¿Qué significa кубометр en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra кубометр en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar кубометр en Ruso.

La palabra кубометр en Ruso significa metro cúbico. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra кубометр

metro cúbico

noun

Дорога была очищена от 1200 кубометров наносов, и движение по ней было восстановлено.
Se han eliminado 1.200 metros cúbicos de lodo de la carretera y se ha restaurado el tráfico.

Ver más ejemplos

Например, 5000 поселенцев, проживающих в одной из частей Аль‐Халила, потребляют ежедневно 5000‐6000 кубических метров воды, в то время как объем выделяемых водных ресурсов на нужды примерно 100 000 жителей города, составляет лишь 6000 кубометров.
Por ejemplo, 5.000 colonos que residen en una parte de Al–Khalil obtienen diariamente entre 5.000 y 6.000 metros cúbicos de agua, mientras que la cantidad destinada a los aproximadamente 100.000 habitantes de la ciudad sólo asciende a 6.000 metros cúbicos de agua.
Однако дело в том, что Ливан старается выделить ограниченное количество воды для некоторых бедных южных деревень, которые страдают от израильской оккупации в течение многих лет, что заставляет нас откачивать ежегодно примерно 9 миллионов кубометров.
La verdad es que el Líbano está tratando de extraer cantidades limitadas de agua para las aldeas pobres del sur que han sufrido la ocupación israelí durante muchos años, lo que nos llevará a bombear un total de aproximadamente 9 millones de metros cúbicos anuales.
Процесс выплавления и отделения битума... от песка требует миллионов кубометров воды.
El proceso de calentar y separar el betumen de la arena requiere millones de metros cúbicos de agua.
Опресненные плантации могут давать около 600 миллионов кубометров воды в год и даже больше.
En total, las plantas de desalinización pueden proveer unos 600 millones de metros cúbicos de agua al año y más vienen en camino.
Апеллянт заявил, что почвосмесь не соответствовала условиям договора (40 кг глины на кубометр), и потребовал компенсации за хвойные деревья, которые после выращивания в почвосмеси пришлось уничтожить.
El demandante alegó que la tierra para macetas no se ajustaba a lo acordado (40 kg de arcilla por metro cúbico) y solicitó una indemnización por los daños y perjuicios causados a las coníferas, que murieron después de ser plantadas en dicha tierra para macetas.
Если объем аппарата более десяти кубометров, мадам не сможет сделать его невидимым!
¡Si su volumen es de más de unos diez metros cúbicos, Madame será incapaz de hacerla invisible!
Будучи установленными, они смогут накрыть около 12 000 кубометров.
En cuanto estén listos, pueden cubrir 12.000 metros cúbicos.
Разведанные запасы нефти в Африке составляют около 16 млрд. тонн, а газа - около 14 трлн. кубометров.
Las reservas de petróleo africanas ascienden a unos 16.000 millones de toneladas métricas y las de gas a unos 500 billones de pies cúbicos.
Тем не менее нынешний объем потребления воды на Голанах (50 млн. кубометров) намного меньше предполагаемого потребления воды Сирийской Арабской Республикой из верховий реки Иордан, что объясняется неодинаковым подходом Израиля к сирийским гражданам и еврейским поселенцам, призванным ограничить возможности сирийцев зарабатывать себе на жизнь и вынудить их подчиниться израильским законам.
Sin embargo, el consumo actual de agua en el Golán (50 millones de metros cúbicos) es muy inferior al que la República Árabe Siria podría esperar abasteciéndose del curso superior del río Jordán, debido a que los israelíes discriminan entre los ciudadanos sirios y los colonos judíos, a fin de que a los primeros les resulte difícil ganarse la vida y obligarlos así a someterse a las leyes israelíes.
Так, дайте дух перевести, теперь я хочу назначить мою цену за кубометр.
Bueno, voy a coger aire, ahora me gustaría por una vez fijar mi precio por metro cúbico.
Да это нетронутый рынок.Речь идет о # миллионах кубометров леса только за первые пять лет
Es un mercado virgen, más de cinco millones de metros cúbicos de madera
В марте 2007 года в результате прорыва стенок инфильтрационного бассейна в секторе Газа десятки тысяч кубометров необработанных сточных вод хлынули в небольшую деревню в северной части Газы, в результате чего погибли 5 человек, 25 человек были ранены и примерно 2000 человек лишились крова.
En marzo de 2007, se desbordó una fosa séptica de filtración en la Franja de Gaza y varias decenas de metros cúbicos de aguas residuales sin tratar inundaron una pequeña aldea en el norte de Gaza; 5 personas perdieron la vida, 25 resultaron heridas y 2.000 fueron desplazadas.
а При добыче нефти и газа показатели объема прокачки служат для измерения совокупного объема добычи, т.е. показывают число баррелей нефти в день или число кубометров газа в год.
a En el contexto de la producción de petróleo y de gas, esto es una medida de la producción total, como barriles de petróleo por día, o metros cúbicos de gas por año.
Guinness World Records подписала ей второе место в мире, который состоялся области после Пентагона, а также место, том III, с 2550000 кубометров.
Guinness World Records ha firmado su segundo lugar en el mundo que se celebrará después de que el área del Pentágono, y el lugar que el volumen III, con 2.550.000 de metros cúbicos.
Свыше миллиона восьмисот тысяч кубометров земли было выброшено в ночное время.
Más de un millón ochocientos mil metros cúbicos de tierra fueron removidos en estas noches.
Речь идет о # миллионах кубометров леса только за первые пять лет
Es un mercado virgen, más de cinco millones de metros cúbicos de madera
При обратном осмосе на кубометр воды уходит около # кВт.ч электроэнергии, тогда как при ММВ и МСД требуется температура # °С, а на кубометр уходит # кВт.ч
La ósmosis inversa requiere unos # kWh de electricidad por metro cúbico de agua, mientras que la destilación instantánea y la destilación de efectos múltiples requieren temperaturas de # o a # oC y entre # y # kWh por metro cúbico
Каждый дунам земли, принадлежащей сирийским арабским жителям, получает максимум около 100 кубометров воды ежегодно, в то время как каждый дунам, принадлежащий израильским поселенцам, — около 500 кубических метров.
Cada dunum de tierra perteneciente a ciudadanos árabes sirios recibe un máximo de alrededor de 100 metros cúbicos de agua por año, y en cambio cada dunum perteneciente a los colonos israelíes recibe 500 metros.
Израиль уничтожил или изолировал приблизительно 90 источников, содержащих 7 млн. кубометров воды, которые не достанутся палестинцам.
Israel ha destruido o aislado aproximadamente 90 pozos de agua cuya capacidad es de 7 millones de m3, que han perdido los palestinos.
Даже работавшим с нами женщинам платили по два злотых за кубометр битого камня.
"Aun a las mujeres que trabajaban se les pagaba dos ""zloty"" por cada metro cúbico de piedras que rompían."
Правительство бывшего Советского Союза обратилось в свои суды с носившим абстрактный характер иском о компенсации экологического ущерба, сумма которого была рассчитана по математической формуле, содержавшейся в уставе, где презюмировалось, что определенное количество вылившейся в море нефти может загрязнить определенное количество воды (из расчета по # рубля за кубометр предположительно загрязненной воды, помноженного на общее количество вылившейся нефти
En ese caso, el Gobierno de la Unión Soviética presentó ante sus tribunales una reclamación de carácter abstracto a los efectos de obtener una indemnización por el daño medioambiental, cuya cuantía se calculó sobre la base de una fórmula matemática que contenía su legislación y, con arreglo a la cual, se presumía que cierta cantidad de petróleo descargado en el mar contaminaría una determinada cantidad de agua (a razón de dos rublos por metro cúbico de agua contaminada, estimada con arreglo a la cantidad de petróleo vertido
В качестве примера эксплуатации израильскими оккупационными властями водных ресурсов Голан в рассматриваемый год можно упомянуть о том факте, что 18 июня 1999 года (в самый разгар засухи на Голанах) в их поселения из озера Масада было подано примерно 1,5 млн. кубометров воды.
Como ejemplo de la explotación de los recursos hídricos en el Golán por las autoridades de ocupación israelíes durante el año de que se trata, el 18 de junio de 1999 (en momentos de la crisis de sequía cada vez mayor en el Golán), suministraron a sus asentamientos 1,5 millones de metros cúbicos de agua del lago Masada.
У него там печка размером с авианосец, которая съедает почти два кубометра дров в неделю.
Ha instalado una estufa en caja del tamaño de un portaaviones y gasta cuatro metros cúbicos a la semana.
По оценкам Группы, в пределах предусмотренной сметы каждую отобранную для конкретного вида нефтяного осаждения технологию можно испытать на # кубометрах загрязненного материала
La estimación de los costos hecha por el Grupo prevé la realización de ensayos con # m # de material contaminado para cada combinación de tecnología/residuos de petróleo
Моя квартира в объеме 2 кубометра, а мы с тобой занимаем всего 1.5!
Mi casa tiene dos metros cúbicos... y nosotros sólo ocupamos un metro cúbico y medio.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de кубометр en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.