¿Qué significa красавица en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra красавица en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar красавица en Ruso.
La palabra красавица en Ruso significa belleza, guapa, ninfa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra красавица
bellezanounfeminine Кто бы не отвлекся при виде такой красавицы. Quiero decir, ¿qué hombre no se distraería con tanta belleza? |
guapanounfeminine Чанг — такая же красавица, как и Доренда. Trang es tan guapa como Dorenda. |
ninfanoun |
Ver más ejemplos
Он был рад целовать и ласкать ее в темноте на пшеничном поле, называть ее своей красавицей; оскорбления начались позже. La había besado y manoseado en el trigal, a oscuras, y la había llamado su cosita bonita; el insulto vino después. |
На такой подвиг способен только святой, заявила миниатюрная красавица императрица Мария. Sólo un santo poseía semejante fuerza, declaró la emperatriz María, una mujer menuda y hermosa. |
Меня волнует спящая красавица. Me ocuparé de la Bella Durmiente. |
Она не была ни красавицей, ни дурнушкой; просто темноволосая школьница с довольно длинными косами. No era guapa ni fea, nada más que una colegiala de pelo negro y trenzas bastante largas. |
Я привыкла думать, что красавица герцогиня де Монбазон — это всего лишь роскошная ширма. Yo he llegado a pensar que la bella duquesa de Montbazon no era más que una magnífica cortina de humo. |
Красавица, мы дрались вовсе не из-за нее. No peleábamos por un encendedor, amor. |
Она такая красавица. Es muy guapa. |
Хосе был плодом незаконной любви Хосе Тревиньо-отца и красавицы-негритянки. José era el producto de los amores ilícitos entre José Treviño padre y una guapa negra. |
В свою бытность Председателем Конференции я сравнил Конференцию по разоружению со спящей красавицей, ожидающей смелого принца,- программы работы Cuando yo era Presidente de la Conferencia, la comparé con la Bella Durmiente que espera a su príncipe valiente, el programa de trabajo |
— Конечно, если ты еще будешь этого хотеть, когда вырастешь и станешь такой же красавицей, как твоя мама и сестры. —Si me sigues queriendo cuando hayas crecido y seas una belleza como tu madre y tu hermana. |
Сам дьявол, учат нас, может обернуться красавицей, чтобы совращать мужчин. Se nos ha enseñado que incluso el propio diablo puede aparecer hermoso para corromper a la humanidad. |
"Неожиданно я оказался в положении принца из ""Спящей красавицы""." "Y de repente me vi en la situación del príncipe de la ""Bella Durmiente""." |
Именно тогда все заметили, какая она красавица. Fue entonces cuando notamos lo hermosa que era. |
Ни разу, моя красавица, я не сказал, что позволю тебе, такой роскошной девке, избежать моего ошейника. Nunca dije, bonita, que le permitiría, a una muchacha tan deliciosa como tú, escapar de mis grilletes. |
Принц тоже почувствовал сильное влечение к молодой красавице, жене своего брата. Así ocurrió que el príncipe se sintió atraído por la bella y joven esposa del hermano. |
Она такая красавица, верно? Menuda belleza, ¿verdad? |
Джек нагнулся, поднял ручку и поцеловал свою красавицу жену, которую находил такой взволнованной и такой волнующей. Jack se agachó para recogerlo y luego besó a su joven esposa, a la que encontraba conmovida y conmovedora. |
— Я просто сказал, что слышал: говорят, миссис Хеннеси была красавица. —Estaba diciendo que he oído por ahí que la señora Hennessy era una mujer muy bella. |
Не плачь, моя красавица. No llores, hermosa. |
Видите те красавицы, такие свежие и зеленые, с бледной хвоей? ¿Ves aquellos árboles tan bellos, tan frescos y verdes, con sus hojas claras? |
Вот и моя красавица. Mis muchachos vinieron. |
То была миловидная женщина с огромными голубыми глазами, а смех делал ее просто красавицей. Era una mujer guapa, con grandes ojos de color azul y una risa que la hacía parecer preciosa. |
Я рассеянно подумала, какой красавицей она, вероятно, была всего несколько лет назад Recuerdo que pensé en lo hermosa que debió de ser tan solo unos pocos años atrás. |
Красавица. Guapísima. |
— Какая ты красавица, — наконец бросает он. — Ты как будто еще больше похорошела. —Qué bonita eres —suelta por fin—. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de красавица en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.