¿Qué significa дорожная пробка en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra дорожная пробка en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar дорожная пробка en Ruso.

La palabra дорожная пробка en Ruso significa atascamiento, atasco, caravana. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra дорожная пробка

atascamiento

nounmasculine (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

atasco

nounmasculine (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

Но вы не учли, что можно попасть в дорожную пробку.
Al sentarse al volante ni se imagina que va a meterse en un atasco.

caravana

nounfeminine (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

Ver más ejemplos

21 Как справляться с дорожными пробками
21 La batalla contra el tráfico
— Уличная преступность, дорожные пробки?..
—Como los crímenes callejeros, los atascos de tráfico...
К тому же в распоряжении медперсонала всегда есть мотоциклы. Для этого вида транспорта дорожные пробки не помеха.
También hay paramédicos de guardia que van en motocicleta, pues así se desplazan con mayor facilidad en zonas congestionadas.
Вот почему люди сходят с ума в дорожных пробках.
Esa es la razón de que la gente se vuelva loca en los atascos de tráfico.
После многих часов ожидания тягачи, снегоуборщики и эвакуаторы начали расчищать огромную дорожную пробку.
Después de muchas horas, los vehículos de seguridad, los camiones con palas para sacar la nieve y las grúas comenzaron a despejar ese gran embotellamiento de vehículos.
Сейчас Дакка знаменита своими огромными дорожными пробками.
Dacca es conocida por su gran cantidad de atascos.
Учреждения стояли закрытые, чудовищные дорожные пробки исчезли, на улицах попадались только редкие одинокие пешеходы.
Las oficinas estuvieron cerradas, desaparecieron los monstruosos atascos de tráfico, los peatones eran contadísimos.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
Nuestras ciudades explotan en tamaño, agotan los recursos hídricos y crean horrorosas congestiones de tránsito.
Модель НаШ позволяет нам понять, каким образом дорожные пробки могут формироваться без очевидных причин.
El modelo NaSch da una pista de cómo pueden formarse los atascos sin ninguna causa aparente.
Города борются с антисанитарией и дорожными пробками
Las ciudades luchan contra la insalubridad y el tránsito intenso
Чтобы избежать дорожной пробки, планируйте день заранее
Evite los atascos, planee de antemano
Цена, которую приходится платить за дорожные пробки,— это потерянное время и нервное напряжение.
Otras repercusiones de los embotellamientos son la pérdida de tiempo y la tensión nerviosa.
Однородный тесный трафик представляет собой сплошную дорожную пробку, непрерывно увеличивающуюся в д лину.
El tráfico congestionado homogéneo es un atasco que crece constantemente en longitud.
На расстоянии ближайших #- ти километров- дорожные пробки
Congestión en el tráfico durante los próximos # kilómetros
Одна из машин, угодивших в катастрофу, взорвалась, и весь этот район Парижа превратился в сплошную дорожную пробку.
Uno de los coches implicados en el accidente ha explotado y toda la zona este de París es un caos circulatorio.
Столица Японии, Токио, «прославилась» своими дорожными пробками, и другие города все чаще сталкиваются с этой проблемой.
Tokio es famosa por sus embotellamientos, y en otras ciudades del país va en aumento el ritmo de circulación de vehículos.
В Лагос я прибываю вечером, а пока сражаюсь с дорожными пробками, наступает ночь.
Cae la tarde cuando llego a Lagos y la noche se cierra del todo mientras me abro paso en el tráfico.
Велосипедисты наводняют улицы, и дорожные пробки распространяются по всему городу.
Las bicicletas incorporándose al tráfico atascado, y la situación generalizándose sobre la ciudad.
Власти решили бороться с дорожными пробками путем ограничения выдачи новых автомобильных номеров.
A fin de aliviar la congestión vehicular, las ciudades principales están limitando la cantidad de registros de nuevos vehículos.
" Иди на хуй " - прокатит в дорожной пробке, но не в суде, ясно?
" Que te jodan " va bien en el tráfico, pero no en el tribunal, ¿vale?
В то время как разъяренные водители в нетерпении сигналят, стараясь выбраться из потока машин, ослам дорожные пробки не помеха.
Mientras que los automovilistas se irritan y tocan la bocina cuando se ven en medio de atascos de tráfico, los asnos salen con facilidad de ellos.
Если он не попадет в какую-то небывалую дорожную пробку, то уже меньше чем через час доберется до Ламбетской ратуши.
A menos que se encontrara con un atasco extraordinario, estaría en el ayuntamiento de Lambeth en menos de una hora.
Если вы в числе тех, кто часто попадает в дорожные пробки, следующие советы помогут вам защитить свое физическое и эмоциональное здоровье.
Si usted se cuenta entre los millones de personas que suelen quedar atrapadas en el tránsito, hay varias cosas que puede hacer para proteger su salud física y mental.
Среди его многих нововведений был патерналистский подход к сбережениям и к использованию механизма ценообразования для борьбы с городскими дорожными «пробками» (данных подход позже был перенят Лондоном).
Entre sus muchas innovaciones figuraban una concepción paternalista del ahorro y una utilización del mecanismo de los precios para vencer la congestión del tráfico urbano (actitud adoptada más adelante por Londres).

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de дорожная пробка en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.