertos de varias instituciones, tales como la Facultad de Medicina de la Universidad Estatal de Belarús, la Academia de Estudios de Posgrado de Medicina de Belarús, el Centro Republicano Científico y Práctico “Madre e Hijo”, el Instituto Nacional de Educación, el Dispensario Oncológico Clínico Regional de Gomel, el Centro de Higiene y Epidemiología de la ciudad de Minsk y el Centro Republicano Científico y Práctico de Traumatología y Ortopedia, se reunieron con 431 adultos y 122 niños y jóvenes en 10 lugares afectados de las regiones de Mogilev y Gomel, que participaron en conferencias y debates interactivos sobre el desarrollo de los niños de corta edad, la nutrición y el desarrollo físico infantiles, la prevención de la carencia de yodo, la higiene, la prevención de traumatismos, la prevención del VIH y el SIDA y la prevención de las enfermedades oncológicas. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Могилёвская область en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.