¿Qué significa Евгения en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra Евгения en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Евгения en Ruso.

La palabra Евгения en Ruso significa Eugenia, Eugenio, Eugenia de Montijo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra Евгения

Eugenia

proper (Иноязычные аналоги)

Евгения оставалась со мной, с момента смерти Уолтера.
Eugenia se ha queado conmigo desde que Walter murió.

Eugenio

proper (Иноязычные аналоги)

Eugenia de Montijo

proper (Евгения (императрица Франции)

Ver más ejemplos

Работы было много, но и сил было много у Евгения — сил и физических и духовных.
El trabajo era mucho, pero a Evgueni no le faltaban las energías, tanto físicas como espirituales.
Министерство не приняло решения по их ходатайствам и не ответило на письмо, посланное Евгением Черниным # марта # года, в котором он настоятельно просил власти принять решение по его ходатайству
El Ministerio no tomó ninguna decisión con respecto a sus solicitudes, ni tampoco respondió a una carta de Eugen Czernin, de fecha # de marzo de # en que instaba a las autoridades a pronunciarse sobre el asunto
Поздоровайся с Евгением, словно тебе не поебать.
Di hola a Yevgeny como si te importase.
На самом же деле Евгения знала, что они не заблудятся, и была только рада немного от них отдохнуть.
En realidad, Eugenia sabía que era imposible que se perdieran y se alegraba de no tenerlas metidas en casa todo el día.
“Не пожарный, вовсе не пожарный, — смеясь говорила Евгения Евгеньевна, — а иностранный поэт, как это прелестно...
—No era bombero, no era bombero en absoluto —dijo Evgenia, riendo—, sino un poeta extranjero, ¿no es delicioso?...
На каком росте остановился мой наставник Бебра, происходивший по прямой линии от принца Евгения?
¿Qué talla supo conservar para sí mi maestro Bebra, que descendía del Príncipe Eugenio?
– Она хочет, чтобы я носила пластинку с именем Евгения на форме, – объяснила я.
—Quiere que lleve una placa en el uniforme con el nombre de Eugenia en ella —le expliqué.
На конференции выступили также специально приглашенные Премьер-министр Республики Молдова Юрий Лянкэ и лидер Приднестровья Евгений Шевчук.
Intervinieron también en la conferencia como invitados especiales el Primer Ministro de la República de Moldavia Yuri Lyanke y el líder de Transniéster Evgueni Shevchuk.
Утром и вечером Евгения отпирала ларец и подолгу смотрела на портрет своей тетки.
Por la noche y por la mañana Eugenia abría el neceser y contemplaba el retrato de su tía.
Давая разрешение на этот брак, император Александр II сказал цесаревичу Александру: «Я дал согласие на брак Евгения, поскольку не вижу никакого реального препятствия.
Al dar permiso para el matrimonio, el zar Alejandro II de Rusia dijo al príncipe heredero Alejandro, que "estuve de acuerdo con el matrimonio de Eugenio, porque yo no veo ningún obstáculo real.
Я решила прикрепить все свои «отлично» и «очень хорошо» на стену в комнате Евгении.
Decidí colgar todos mis Excelentes y Muy Bien en la pared de la habitación de Eugenia.
Евгения хотела поблагодарить человека, который его привел, но, пока собралась окликнуть его, он уже ушел.
Eugenia fue a dar las gracias al hombre, pero cuando quiso darse cuenta este ya había dado media vuelta.
Могу ли я в связи с этим считать, что Ассамблея постановляет назначить г-на Евгения Владимировича Афанасьева членом Комиссии по международной гражданской службе на срок полномочий, начинающийся 16 июля 2010 года и заканчивающийся 31 декабря 2012 года?
¿Puedo considerar entonces que la Asamblea General desea nombrar al Sr. Yevgeny Vladimirovich Afanasiev miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzará el 16 de julio de 2010 y concluirá el 31 de diciembre de 2012?
Внизу, в квадратном помещении, одна стена которого была сплошь из стали, Евгения зажгла лампу.
Ya abajo, en un recinto cuadrado, una de cuyas paredes era enteramente de acero, Evguenia encendió la lámpara.
Евгения Николаевна сказала: — Все придут с работы поздно, мой руки и садись обедать.
Yevguenia Nikoláyevna le dijo: —Todos volverán tarde del trabajo, así que lávate las manos y almuerza.
В январе 2010 года Евгений Жовтис обжаловал судебное решение в Верховном суде, и поскольку данное дело рассматривается судом, никто не имеет права вмешиваться в судебный процесс.
En enero de 2010 Evgeny Zhovtis había apelado la decisión judicial del Tribunal Supremo, y mientras el caso estaba siendo examinado por el Tribunal, nadie tenía derecho a intervenir en el proceso judicial.
Евгений еще крепче обхватил клешнями цепочку медальона и поставил две ноги на серебряную крышку.
Eugene cerró las pinzas aún con más firmeza alrededor del medallón y colocó dos patas sobre la tapa de plata.
Я спросил у принца Евгения, правда ли, что в старину шведы приносили в жертву коней на могилах своих королей.
Le pregunté al príncipe si era cierto que los antiguos suecos sacrificaban los caballos ante la tumba de su rey.
Может папа был прав, и я должна быть счастлива, что Евгения – с Богом.
Quizá papá tuviera razón; tal vez debería alegrarme de que estuviera con Dios.
h) на # м заседании # марта # года: г-н Тиронне Фернандо, министр иностранных дел Шри-Ланки; г-н Хорхе Рамон Эрнандес Альсерро, министр управления и юстиции Гондураса; г-жа Маме Бассине Нианг, министр и уполномоченная по правам человека Сенегала; г-н Деогратиас Русенгвамихиго, министр по правам человека, реформам и связям с парламентом Бурунди; г-н Хамади ульд Мейму, уполномоченный по правам человека Мавритании; г-жа Евгения Киструга, заместитель министра иностранных дел Республики Молдовы; г-н Поль Мба Абессоле, заместитель премьер-министра, министр сельского хозяйства, животноводства и сельского развития, отвечающий за права человека в Габоне; г-н Андерс Б. Джонсон, Генеральный секретарь Межпарламентского союза
Mame Bassine Niang, Ministra y Comisionada de Derechos Humanos del Senegal; el Sr. Déogratias Rusengwamihigo, Ministro de Reformas Institucionales, Derechos Humanos y Relaciones con el Parlamento de Burundi; el Sr. Hamady Ould Meimou, Comisionado de Derechos Humanos de Mauritania; la Sra. Eugenia Kistruga, Ministra Adjunta de Relaciones Exteriores de la República de Moldova; el Sr. Paul Mba Abessole, Viceprimer Ministro, Ministro de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Rural encargado de los Derechos Humanos del Gabón; el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria
Евгения догадывалась, что Мария с Софией молятся за отца.
Eugenia supuso que María y Sofía rezarían por su padre.
Когда я продам этого ребёнка, я хочу обратно своего Евгения, в свою кровать.
En cuanto venda a este bebé, quiero a mi Yevgeny de vuelta en mi cama para que duerma donde le corresponde.
— Как насчёт английского мерина? — спросил раис и кивнул Евгению и Габриелю Гото.
—¿Qué hay de los caballos castrados ingleses? —preguntó el raïs, e hizo una inclinación hacia Yevgeny y Gabriel Goto.
На самом деле комок застрял у Евгении в горле не из-за известия о муже.
El nudo que a Eugenia se le había hecho en la garganta no se debía a la noticia sobre su marido.
Отец Франциск В том краю Евгения умерла в следующую январскую ночь.
EL PADRE FRANÇOIS En esta comarca Eugénie murió la noche siguiente de enero.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Евгения en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.