¿Qué significa массовая рассылка электронной почты en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra массовая рассылка электронной почты en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar массовая рассылка электронной почты en Ruso.

La palabra массовая рассылка электронной почты en Ruso significa Correo electrónico en masa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra массовая рассылка электронной почты

Correo electrónico en masa

Ver más ejemplos

Включая массовую рассылку электронной почты, факсов, ежемесячную рекламу в журналах, услуги интернет-хостинга, связанные с авиацией, почтовую рассылку, веб-сайт компании The Jet Collection, а также через Amstat и JETNET.
Esto incluye campañas de correo electrónico, transmisiones de fax, publicidad mensual en revistas, alojamiento público en sitios web sobre aviación, envíos publicitarios por correo, el sitio web de The Jet Collection, Amstat y JETNET.
Была также организована массовая рассылка тематических сообщений по электронной почте.
También se enviaron a los funcionarios mensajes electrónicos al respecto.
При массовой рассылке опросов, брошюр и других материалов через Gmail или стороннюю систему электронной почты следуйте этим правилам Gmail.
Si vas a enviar encuestas, folletos u otras comunicaciones masivas a través de G Suite o de un sistema de correo electrónico de terceros, sigue las prácticas recomendadas descritas en las directrices para los remitentes de distribución masiva de Gmail.
налаживание информационной работы по приоритетным тематическим направлениям и ведение электронных списков отобранных международных средств массовой информации в целях обеспечения стратегического адресного обслуживания с использованием почтовой рассылки, электронной почты, факсимильной связи и личных контактов для информирования журналистов о работе Организации Объединенных Наций по приоритетным тематическим направлениям;
Preparación de informaciones sobre cuestiones prioritarias y mantenimiento de directorios electrónicos de medios de comunicación internacionales para preparar con criterio estratégico listas especiales de destinatarios de materiales proporcionados por correo, correo electrónico, facsímil y contactos personales, a fin de proporcionar información a periodistas acerca de la labor de las Naciones Unidas sobre cuestiones concretas;
налаживание информационной работы по приоритетным тематическим направлениям и ведение электронных списков отобранных международных средств массовой информации в целях обеспечения стратегического адресного обслуживания с использованием почтовой рассылки, электронной почты, факсимильной связи и личных контактов для информирования журналистов о работе Организации Объединенных Наций по приоритетным тематическим направлениям
Preparación de informaciones sobre cuestiones prioritarias y mantenimiento de directorios electrónicos de medios de comunicación internacionales para preparar con criterio estratégico listas especiales de destinatarios de materiales proporcionados por correo, correo electrónico, facsímil y contactos personales, a fin de proporcionar información a periodistas acerca de la labor de las Naciones Unidas sobre cuestiones concretas
налаживание информационной работы по приоритетным тематическим направлениям и ведение электронных списков отобранных международных средств массовой информации в целях обеспечения стратегического адресного обслуживания с использованием почтовой рассылки, электронной почты, факсимильной связи и личных контактов для информирования журналистов о работе Организации Объединенных Наций по приоритетным тематическим направлениям;
Preparación de información sobre cuestiones temáticas prioritarias y mantenimiento de directorios electrónicos de medios de comunicación internacionales para preparar con criterio estratégico listas especiales de medios internacionales destinatarios del material que se ha enviado por correo tradicional, correo electrónico y facsímil o mediante contactos personales, a fin de informar a los periodistas acerca de la labor de las Naciones Unidas sobre cuestiones temáticas prioritarias;
Расследование обстоятельств хакерской атаки на информационные ресурсы подразделений центрального аппарата МИД России, его представительств на территории Российской Федерации и загранучреждений показало, что 29 июня в первой половине дня произошла массовая рассылка (порядка 138 случаев) поддельных писем на адреса электронной почты пользователей домена mid.ru.
La investigación del ataque contra los recursos informáticos de la sede del MAE de Rusia, sus oficinas en el territorio nacional y las misiones en el exterior reveló que por la mañana del pasado 29 de junio había tenido lugar un envío masivo (unos 138 casos) de mensajes falsificados a las direcciones del correo electrónico de los usuarios del dominio mid.ru.
рассылка по электронной почте ежедневных новостей и сообщений о событиях, мероприятиях и заявлениях среди средств массовой информации, должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон
Distribución por correo electrónico de noticias diarias y de noticias de último momento sobre acontecimientos, actividades y declaraciones de las Naciones Unidas, a medios de comunicación, gobiernos, organizaciones no gubernamentales y otros destinatarios
рассылка по электронной почте ежедневных новостей и сообщений о событиях, мероприятиях и заявлениях среди средств массовой информации, должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон;
Distribución por correo electrónico de noticias diarias y de noticias de último momento sobre acontecimientos, actividades y declaraciones de las Naciones Unidas, a medios de comunicación, gobiernos, organizaciones no gubernamentales y otros destinatarios;
Она продолжала распространять информацию о проводимых Организацией Объединенных Наций мероприятиях и официальные документы путем рассылки по электронной почте ежедневных оповещений для средств массовой информации и через Центр документации для средств массовой информации и свою страницу в сети «Твиттер», которая имеет свыше 26 800 подписчиков.
Continuó difundiendo información sobre los eventos y los documentos oficiales de las Naciones Unidas a través de sus avisos diarios para los medios, el Centro de documentación para los medios de comunicación y su cuenta de Twitter, que cuenta con más de 26.800 seguidores.
Хорошим примером осуществления последующих мероприятий является Колумбия, где национальные НПО используют процесс УПО в качестве механизма, позволяющего им принять участие в осуществлении различных мероприятий по поощрению и защите прав человека, в том числе за счет привлечения внимания средств массовой информации к своей деятельности и за счет рассылки по электронной почте своих информационных сообщений
Un buen ejemplo de seguimiento es el caso de Colombia, donde las ONG nacionales han utilizado el proceso del EPU como una oportunidad para participar de diversas formas en la defensa de los derechos humanos, entre otras cosas, atrayendo la atención de los medios de comunicación o enviando boletines por medios electrónicos
Хорошим примером осуществления последующих мероприятий является Колумбия, где национальные НПО используют процесс УПО в качестве механизма, позволяющего им принять участие в осуществлении различных мероприятий по поощрению и защите прав человека, в том числе за счет привлечения внимания средств массовой информации к своей деятельности и за счет рассылки по электронной почте своих информационных сообщений.
Un buen ejemplo de seguimiento es el caso de Colombia, donde las ONG nacionales han utilizado el proceso del EPU como una oportunidad para participar de diversas formas en la defensa de los derechos humanos, entre otras cosas, atrayendo la atención de los medios de comunicación o enviando boletines por medios electrónicos.
Объявления о церемониях были размещены на вебсайте КБОООН, а также информация была разослана по электронной почте всем адресатам из списка рассылки КБОООН, организациям − членам МЦГ, а также международным и региональным средствам массовой информации.
Todos esos actos se anunciaron en el sitio web de la CLD y a través de las listas de correo electrónico de la Convención y de las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional y de los principales medios de comunicación internacionales y regionales.
Была проведена массовая кампания для выяснения мнений и идей персонала, руководителей и представителей персонала путем использования самых различных средств, включая рассылку по электронной почте просьбы ко всем сотрудникам поделиться своими взглядами относительно кадровой политики и положений и правил, касающихся людских ресурсов
Se procuró obtener las opiniones e ideas del personal en general, el personal directivo y los representantes del personal por distintos medios, incluido un mensaje por correo electrónico en que se pedía a todos los funcionarios que comunicaran sus opiniones sobre las políticas, reglamentos y normas en materia de recursos humanos
Была проведена массовая кампания для выяснения мнений и идей персонала, руководителей и представителей персонала путем использования самых различных средств, включая рассылку по электронной почте просьбы ко всем сотрудникам поделиться своими взглядами относительно кадровой политики и положений и правил, касающихся людских ресурсов.
Se procuró obtener las opiniones e ideas del personal en general, el personal directivo y los representantes del personal por distintos medios, incluido un mensaje por correo electrónico en que se pedía a todos los funcionarios que comunicaran sus opiniones sobre las políticas, reglamentos y normas en materia de recursos humanos.
Эти материалы были также распространены среди почти # подписчиков службы электронной рассылки новостей Службы новостей Организации Объединенных Наций (на английском и французском языках) и опубликованы на различных вебсайтах системы Организации Объединенных Наций и внешних вебсайтах, включая вебсайты основных средств массовой информации, служб сбора новостей, НПО и образовательных учреждений
También se distribuyeron esos artículos a los casi # suscriptores del servicio de noticias de última hora y urgentes por correo electrónico del Servicio de Noticias de las Naciones Unidas (en francés e inglés) y se publicaron en diversos sitios web del sistema de las Naciones Unidas y externos, especialmente los de los principales medios de difusión, los servicios de selección de noticias de actualidad, ONG e instituciones educativas

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de массовая рассылка электронной почты en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.