¿Qué significa flush en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra flush en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar flush en Inglés.

La palabra flush en Inglés significa descarga, descarga, rubor, sonrojo, color, funcionar, tirar la cadena, tirar, ponerse colorado, ponerse colorado, alineado con, andar bien de, forrado, nivelado, directamente, niveladamente, alineadamente, derecho, asustar, limpiar, escalera quebrada, fiasco, echar por el inodoro, tirar por el inodoro, alineamiento a la izquierda, enjuagar, eliminar, ahuyentar algo, hacer salir algo de, tirar de la cadena, tirar la cadena, de efecto fundador, sofoco, con descarga manual de agua, escalera real, escalera de color, cadena. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra flush

descarga

noun (toilet: waste removal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The toilet had a very loud flush; whenever someone got up to use it at night it woke up the entire house.
La descarga del inodoro hacía mucho ruido; siempre que alguien se levantaba para usarlo de noche, despertaba a toda la casa.

descarga

noun (action of draining waste)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A good toilet should be able to clear just about anything with one flush.
Un buen inodoro tiene que poder llevarse casi todo con una sola descarga.

rubor, sonrojo

noun (red face)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You could see Tom was embarrassed from the flush spreading over his face.
Se podía ver que Tom estaba avergonzado porque el rubor le iba invadiendo la cara.

color

noun (cards: poker hand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Amy won the game with a flush.
Amy ganó la mano con color.

funcionar

intransitive verb (toilet: remove waste) (inodoro)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The toilet won't flush. We'll have to call a plumber.
El inodoro no funciona, tendremos que llamar a un plomero.

tirar la cadena

intransitive verb (toilet: use flush)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You used the toilet - good boy. Did you remember to flush?
Has usado el inodoro, buen chico. ¿Te acordaste de tirar de la cadena?

tirar

transitive verb (dispose of: toilet waste) (por el inodoro)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't flush too much paper down the toilet, you will block it!
No tires mucho papel por el inodoro, ¡lo vas a atascar!

ponerse colorado

intransitive verb (get a red face)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Roz flushed when Paul paid her a compliment.
Roz se puso colorada cuando Paul le hizo un cumplido.

ponerse colorado

intransitive verb (face: turn red)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tommy's cheeks flushed when the teacher told him he was a good boy.
Las mejillas de Tom se pusieron coloradas cuando el profesor le dijo que era un buen chico.

alineado con

(flat or aligned with [sth])

The hooks should be flush with the wall, otherwise the pictures will not hang properly.
Los ganchos deben estar alineados con la pared o de lo contrario los cuadros no colgarán correctamente.

andar bien de

(having abundance of [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

forrado

adjective (informal (having money) (ES)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
I'm feeling flush. Let me buy you all a drink!
¡Estoy forrado! Déjenme invitar esta ronda.

nivelado

adjective (level, aligned)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The kitchen fitter made sure the two work surfaces were flush.
El montador de cocinas se aseguró de que las dos superficies de trabajo estuvieran niveladas.

directamente

adverb (hit, punch: squarely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Rose hit Paul flush on the chin and he went flying backwards.
Rose golpeó a Paul directamente en el mentón y él salió volando hacia atrás.

niveladamente, alineadamente

adverb (level, aligned)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Check that the cupboard doors close flush once you have fitted the hinges.
Una vez instaladas las bisagras, compruebe que las puertas de los armarios cierren niveladamente (or: alineadamente).

derecho

adverb (hit golf ball: straight)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

asustar

transitive verb (drive bird or animal out of hiding)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

limpiar

transitive verb (figurative (clear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

escalera quebrada

noun (poker: hand of cards) (combinación de póker)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Tony had a busted flush and lost the game.
Tony tenía una escalera quebrada y perdió la partida.

fiasco

noun ([sb/sth] eventually unsuccessful)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sue was highly qualified for the job, but turned out to be a busted flush.

echar por el inodoro, tirar por el inodoro

(wash away with water)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The drug dealer heard the police at the door and quickly ran to the bathroom to flush away the evidence.

alineamiento a la izquierda

adjective (printing) (imprenta)

enjuagar

(run liquid through to clean)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They had to flush out the sewer pipe to make it drain properly.
Tuvieron que dejar correr el agua por el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

eliminar

(eliminate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Drinking lots of water helps to flush out toxins.
Tomar mucha agua ayuda a barrer con las toxinas.

ahuyentar algo

(figurative (scare out, bring to light) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer salir algo de

verbal expression (figurative (scare out, bring to light)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Our dog had flushed a deer out of the woods and into the open field.
Nuestro perro hizo salir a un venado del bosque y lo llevó hacia el campo abierto.

tirar de la cadena, tirar la cadena

verbal expression (lavatory: use flush)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please flush the toilet after you've used it.
Por favor, tire de la cadena después de ir al baño.

de efecto fundador

adjective (genetic evolution)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sofoco

noun (often plural (heat: symptom of menopause)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.
El sofoco que tuve ayer me hizo sentir mareada, cansada y febril.

con descarga manual de agua

adjective (toilet: flushed by pouring water in) (retrete)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Los retretes biológicos podrían en ciertos casos reemplazar a los de descarga manual de agua.

escalera real

noun (five highest playing cards in a suit) (naipes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

escalera de color

noun (poker: run of five cards)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cadena

noun (lavatory disposal mechanism)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nunca tira de la cisterna.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de flush en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.