¿Qué significa киноа en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra киноа en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar киноа en Ruso.
La palabra киноа en Ruso significa quinoa, quinua, quínoa, kinwa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra киноа
quinoanoun – Конечно, оригинальный рецепт подразумевает печенье из киноа, но пришлось заменить их на фарро. Por supuesto, la receta original pide hamburguesas de quinoa... pero tuve que sustituir por farro. |
quinuanoun (Planta de uso similar al de los cereales cultivada principalmente por sus semillas comestibles.) Также поддерживают инициативу создания сети центров по исследованию и пропаганде киноа; Asimismo, apoyan la iniciativa de implementar una red de centros de investigación y promoción de la quinua; |
quínoanoun (Planta de uso similar al de los cereales cultivada principalmente por sus semillas comestibles.) Мы будем есть киноа, Марвин. Vamos a comer quínoa, Marvin. |
kinwanoun (Planta de uso similar al de los cereales cultivada principalmente por sus semillas comestibles.) |
Ver más ejemplos
В связи с этим делегация Боливии представила проект резолюции (A/C.2/65/L.16), в котором предлагается объявить 2012 год Международным годом киноа. A ese respecto la delegación del orador ha presentado un proyecto de resolución (A/C.2/65/L.16) que propone que se declare el año 2012 Año Internacional de la Quinua. |
Неофициальные «неформальные» консультации по проекту резолюции, озаглавленному «2013 год — Международный год киноа» (по пункту 25 повестки дня) (созываемые делегацией Многонационального Государства Боливия) Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2013: Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 25 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) |
подтверждают, что коренные народы Анд благодаря традиционным знаниям и навыкам существования в гармонии с природой обеспечивают разведение, контролируют, защищают и сохраняют киноа в его естественном состоянии, включая многочисленные сорта и местные разновидности этой культуры, в качестве пищевого продукта для нынешнего и будущих поколений; Reafirman que los pueblos indígenas andinos, mediante sus conocimientos y prácticas tradicionales expresadas en la concepción del vivir bien, en armonía con la naturaleza, han mantenido, controlado, protegido y preservado, en su estado natural, la quinua, incluidas sus numerosas variedades cultivadas y locales, como alimento para las generaciones actuales y venideras; |
Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «2013 год — Международный год киноа» (по пункту 25 повестки дня) (созываемые делегацией Многонационального Государства Боливия) Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “2013: Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 25 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) |
Салат из киноа. Ensalada de quinoa. |
вновь предлагают странам осуществлять инициативы, способствующие повышению осведомленности общественности о питательных, экономических, экологических и культурных свойствах киноа, после завершения Международного года киноа, не ущемляя права человека коренных общин на питание. Invitan nuevamente a los países a desarrollar iniciativas que aumenten la conciencia del público respecto a las propiedades nutritivas, económicas, ambientales y culturales de la quinua, más allá del Año Internacional de la Quinua, que no vayan en detrimento del ejercicio del derecho humano a la alimentación de las comunidades autóctonas. |
Патент на киноа был выдан на том основании, что оно якобы было изобретено исследователями, но растение киноа давно уже было постоянной пищей коренных народов в Алтиплано, Боливия. Se concedió una patente de la quinua sobre la base de su supuesta invención por un grupo de investigadores, a pesar de que la planta ha sido un alimento básico para los pueblos indígenas del altiplano boliviano durante mucho tiempo. |
NASA использует киноа для составления рецепта концентрированного питания для астронавтов. De hecho, en la NASA la quinoa se usa para hacer fórmulas de comida concentrada para los astronautas. |
В защищенных низинах пустынного парамо, на той же высоте, что и гималайские сосны, растут карликовые неприхотливые деревья киноа. Las hondonadas del desolado páramo resguardan bosques enanos de queñuas (en el Ecuador, quinuas), recios árboles que crecen a tanta altitud como los pinos del Himalaya. |
• мы должны гарантировать жизнь для наших детей и детей наших детей, спасая планету, начиная с наших скал и наших деревьев, возделываемых нами культур, таких, как киноа, картофель и маниока, фасоль, бобы и кукуруза, выращиваемых нами мар и гусей, кокосовых орехов и коки, а не истощать землю и опустошать природу, чтобы через # лет остаться без нефти, железа, олова, лития и других невозобновляемых природных ресурсов, необходимых для «современного развития», будь то «устойчивого» или «неустойчивого», «гармоничного» или «негармоничного» • Garantizar la vida para nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos, salvando al planeta a partir de nuestra piedra y nuestros propios árboles, nuestra quinua, papa y yuca, nuestros frijoles, habas y maíz, nuestra mara, oca, coco y coca, más que desgastar la tierra, depredar la naturaleza y, dentro de # a # años acabar con el petróleo, el hierro, el estaño, el litio y todos los otros recursos naturales no renovables, necesarios para el “desarrollo moderno”, sea “sostenible” o no sostenible, “armónico” o no armónico |
Норин приносит нам обед — суп, кебаб и рис, который не совсем настоящий и называется киноа. Noreen trae la comida, que son sopas y kebabs y un arroz que no es de verdad y que se llama quinoa. |
На нынешней сессии Комитета Боливия представит проект резолюции об объявлении 2012 года Международным годом киноа. Durante el actual período de sesiones de la Comisión, Bolivia presentará un proyecto de resolución encaminado a declarar el año 2012 Año Internacional de la Quinoa. |
Киноа, да. Quinua, sí. |
Международный год киноа привлек внимание мирового сообщества вопросам биоразнообразия и питательной ценности квиноа и к значимости этой культуры в плане ее потенциального вклада в обеспечение глобальной продовольственной безопасности, особенно в странах, где население не имеет доступа к другим источникам белка или где возможности его производства ограничены. El Año Internacional de la Quinua ha centrado la atención mundial sobre la diversidad biológica y el valor nutricional de la quinua y ha aumentado la visibilidad de su potencial para contribuir a la seguridad alimentaria mundial, especialmente en países donde la población no tiene acceso a otras fuentes de proteínas o donde las condiciones de producción son limitantes. |
На 27‐м заседании 4 ноября 2010 года представитель Многонационального Государства Боливия внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Международный год киноа, 2012 год» (A/C.2/65/L.16), следующего содержания: En la 27a sesión, celebrada el 4 de noviembre de 2010, el representante del Estado Plurinacional de Bolivia presentó un proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Quinoa, 2012” (A/C.2/65/L.16) cuyo texto era el siguiente: |
Дискуссионный форум на тему «2013 год — Международный год киноа и его вклад в обеспечение продовольственной безопасности и питания» (организуется Постоянным представительством Многонационального Государства Боливия) Mesa redonda sobre el tema “2013: Año Internacional de la Quinua y su Contribución a la Seguridad Alimentaria y Nutricional” (organizada por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia) |
Признавая значение киноа для коренных народов и тот факт, что оно представляет собой природный продукт питания, обладающий высокой питательной ценностью, Постоянный форум поддерживает инициативу о провозглашении Международного года киноа. El Foro Permanente, reconociendo la importancia de la quinua para los pueblos indígenas y considerando que es un alimento natural de alto contenido nutritivo apoya la iniciativa de declarar un año internacional de la quinua. |
ссылаются на Специальное коммюнике по Международному году киноа, принятое в ходе Встречи на высшем уровне в Сантьяго, Чили, в январе 2013 года, Recuerdan el Comunicado Especial sobre el Año Internacional de la Quinua, aprobado en el marco de la Cumbre realizada en Santiago, Chile, en enero de 2013; |
рекомендует государствам-членам и специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций, действуя в рамках их соответствующих мандатов, подготовиться к проведению Международного года киноа и наметить возможные инициативы на местном и национальном уровнях, которые могут способствовать его успешному проведению; Alienta a los Estados Miembros y a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que, en el marco de sus mandatos respectivos, organicen los preparativos y determinen posibles iniciativas en los planos local y nacional que permitan contribuir al éxito del Año Internacional de la Quinoa; |
наряду с этим вновь заявляют о своей готовности, провозглашенной на последней Встрече на высшем уровне, пропагандировать выращивание киноа в целях борьбы с голодом, подчеркивая важность распространения информации о качествах этой питательной культуры посредством поддержки программ исследований и разработок; Asimismo, reiteran su compromiso expresado en la pasada Cumbre, de promover el cultivo de la quinua para combatir el hambre, destacando la importancia de difundir las cualidades de este alimento nutritivo, mediante el apoyo a programas de investigación y desarrollo. |
Сеть юристов среднего звена Киноо (СЮК) рекомендовала Кении разработать и реализовать национальную политику в области безопасности, чтобы сосредоточить усилия, среди прочего, на разоружении военизированных группировок La Red Paralegal de Kinoo (KPN) recomendó que Kenya elaborara e hiciera efectiva una política de seguridad nacional, centrada, entre otras cosas, en el desarme de los grupos de milicianos |
Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «2013 год — Международный год киноа» (по пункту 25 повестки дня) (созываемые делегацией Многонационального Государства Боливия) Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “2013: Año Internacional de la Quinua” (en relación con el tema 25 del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) |
Дискуссионный форум на тему «2013 год — Международный год киноа и его вклад в обеспечение продовольственной безопасности и питания» (организуется совместно Постоянным представительством Многонационального Государства Боливия, Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО)) Mesa redonda sobre el tema “2013: Año Internacional de la Quinua y su Contribución a la Seguridad Alimentaria y Nutricional” (organizada en conjunto por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)) |
подтверждают резолюцию А/RES/66/221 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 22 декабря 2011 года, провозгласившую 2013 год Международным годом киноа, признавшую, что киноа является природным продуктом питания высокой пищевой ценности, и подтвердившую необходимость привлечь внимание мирового сообщества к той роли, которую биологическое разнообразие киноа может играть в обеспечении продовольственной безопасности и питания и в искоренении голода и нищеты; Reafirman la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas A/RES/66/221, de 22 de diciembre de 2011, que declara el año 2013 como “Año Internacional de la Quinua”, que reconoce que la quinua es un alimento natural con un elevado valor nutritivo y afirma la necesidad de concentrar la atención mundial en la función que puede desempeñar la biodiversidad de la quinua, en el logro de la seguridad alimentaria, la nutrición y la erradicación de la pobreza; |
с удовлетворением приветствуют глобальный старт, данный Международному году киноа 20 февраля 2013 года в рамках шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и заседания Группы высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности и питания, а также официальное закрытие Международного года киноа 14 и 16 декабря 2013 года в Оруро, Боливия, и в общине Капачика в Пуну, Перу, соответственно, что привлекло внимание мирового сообщества к потенциалу киноа в плане пищевой ценности и биодиверсификации и содействия искоренению голода и нищеты; Saludan con beneplácito el Lanzamiento Mundial del Año Internacional de la Quinua, celebrado el 20 de febrero de 2013, en el marco del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Panel de Alto Nivel sobre Seguridad Alimentaria y Nutrición y el cierre del Año Internacional de la Quinua, celebrado el 14 y el 16 de diciembre del 2013 en Oruro, Bolivia, y en la comunidad de Capachica, Puno, Perú, respectivamente, que centraron la atención mundial sobre las potencialidades nutritivas y la biodiversidad de la quinua, y su contribución a la erradicación del hambre y la pobreza; |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de киноа en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.