¿Qué significa каранда́ш en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra каранда́ш en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar каранда́ш en Ruso.
La palabra каранда́ш en Ruso significa lápiz, lapicero, creyón, lápiz de carbón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra каранда́ш
lápiznounmasculine (инструмент в виде стержня, изготавливаемого из пишущего материала, применяемый для письма, рисования, черчения) Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo. |
lapiceronounmasculine Я одолжил ему свой карандаш. Le presté mi lapicero. |
creyónnoun |
lápiz de carbónnoun |
Ver más ejemplos
Возьмете ли вы 10 центов из кассы, чтобы купить своей дочери карандаш? ¿Cogería 10 céntimos de la cajita para comprar un lápiz rojo? |
Продавец выделил красным карандашом то место, в котором речь шла о габаниадиде. El vendedor le había marcado con un separador rojo la página en la que venía la definición de la gabaniacida. |
Теперь карандаш с несколькими надрезами. Ahora, este es un lápiz con unas pocas ranuras. |
На нем была карандашом написана программа выступления оркестра на прошлый вечер. En ella estaba escrito a lápiz, el programa de la orquesta para la noche anterior. |
Схватив записку, Долли тут же воскликнула: «Да она написана карандашом! Dolly la tomó y exclamó de inmediato: —¡Vaya, está escrita a lápiz! |
Кстати, эксперты выявили на пуле остатки грифеля простого карандаша. Los expertos... han encontrado huellas de lápiz en la garganta de la víctima. |
Перед каждым кардиналом рядом с блокнотом и карандашом лежала прямоугольная карточка размером около двух дюймов. Delante de cada cardenal, además de la libreta y el lápiz, había una tarjeta rectangular de 5 centímetros. |
У кого есть карандаш? ¿Quién tiene un lápiz? |
Я вынул записную книжку и серебряный карандаш. Saqué mi cuaderno y mi lápiz de plata. |
Все еще держа в руке крошечное оружие, Джей сунул другую руку в карман и вытащил красный карандаш. Sosteniendo todavía aquella diminuta arma, Jay hundió la mano libre en el bolsillo sacando un lápiz rojo. |
Я сколько раз видела, как она погрызет карандаш, запишет что-то в этой книжке, а потом опять карандаш погрызет. Muchas veces la he visto chupando el lápiz y escribiendo en el librito y volviendo a chupar el lápiz. |
Вытащил из кармана огрызок карандаша, и крикнул в открытую дверь: — Что идет после «два семь девять»? Sacó del bolsillo un trocito de lápiz, luego gritó hacia el interior de la casa —¿Qué va después de dos siete nueve? |
Зато всегда завораживало смотреть, как они появляются из-под ее карандаша и кисточки в виде дразняще-фигурных форм. Siempre resultaba fascinante ver cómo emergían de los trazos socarrones y fantasiosos de sus lápices y pinceles. |
А руки перестают трястись лишь тогда, когда ты держишь кисть или карандаш. Y las manos solamente te dejen de temblar cuando estás cogiendo un pincel o un lápiz. |
Адамберг отложил карандаш и продолжил свои рассуждения, если это можно было так назвать. Adamsberg dejó el lápiz y expuso sus últimos razonamientos si es que se podía llamar eso así. |
Так вышло, что Тимоти обращался с карандашом как Пикассо. Resulta, que Timothy era Picasso con un lápiz. |
Потом взяла лист с карандашом и энергичными штрихами набросала портрет, который он теперь хранит как сокровище. Había cogido un lápiz y una hoja y con trazos rápidos y firmes le había hecho aquel retrato que guardaba como un tesoro. |
― Доктор заполнил бланк и положил на него свой карандаш вместо пресс-папье. —El doctor había terminado con el formulario, y dejó su lápiz encima de él como pisapapeles. |
Я тихонько шагнул к столу и увидал там один чертеж, сделанный чернилами и карандашом лишь наполовину. Me acerqué silenciosamente a la mesa y vi sobre ella un dibujo a medio hacer, a tinta y a lápiz. |
Вернулся домой, взял карандаш и стал рисовать, позволяя руке дрожать сколько угодно. Fui a casa, agarré un lápiz y dejé que la mano empezara a temblar y temblar. |
Когда у края стола пристроился Лапуэнт с карандашом и блокнотом, она спросила: — Этот молодой человек останется здесь? Cuando Lapointe se instaló en una esquina de la mesa con su bloc y su lápiz, preguntó: —¿Este joven va a quedarse aquí? |
Мои стихи напечатает «Фабер и Фабер», и на обложке будет мой портрет карандашом. La editorial Faber & Faber publicaría mis poemas con mi retrato dibujado en la portada. |
Всякий похваль но отзывается о быстром карандаше рисовальщика. Y es que todos alaban el lápiz tan veloz del dibujante. |
Клянусь, я видела на подоконнике следы от карандаша — так они делили комнату пополам. Juraría haber visto marcas de lápiz en el alféizar de la ventana para dividir la habitación por la mitad. |
Нет, его точными словами были " затачивать карандаши ". No, sus palabras exactas fueron " afilar lápices ". |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de каранда́ш en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.