¿Qué significa lined en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lined en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lined en Inglés.

La palabra lined en Inglés significa pautado, con arrugas, fila de, tener una línea de, línea, recta, hilera, línea, línea, línea, arruga, línea, gama, cola, línea, verso, frontera, cordel, línea, sedal, cuerda, red, mensaje, línea de, línea, dinastía, cuento, truco, línea, línea, línea, fila, departamento, línea de ensamblaje, historia, línea, línea, vía, líneas, hacer fila, pegar un batazo de línea, dibujar renglones, forrar, forrar, de vellón, acolchado/a, abrigo forrado en piel, tener planificado, tener preparado para, cuaderno, alineado, estar reservado para, flanqueado por, bordeado de, revestido, forrado/a, bordeado de árboles. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lined

pautado

adjective (paper: ruled)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The teacher required her students to write on lined paper.
La maestra requería que sus estudiantes escribieran en papel pautado.

con arrugas

adjective (face: wrinkled)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mrs. Smith's lined forehead shows her old age.
La frente con arrugas de la Sra. Smith muestra su vejez.

fila de

adjective (as suffix (having [sth] all along)

I love to stroll along the tree-lined avenues of Paris.
Me encanta pasear por las avenidas con filas de árboles de París.

tener una línea de

(having [sth] all along)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The street was lined with poplars.
La calle tenía una línea de álamos.

línea

noun (drawn mark)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He drew a curved line on the paper to show the shape.
Dibujó una línea curva en el papel para mostrar la figura.

recta

noun (mathematics: continuous extent) (matemáticas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Plot the straight line and the circle on the same graph.
Traza la recta y el círculo en la misma gráfica.

hilera

noun (row)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He planted a line of potatoes in the garden.
Plantó una hilera de patatas en el jardín.

línea

noun (row of letters)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The paragraph takes up ten lines in the book.
El párrafo tiene diez líneas en el libro.

línea

noun (rail: between two points) (de metro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The local metro has two lines; Red and Green.
El metro local tiene dos líneas: la Roja y la Verde.

línea

noun (company: shipping, bus) (de autobús)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This bus line goes to many towns.
Esta línea de autobús va a muchos pueblos.

arruga

noun (wrinkle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lines on her face have increased with age.
Sus líneas de expresión han aumentado con la edad.

línea, gama

noun (business: group of products) (productos)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The company has a product line of mobile phones for consumers.
Esta compañía tiene una línea de móviles para clientes.

cola

noun (US (queue of waiting people, vehicles)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The line for tickets was too long, so we went somewhere else.
La cola de las entradas era tan larga que nos fuimos a otro sitio.

línea

noun (song) (canciones)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The verse has four lines and the chorus has two.
La canción tiene cuatro líneas y el coro dos.

verso

noun (poetry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

frontera

noun (limit, frontier)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The line between North and South Korea is heavily militarized.
La frontera entre Corea del Norte y Corea del Sur está fuertemente militarizada.

cordel

noun (thick cord)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I need a thick line to tie up this box.
Necesito una cuerda gruesa para atar esta caja.

línea

noun (telephone) (teléfono)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The line got disconnected and I called her back.
La línea se cortó y la volví a llamar.

sedal

noun (fishing cord) (pesca)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.
Lanzó el sedal a la parte más profunda del río, intentando cazar un pez.

cuerda

noun (clothesline) (tender)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She hung the clothes on the line to dry.
Colgó la ropa en el tendal para que se secase.

red

noun (pipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sewage line got blocked and overflowed.
La red de alcantarillado se bloqueó y se desbordó.

mensaje

noun (informal (short message)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me mandó unas líneas contándome qué tal le iba.

línea de

noun (thought, policy)

His line of thought is consistent with that of the religious authorities.
Su línea de razonamiento es coherente con el de las autoridades religiosas.

línea

noun (route, direction) (ruta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Follow the line of the mountains and you will get to the town.
Sigue la línea de las montañas y llegarás a la ciudad.

dinastía

noun (beings with common ancestry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This line of kings dates back to the fourteenth century.
Esta dinastía de reyes data del siglos XIV.

cuento, truco

noun (slang (prepared excuse) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?"
Intentó ligar con ella con el viejo cuento (or: truco) de "¿nos hemos visto antes?".

línea

noun (often plural (contour, design) (diseño)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The new car was admired for its beautiful curved lines.
El nuevo modelo de coche era admirado por su preciosa línea de curvas.

línea

noun (military: fortifications)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The three lines of defence against the enemy didn't stop them.
Tres líneas defensivas contra el enemigo no lo detuvieron.

línea, fila

noun (often plural (military: position)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The youngest soldiers often end up on the front lines of the war.
Los soldados más jóvenes a menudo acaban en primera línea en la guerra.

departamento

noun (business: operations managers)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I will ask my line manager for her advice before talking to the boss.
Le pediré un consejo a la supervisora de mi sección antes de hablar con el jefe.

línea de ensamblaje

noun (business: assembly line)

The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week.
La cadena de montaje funciona veinticuatro horas al día los siete días de la semana.

historia

noun (informal (lie) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She fed me some line about the dog eating her homework.
Me contó una historia de que su perro se había comido sus deberes.

línea

noun (American football) (fútbol americano)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He plays on the offensive line, and protects the quarterback.
Juega en la línea de ataque, protegiendo al quaterback.

línea

noun (actor: text to speak)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit.
Se seguía olvidando el diálogo que debía decir antes de su salida.

vía

noun (railway: track)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester.
Un árbol caído sobre la vía ha provocado retrasos en los trenes entre Londres y Manchester.

líneas

plural noun (actor's words)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie.
El actor perdió su trabajo porque no pudo recordar sus líneas en la película.

hacer fila

intransitive verb (take position)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please line up here and we will see you one at a time.
Por favor, hagan fila aquí y os veremos de uno en uno.

pegar un batazo de línea

transitive verb (baseball: hit a line drive)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He lined the ball to center field and got to first base.
Pegó un batazo de línea al centro del campo y consiguió llegar a la primera base.

dibujar renglones

transitive verb (mark with lines)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them.
El maestro le dijo a sus alumnos que dibujaran renglones en los folios en blanco antes de escribir en ellos.

forrar

transitive verb (add lining)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sophie lined the inside of the box with paper to protect the contents. Line your baking tin with greaseproof paper, so the cake won't stick.
Sophie forró el interior de la caja con papel para proteger el contenido.

forrar

transitive verb (be lining)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The paper lined the sides of the box.
El papel forraba los bordes de la caja.

de vellón

adjective (jacket, etc.)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

acolchado/a

adjective (coated inside with spongy material)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
When I buy frozen foods from the supermarket, I use a foam-lined bag to help keep it frozen whilst I take it home.
Cuando compro alimentos congelados en el supermercado, los pongo en bolsas acolchadas para que se conserven fríos hasta llegar a casa.

abrigo forrado en piel

noun (overcoat lined with animal fur)

Supporters of PETA are against the production of fur-lined coats.

tener planificado

verbal expression (informal (have scheduled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The weekend's almost here! What have you got lined up?
¡Ya llega el fin de semana! ¿Qué tienes planificado?

tener preparado para

verbal expression (informal (scheduled for a time)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We have three events lined up for next week.
Tenemos tres eventos preparados para la semana próxima.

cuaderno

noun (ruled book for writing in)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

alineado

adjective (arranged in a line)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
All my action figures are lined up on the top shelf.
Todos mis muñecos de acción están alineados en el estante de arriba.

estar reservado para

expression (informal (set aside, ready)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Those funds are lined up for emergencies.
Esos fondos están reservados para emergencias.

flanqueado por, bordeado de

(having a line of)

The marathon route was lined with well-wishers.
La ruta del maratón estaba flanqueada por animadores.

revestido, forrado/a

(having a lining)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The coat was lined with the softest fleece.
El abrigo estaba revestido de lana suave.

bordeado de árboles

adjective (bordered by trees)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lined en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.