¿Qué significa intérêt en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra intérêt en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar intérêt en Francés.
La palabra intérêt en Francés significa interés, interés, interés, interés, interés, sentido, interés, conveniencia, actuar en interés de, actuar en su propio interés, convenirle a alguien hacer algo, venirle bien a alguien hacer algo, convenirle a alguien hacer algo, ser más que conveniente, interés, en beneficio de, en interés de, digno de interés, interés general, mostrar interés hacia, mostrar interés por, no tener gran interés, por interés, ser de interés, suscitar interés, tasa de interés, tasa de interés, manifestar interés por, demostrar interés por, mostrar interés por, carente de interés. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra intérêt
interésnom masculin (avantage, bien) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Le maire agit dans l'intérêt de sa communauté. El alcalde actúa por el bien de su comunidad. |
interésnom masculin (ce qui sert [qqn]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Chacun sait où sont ses intérêts. Cada quien sabe cuáles son sus intereses. |
interésnom masculin (bienveillance) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La jeune femme porte beaucoup d'intérêt à son entourage. La joven siente mucho interés por lo que la rodea. |
interésnom masculin (sentiment de curiosité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Ma mère regarde les reportages avec beaucoup d'intérêt. Mi madre ve los reportajes con mucho interés. |
interésnom masculin (valeur) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Encore un film qui n'offre aucun intérêt. Esta es otra película que no tiene ningún interés. |
sentidonom masculin (utilité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Quel est l'intérêt de faire un bon gâteau au chocolat si je ne peux pas en manger ? Nous ferons un bilan à la fin de l'année pour évaluer l'intérêt de cette opération commerciale. Haremos un balance al final del año para evaluar el rendimiento de esta operación comercial. |
interésnom masculin (surtout au pluriel (prix de l'argent prêté) (Finanzas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) J'ai trouvé un prêt avec des intérêts à 2%. Encontré un préstamo con intereses del 2 %. |
conveniencianom masculin (ce qui importe) (matrimonio) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Eh oui, elle a fait un mariage d'intérêt ! ¡Pues sí, el suyo es un matrimonio de conveniencia! |
actuar en interés delocution verbale (faire [qch] pour aider) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
actuar en su propio interéslocution verbale (chercher un avantage personnel) En faisant une offre de reprise, cette entreprise ne s'intéresse pas au sort des ouvriers, elle n'agit que par intérêt. |
convenirle a alguien hacer algo, venirle bien a alguien hacer algolocution verbale (être avantageux pour soi) Tu aurais intérêt à accepter cette proposition. Te convendría aceptar esa oferta. Te vendría bien aceptar esa oferta. |
convenirle a alguien hacer algolocution verbale (être vivement recommandé pour soi) Dans cette histoire, Pierre a intérêt à se taire. En este asunto, a Pierre le convendría guardar silencio. |
ser más que convenientelocution verbale (faire mieux de faire [qch]) |
interésnom masculin (préoccupation) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les seuls centres d'intérêt de Thomas sont les filles et le football. Los únicos intereses de Thomas son las mujeres y el fútbol. |
en beneficio de, en interés de(pour le bien de [qqn/qch]) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) |
digno de interéslocution adjectivale (intéressant) (formal) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
interés generalnom masculin (intérêt de la majorité) Un bon gouvernement sert l’intérêt général. |
mostrar interés hacia, mostrar interés por
|
no tener gran interéslocution verbale (être inintéressant) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
por interéslocution adverbiale (pour en tirer un bénéfice) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
ser de interés
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
suscitar interéslocution verbale (créer de la curiosité) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tasa de interésnom masculin (pourcentage à rembourser en plus) Ce taux d’intérêt à 5,5 % est honnête. Esta tasa de interés del 5,5 % es justa. |
tasa de interésnom masculin (pourcentage de revenu) J'ai placé mon épargne à un taux d’intérêt de 3,2 %. Invertí mis ahorros con una tasa de interés del 3,2 %. |
manifestar interés por, demostrar interés por, mostrar interés por(montrer de l'intérêt pour [qqn/qch]) |
carente de interéslocution adjectivale (inintéressant) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de intérêt en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de intérêt
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.