¿Qué significa ГМО en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra ГМО en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ГМО en Ruso.

La palabra ГМО en Ruso significa OGM, OMG, omg. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ГМО

OGM

noun

Потому что в массовом производстве определенно стали бы использовать ГМО шафран.
Porque un fabricante en masa casi seguro habría usado azafrán OGM barato.

OMG

abbreviation

Второй, почему проблема ГМО должна рассматриваться как международная?
Segundo, ¿por qué la mayoría de los OMG deben ser considerados como un asunto global?

omg

Второй, почему проблема ГМО должна рассматриваться как международная?
Segundo, ¿por qué la mayoría de los OMG deben ser considerados como un asunto global?

Ver más ejemplos

Является ли решением проблемы маркировка ГМО-продукции?
Etiquetar los productos modificados genéticamente para los consumidores, ¿Es una solución?:
Еще одна проблема связана с технологией генетически модифицированных организмов (ГМО), которая создает угрозу для мелких фермеров, их природного богатства и ресурсов
Otro problema era el de los organismos genéticamente modificados (OGM) que representaban una amenaza para los pequeños agricultores, sus riquezas y recursos naturales
В Европе и за ее пределами ГМО стали символом сильной экономической угрозы, которая создается процессом глобализации.
En Europa y más allá, los OMG se volvieron emblema de los poderosos temores económicos que inspira la globalización.
Майку понятна неприязнь общества к ГМО, когда речь идет о продуктах питания в развитых странах.
Mike entiende la antipatía hacia la modificación genética cuando se centra en la comida de los países desarrollados.
Автор был доставлен в полицейское отделение Группы мобильных операций (ГМО) No 6 Баменды
Lo obligaron a seguirlos y lo llevaron a la comisaría del Grupo Móvil de Intervención (GMI) No 6 de Bamenda
Кроме того, классификация «ГМО» стимулирует ненаучные подходы к регулированию, которые не соизмеримы с уровнем риска и которые, ущемляя современные молекулярные технологии генной инженерии, тормозят новаторство в сельском хозяйстве, которое могло бы уменьшить нагрузку на окружающую среду и повысить мировую продовольственную безопасность.
Es más, la clasificación OMG ha fomentado decisiones regulatorias no científicas que no son proporcionales al nivel de riesgo y que, al discriminar contra las técnicas modernas de ingeniería genética molecular, inhiben la innovación agrícola que podría reducir la saturación del entorno natural y mejorar la seguridad global de los alimentos.
Этим Положением предусматривается, что государство осуществляет контроль за биобезопасностью в следующих сферах деятельности: научные исследования, технические нововведения, испытания; производство, оборот и применение; импорт, экспорт, хранение и транспортировка; оценка и управление рисками, лицензирование в сфере биобезопасности ГМО и связанных с ними продуктов в целях охраны здоровья населения, окружающей среды и биоразнообразия.
En ese Reglamento se dispone que el Estado se encargará de gestionar la seguridad biológica de las actividades siguientes: la investigación científica, la innovación tecnológica y los ensayos; la producción, el comercio y la utilización; la importación, la exportación, el almacenamiento y el transporte; la evaluación y la gestión del riesgo; y la concesión de licencias para garantizar la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y los productos basados en ellos a fin de proteger la salud humana, el medio ambiente y la diversidad biológica.
во Временной мере No # от # августа # года установлено, что помимо осуществления контроля и мониторинга деятельности и проектов, связанных с ГМО, Национальная техническая комиссия по вопросам биобезопасности обязана установить уровень биологической безопасности, применимый к ГМО и видам их использования, а также меры безопасности и процедуры их применения в соответствии со стандартами, установленными в законодательстве
La Medida provisional No # de # de agosto de # dispone que, además de fiscalizar y controlar las actividades y proyectos relacionados con los OGM, incumbe a la Comisión Técnica Nacional de Bioseguridad definir el nivel de bioseguridad que se aplicará a los OGM y a sus usos, así como los respectivos procedimientos y medidas de seguridad en cuanto a su utilización, conforme a las normas establecidas en la reglamentación de esta Ley
Начиная с апреля 1990 года, когда Европарламент в отсутствие каких-либо особых возражений принял первые две директивы по использованию и выпуску генетически модифицированных организмов (ГМО), общественное мнение становилось все больше недоверчивым и враждебным.
Desde abril de 1990, cuando el Parlamento de la Unión Europea, sin oposición significativa, adoptó las dos primeras directivas para el uso e introducción de organismos modificados genéticamente (OMG), la opinión pública se ha vuelto crecientemente sospechosa y hostil.
Он хочет саботировать их ГМО культуру?
¿Quiere sabotear sus cultivos transgénicos?
Оно основывается на методах повышения продуктивности почвы, включая севооборот, применение компоста, борьбу с вредителями при помощи биопестицидов, и требует менее дорогих вводимых ресурсов (семена ГМО, агрохимикаты).
Se basa en técnicas que comprenden la rotación de los cultivos, el uso de abono orgánico y la lucha contra las plagas por medios biológicos a fin de aumentar la productividad del suelo, y requiere insumos menos costosos (semillas modificadas genéticamente, productos agroquímicos).
В наших продуктах нет ГМО.
No hay OGMs en nuestras cosas.
26 августа 2005 года премьер-министр опубликовал решение No 212/2005/QD-TTg, в котором содержится Регламент о контроле биологической безопасности в отношении генетически модифицированных организмов (ГМО) и продуктов, основанных на ГМО.
El 26 de agosto de 2005, el Primer Ministro aprobó la Decisión No. 212/2005/ QD-TTg, por la que se promulgó el Reglamento sobre el control de la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y los productos basados en ellos.
Я думала, ты не хотела есть ГМО.
Creí que no querías comer comida modificada.
Электронное излучение, ГМО.
Radiación electromagnética, transgénicos.
QD-TTg о введении в действие Положения о контроле за биобезопасностью генетически модифицированных организмов (ГМО) и связанных с ними продуктов.
212/2005/QD-TTg por la que se promulgaba el Reglamento para el control de la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y los productos basados en ellos.
Я дал ему образец с ГМО шафраном.
Le dejé que probara la salsa con el azafrán OGM.
26 августа 2005 года премьер-министр опубликовал решение No 212/2005/ QD-TTg о принятии Положения о контроле за биобезопасностью генетически модифицированных организмов (ГМО) и связанных с ними продуктов.
El 26 de agosto de 2005, el Primer Ministro aprobó la Decisión No. 212/2005/QD-TTg, por la que se promulgó el Reglamento sobre el control de la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y los productos basados en ellos.
ГМО настолько огромны, что локально они могут закрывать значительную часть созвездия, в связи с чем на них ссылаются с упоминанием этого созвездия, например, Облако Ориона или Облако Тельца.
Las GMC son tan grandes que las "locales" pueden llegar a cubrir una parte importante de una constelación de tal manera que son referidas a menudo por el nombre de esa constelación, por ejemplo, la Nube Molecular de Orión (OMC) o la nube molecular Tauro (TMC).
Еще одна проблема связана с технологией генетически модифицированных организмов (ГМО), которая создает угрозу для мелких фермеров, их природного богатства и ресурсов.
Otro problema era el de los organismos genéticamente modificados (OGM) que representaban una amenaza para los pequeños agricultores, sus riquezas y recursos naturales.
Самые вредные из них называются ГМО.
Los peores alimentos no orgánicos son los llamados organismos genéticamente modificados (OGM).
Потому что в массовом производстве определенно стали бы использовать ГМО шафран.
Porque un fabricante en masa casi seguro habría usado azafrán OGM barato.
� План гарантированного медицинского обслуживания (ГМО) (Закон No 19.966 опубликован в ОВ 2 сентября 2004), ранее ВДПГ, призван гарантировать медицинское обслуживание в рамках государственной и частной систем здравоохранения, с 1 июля 2006 года действует в отношении 56 заболеваний.
� El Plan de Garantías Explícitas de Salud (GES) (Ley 19.966 publicada en el DO el 2 de septiembre de 2004) —antes plan AUGE—, que tiene por objeto garantizar la cobertura por parte del sistema de salud público y privado, a partir del 1 de julio de 2006 de 56 enfermedades.
Холден был против ГМО.
El chef Holden estaba en contra de los OGMs.
Он покупал наши не-ГМО семена.
El compró nuestras semillas No-GMO.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ГМО en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.