¿Qué significa Кёльн en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Кёльн en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Кёльн en Ruso.
La palabra Кёльн en Ruso significa Colonia, colonia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Кёльн
Coloniaproperfeminine (Colonia (Alemania) Гамбург - самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн. Hamburgo es la mejor ciudad del mundo, ni siquiera Colonia le hace sombra. |
colonianoun Гамбург - самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн. Hamburgo es la mejor ciudad del mundo, ni siquiera Colonia le hace sombra. |
Ver más ejemplos
В 1980 году суд в Кёльне признал оберштурмфюрера СС Мартина Патца, командира 3-го запасного панцергренадерского батальона СС, виновным в смерти 600 заключенных мокотовской тюрьмы, и приговорил его к 9 годам лишения свободы. Sin embargo, Hahn fue liberado en 1983 y murió tres años después. En 1980, el tribunal de Colonia declaró al SS-Obersturmführer Martin Patz, comandante del 3er Batallón de Granaderos Blindados de las SS, culpable de asesinar a 600 prisioneros de la prisión de Mokotów y le condenó a 9 años de prisión. |
На встрече "семерки" в Кельне в июне 1999 года лидеры промышленно развитых стран объявили о крупной инициативе сокращения задолженности, идущей гораздо дольше того, что обсуждалось на весеннем совещании Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка. En la reunión del Grupo de los Siete celebrada en Colonia en junio de 1999, los dirigentes de los países industrializados anunciaron una importante iniciativa de reducción de la deuda que va mucho más allá que la examinada en la reunión de la primavera del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial. |
Новый Кельн гордился товарищем Эльзой Ландау. Neukölln se enorgullecía de la camarada Landau. |
— Да-да, ученые — профессора из Кельна, Бухареста, Парижа... Profesores de Colonia, Bucarest o París. |
VIII Гей-игры открылись в Кёльне 31 июля 2010 года с девизом «Будь частью этого» (Be Part of it). Gay Games se realizaron en 2010 en Colonia bajo el lema «Be part of it» («Forma parte de ello»). |
— Анна хочет знать больше, все: «А в Кёльне? Anna quiere saber más, todo: «¿Y en Colonia? |
Бомбежки Портсмута, Пизы, Кельна – всего лишь массовая галлюцинация. El bombardeo de Portsmouth, Pisa, Colonia... no fue más que una alucinación colectiva. |
Раз уж тогда вы делали такое для Кельно, то теперь вы, по крайней мере, можете сделать что-то хорошее для нас. Si hizo aquello para Kelno, lo menos que se le puede pedir es que tenga un gesto decente para nosotros. |
Дело # ТЗА # (а)(iv)- Германия: Высший суд земли, Кёльн # ch # ( # декабря # года Caso # ) a) iv)- Alemania: Oberlandesgericht Köln # ch # ( # de diciembre de |
Мы ссылаемся на заявление, распространенное на нашей последней встрече в Кёльне, в котором содержится призыв к возобновлению всеобъемлющих переговоров в целях кипрского урегулирования под эгидой Организации Объединенных Наций Recordamos la declaración emitida en nuestra última reunión, celebrada en Colonia, en la que exhortábamos a que se reanudaran las negociaciones de amplio alcance sobre un arreglo de la cuestión de Chipre bajo los auspicios de las Naciones Unidas |
Суд Европейских сообществ, рассматривавший это дело по преюдициальному направлению административного суда Кёльна, которому было поручено рассмотреть вопрос о правомерности данного решения о высылке, прежде всего напоминает о том, что, как гласит пункт 1 статьи 3 директивы 1964 года, "меры общественного порядка или общественной безопасности должны иметь своим основанием исключительно личное поведение соответствующего лица" El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, encargado de pronunciarse sobre la validez de esta decisión de expulsión a raíz de una remisión prejudicial del Tribunal Administrativo de Colonia, recuerda en primer lugar que el párrafo 1 del artículo 3 de la directiva de 1964 dispone que “las medidas de orden público o de seguridad pública deberán estar fundamentadas, exclusivamente, en el comportamiento personal del individuo a que se apliquen” |
После смерти курфюрста Кельна и епископа Мюнстера, эрцгерцога Максимилиана Франца, он был избран 9 сентября 1801 года епископом Мюнстера и 7 октября курфюрстом-архиепископом Кельна. Después de la muerte de Maximiliano Francisco de Austria, arzobispo-elector de Colonia y príncipe-obispo de Münster, Antonio fue elegido el 9 de septiembre de 1801 príncipe-obispo de Münster y el 7 de octubre como arzobispo y príncipe-elector de Colonia. |
Кроме того, 4‐6 августа я посетила также форум по расширению прав и возможностей женщин Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и совещание Консультативной группы консорциума "Расширение прав и возможностей женщин в мусульманском контексте" (КГК-РПЖМК) в Бангкоке; 7‐11 сентября 2008 года я приняла участие в работе экспертной группы по вопросу о сексуальном насилии в зонах конфликтов в Кельне; и 12 сентября 2008 года - в работе конференции, организованной в Стокгольме Шведским агентством международного сотрудничества в интересах развития (СИДА) по вопросу о насилии по гендерному признаку. Asistí asimismo, del 4 al 6 de agosto, al foro sobre el empoderamiento de la mujer de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y a la reunión sobre el tema "Empoderamiento de la mujer" en el marco del grupo asesor del Consorcio del Contexto Musulmán (WEMC-CAG) en Bangkok; del 7 al 11 de septiembre de 2008 participé en Colonia en una mesa redonda sobre la violencia sexual en las zonas de conflicto; y el 12 de septiembre de 2008 asistí a una conferencia organizada en Estocolmo por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI) sobre la violencia de género. |
Они использовались и в Кёльне. También se utilizaban en Colonia. |
ДЛР, которому перешли функции председателя Межагентсткого координационного комитета по космическому мусору, организует девятнадцатое совещание Координационного комитета, которое состоится в Кельне 22 и 23 марта 2001 года. El DRL asumió la presidencia del Comité Interinstitucional y organiza actualmente su 19a reunión, que se celebrará en Colonia del 22 al 23 de marzo de 2001. |
Гамбург - самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн. Hamburgo es la mejor ciudad del mundo, ni siquiera Colonia le hace sombra. |
В июне # года эта инициатива была поддержана Большой восьмеркой на Встрече на высшем уровне в Кёльне En junio de # el Grupo de los Ocho, reunido en la Cumbre de Colonia dio un nuevo impulso a esta iniciativa |
С 2000 года живёт в Кёльне (Германия). Desde el año 2000 radica en Colonia, Alemania. |
После событий в Кёльне я снова обратился к «Гильдии» и попросил их внедрить в ряды ордена дракона своего человека. Después de los asesinatos, volví a recurrir al Guild con el fin de implantar un agente en la Corte del Dragón. |
Аденауэр был обер-бургомистром Кёльна начиная с 1917 года, пока не был смещен нацистами в 1933 году. Adenauer fue alcalde de Colonia desde 1917 hasta que fue cesado por los nazis en 1933. |
Ссылаясь далее на письмо Комитета от 3 мая 2011 года, оратор просит представить информацию о нынешнем местонахождении "халифа Кёльна" и мерах, принимаемых для его защиты от пыток, а также спрашивает, как часто его посещали, кто именно это делал и каким образом ведется мониторинг ситуации. Por otra parte, en relación con la carta del Comité de 3 de mayo de 2011, pide información sobre el actual paradero del "Califa de Colonia", y pregunta si se han adoptado medidas para protegerlo contra la tortura, si se le ha visitado y con qué frecuencia, y de qué manera se está vigilando la situación. |
В Ганновере я пересел на поезд, а от Кёльна опять добирался автобусом по уже знакомому мне нижнерейнскому краю. Desde Hanóver, tomé el tren, desde Colonia otra vez el autobús hacia la región para mí conocida del Bajo Rin. |
Наша делегация отмечает обязательство «большой восьмерки» ускорить темпы осуществления инициативы для бедных стран с большой задолженностью в соответствии с целями, поставленными на саммите в Кёльне. Mi delegación toma nota del compromiso asumido por el Grupo de los Ocho de acelerar el ritmo de aplicación de la Iniciativa reforzada en favor de los países muy endeudados, en línea con las metas acordadas en la Cumbre de Colonia. |
Когда самолет в Кельн? ¿Cuándo es el vuelo a Colonia? |
ссылаясь также на Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы, принятый в Кёльне, Германия # июня # года и одобренный на Сараевской встрече на высшем уровне, состоявшейся # июля # года, и подчеркивая исключительную важность его осуществления Recordando también el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental, aprobado en Colonia (Alemania) el # de junio de # y confirmado en la Cumbre de Sarajevo el # de julio de # y destacando la inmensa importancia de su aplicación |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Кёльн en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.