¿Qué significa какать en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra какать en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar какать en Ruso.
La palabra какать en Ruso significa cagar, defecar, jiñar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra какать
cagarverb Я запер её в шкаф потому, что она слишком много какает и плачет. La he encerrado en el armario porque está todo el rato cagando y llorando. |
defecarverb Пока она не начнет какать деньгами - нет. No a menos que comience a defecar dinero. |
jiñarverb |
Ver más ejemplos
Во-вторых, ивуарийские торговцы, базирующиеся в Сегеле, имеют также конторы в Абиджане, которые они используют для совершения сделок с алмазами, помимо других товаров, таких, как золото, кешью, какао и кофе. En la segunda ruta, los comerciantes de Côte d’Ivoire que tienen su base en Séguéla también tienen oficinas en Abidján, que utilizan para la compra y la venta de diamantes, además de otras materias primas, por ejemplo oro, anacardos, cacao y café. |
На сегодняшний день одна из главных проблем заключается в улучшении шестилетних прогнозов, которые будут более достоверными в случае принятия предложений о проведении обследований состояния плантаций какао в основных производящих странах. Por ahora parece que uno de los principales problemas es hallar la manera idónea de mejorar las previsiones que abarcan un período de seis años. Éstas serán más seguras si se aceptan las propuestas de determinar el número de cacaoteros de los principales países productores. |
Она обнаружила, что там хорошо растут какаовые деревья, и сегодня по производству какао Гана занимает третье место в мире. Descubrieron que allí crecían bien los árboles del cacao, y en la actualidad Ghana es el tercer productor mundial de cacao. |
Это особенно характерно для такой продукции, как какао или кофе, поскольку в качестве поставщика в данном случае выступает весьма большое число мелких фермеров. Esto se da especialmente en productos como el cacao o el café, pues la base de suministro se compone de un número muy grande de pequeños productores. |
Она выразила удовлетворение усилиями Ганы по ликвидации детского труда и отметила экспериментальную программу министерства людских ресурсов, посвященную проблеме работы детей в районах производства какао Felicitó a Ghana por sus esfuerzos para eliminar el trabajo infantil y por el programa piloto que el Ministerio de Trabajo estaba llevando a cabo entre los niños que trabajaban en las zonas productoras de cacao |
В Бразилии трихлорфон был зарегистрирован для использования в качестве пестицида для обработки надземных частей следующих культур: авокадо, ананас, тыква, салат-латук, люцерна, хлопок, чернослив, арахис, рис, банан, баклажан, брокколи, какао, кофе, орех кешью, сахарный тростник, хурма, морковь, цикорий, цитрусовые, кокос, цветная капуста, гвоздика, горох, фасоль, фига, анона, подсолнечник, гуава, яблоко, манго, айва, дыня, мускусная дыня, кукуруза, пастбищные культуры, огурец, груша, персик, перец, капуста, роза, каучуковое дерево, соевые бобы, томат, пшеница и виноград. En el Brasil, el triclorfón fue registrado para su uso como plaguicida en partes aéreas de las siguientes cosechas: aguacate, piña, calabaza, lechuga, alfalfa, algodón, ciruela, cacahuete, arroz, plátano, berenjena, brécol, cacao, café, anacardo, caña de azúcar, caqui, zanahoria, achicoria, cítricos, coco, coliflor, clavel, guisante, frijoles, higos, chirimoya, girasol, guayaba, manzana, mango, membrillo, melón, maíz, pasto, pepino, pera, melocotón, pimiento, col, rosa, caucho, soja, tomate, trigo y uva. |
Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао. Ahora, afeitate el bigote y bebe el pelo en una taza de cocoa |
В июне 2009 года Российская Федерация также приняла в Москве семьдесят девятую сессию Международного совета по какао, на которой большое внимание уделялось обеспечению равновесия на мировом рынке какао и пропаганде производственных методов, не противоречащих требованиям социального, экономического и экологического порядка. La Federación de Rusia también sirvió de anfitrión del 79o período de sesiones del Consejo Internacional del Cacao, que se celebró en Moscú en junio de 2009, que prestó una atención considerable a velar por el equilibrio del mercado mundial del cacao y a promover métodos de producción compatibles con las necesidades sociales, económicas y ecológicas. |
Участники, должным образом учитывая важное значение высококачественного или ароматического какао, рассматривают и в соответствующих случаях утверждают проекты, касающиеся высококачественного или ароматического какао, согласно положениям статей 37 и 43. Teniendo debidamente en cuenta la importancia del cacao fino o de aroma, los Miembros examinarán y adoptarán, según proceda, proyectos relativos al cacao fino o de aroma de conformidad con lo dispuesto en los artículos 37 y 43. |
Конкретно, сырьевые товары, производство которых испытает отрицательное воздействие изменения климата, − это, в частности, хлопок, какао, кофе, кукуруза и рис. Más concretamente, los productos básicos que sufrirían los efectos negativos del cambio climático son el algodón, el cacao, el café, el maíz y el arroz. |
«Лайф» арендовал для нее «безопасный» дом в Какао-Бич и поступил правильно. Life se encargó de alquilarle una «casa segura» en Cocoa Beach. |
Однако, если не контролировать ситуацию, контрабандный ввоз какао в соседние страны отрицательным образом скажется на этом секторе Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector |
А я использую на фабрике миллиарды бобов какао в неделю. Yo mismo utilizo billones de granos de cacao a la semana en esta fábrica. |
Кроме того, блокада сделала невозможным доступ кубинского сахара на нью-йоркскую биржу кофе, сахара и какао, которая устанавливает эталонные цены на экспорт сахара-сырца в мировых масштабах. El bloqueo imposibilitó, además, el acceso del azúcar cubano a la Bolsa de Café, Azúcar y Cacao de Nueva York, la cual establece el precio de referencia para las exportaciones de azúcar crudo a escala mundial. |
Группа ожидает встречи в министерстве сельского хозяйства, чтобы проанализировать те реформы, которые новая администрация проводит в сфере производства какао с учетом того факта, что при прежнем правительстве большие суммы налогов, выплаченные Управляющему комитету Кот‐д’Ивуара по вопросам какао и кофе, не учитывались в бюджете стране и в некоторых случаях использовались для закупок оружия (см. пункт 134 документа S/2011/271 и пункт 22 документа S/2006/204). El Grupo espera celebrar una reunión con el Ministerio de Agricultura para analizar las reformas que el nuevo Gobierno ha adoptado en la industria de cacao, dado que durante el Gobierno anterior se pagaron grandes sumas de impuestos al CGFCC que no se registraron en el presupuesto nacional y que, en algunas ocasiones, se usaron para adquisición armas (véase S/2011/271, párr. 134, y S/2006/204, párr. 22). |
национальные организации экспортеров какао и ассоциации фермеров; Las organizaciones nacionales de exportadores de cacao y las asociaciones nacionales de cacaocultores; |
В феврале # года было заключено новое Международное соглашение по какао, которое должно вступить в силу в # году En febrero de # se negoció un nuevo Convenio Internacional del Cacao que entrará en vigor en |
Для целей настоящего доклада Группа решила более подробно изучить три сырьевых товара — какао, хлопок и алмазы, поскольку на всех на них отразился ивуарийский кризис и все они имеют важное значение для основных участников. Para los fines del presente informe, el Grupo decidió examinar con mayor profundidad el cacao, el algodón y los diamantes, habida cuenta de que los tres productos han sufrido los efectos de la crisis en Côte d’Ivoire y son importantes para los protagonistas, |
Один щелчок, и вы можете получить кофе, какао или горячее молоко. Да... Pulse un interruptor y puede acceder a café chocolate caliente o Horlicks ( leche malteada ). |
4-8 сентября 2000 года, Международный совет по какао принял решение обратиться с просьбой к Генеральному секретарю ЮНКТАД о созыве Конференции Организации Объединенных Наций по какао для разработки нового соглашения по какао. En su 62a reunión ordinaria, que tuvo lugar en Londres del 4 al 8 de septiembre de 2000, el Consejo Internacional del Cacao decidió pedir al Secretario General de la UNCTAD que convocara una Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cacao para negociar un nuevo |
Я пил какао, пахнувшее клеем, и оглядывал пустое кафе. Bebí la cocoa, que olía a sustancia animal, y observé a mi alrededor el café vacío. |
Они раздобудут пустые бидоны от керосина и в крайнем случае будут петь песни, сложенные на плантациях какао. Se buscarían latas vacías, de petróleo, y cantarían, en último caso, canciones de las rozas del cacao. |
Крук, умевший получать удовольствие от всего, кроме какао, снова улыбнулся. Crook, a quien podía gustarle todo, excepto las escandaleras, volvió a sonreírse. |
Если какая-либо сторона, не участвовавшая в Международном соглашении по какао # года, становится Участником настоящего Соглашения, она вносит взнос в Специальный резервный фонд Un no miembro del Convenio Internacional del Cacao # que pase a ser miembro de este Convenio deberá contribuir al Fondo de Reserva Especial |
Например, таможенная служба систематически сообщает о более высоких объемах экспорта и отчислениях государству, чем Биржа какао и кофе. Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de какать en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.