¿Qué significa череда en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra череда en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar череда en Ruso.

La palabra череда en Ruso significa serie, fila, sucesión, hilera, secuencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra череда

serie

(sequence)

fila

(file)

sucesión

(sequence)

hilera

(file)

secuencia

(sequence)

Ver más ejemplos

Люди понимают это и ждут, когда наступит их черед.
Los habitantes del pueblo lo saben, y están esperando que suceda.
Поэтому по завершении рабочего периода и в самом начале череды праздников я благодарю всех сотрудников Секретариата, которые помогли нам в нашей работе в Генеральной Ассамблее этой осенью
Así pues, al final de la temporada de trabajo y al inicio del período de vacaciones, quisiera dar las gracias a todos los miembros de la Secretaría que nos han ayudado en nuestro trabajo en la Asamblea General este otoño
С тех пор как мой брат получил трон, я прошел сквозь череду ужасов.
Desde que mi hermano ocupó el trono, yo tuve que enfrentarme a un horror detrás de otro.
К концу XVIII века Вифлеемская лечебница в свой черед приобрела отпечаток разрухи и заброшенности.
A finales del siglo XVIII el hospital de Bedlam acabó presa de su pátina de decadencia y desolación.
Когда приходил черед Иоланты, Купер выступал ее консультантом, объясняя выбор угла для удара.
En el turno de Iolanthe, Cooper actuaba como su consejero, explicando ángulos y selecciones de tiro.
– Сесострис победил все племена, усмирил регион и построил целую череду неприступных крепостей.
—Sesostris venció a las tribus, pacificó la región y levantó una serie de fortalezas infranqueables.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ После этого дня моя жизнь потекла по-прежнему своим чередом.
Capítulo VII Desde aquel día, seguí haciendo la vida de siempre.
Сменная обработка, известная как переложное, чередующееся или подсечно-огневое земледелие, является традиционной формой неорошаемого земледелия в зонах тропических и субтропических лесов во всем мире.
La agricultura migratoria, conocida también como agricultura de quema, agricultura rotatoria y agricultura de corta y quema, es una forma de agricultura tradicional de secano practicada en tierras forestales tropicales y subtropicales de todo el mundo.
Они раскрывают восхитительный диапазон цветов: глянцевое тёмное оперение, напоминающее оперение ворон, чередующиеся полосы чёрного и белого или пятна яркого красного.
Y revelan un rango hermoso de colores: un plumaje brillante y oscuro que recuerda a los cuervos, tiras intercaladas de blanco y negro, o salpicaduras de rojo brillante.
Поскольку эмбарго на поставки оружия постоянно нарушается с момента его введения, оно не имеет никакой нормативной ценности, и никто из лидеров сомалийских группировок или их спонсоров в регионе не был привлечен к ответственности; превалирует мнение, что принцип «дело идет своим чередом» будет действовать бесконечно.
Como el embargo de armas se ha incumplido sistemáticamente desde que fue impuesto, ha perdido su valor normativo, y además, ninguno de los líderes de las facciones somalíes o sus patrocinadores regionales ha sido responsabilizado; el sentimiento de que “todo va a seguir igual” indefinidamente prevalece.
А потом я состарился, наблюдая без волнения за чередой политических перемен.
Y luego envejecí, y asistí sin alterarme a los sucesivos cambios políticos.
Пришел мой черед победить.
Era mi turno de ganar.
Они чередуются друг с другом в определённых языках, таких как французский, а в дифтонгах некоторых языков с неслоговыми диакритиками и используются в разных системах транскрипции для представления одного и того же звука.
La alterna con la en ciertos idiomas, como el francés y en diptongos de algunos idiomas. con el signo diacrítico no silábico y se usan en diferentes sistemas de transcripción para representar el mismo sonido.
Чередующиеся председательства долго и упорно работали над тем, чтобы найти решение.
Las sucesivas presidencias han trabajado mucho y con tesón para encontrar una solución.
Число жертв возрастает с каждым часом и уже превысило 2 000 пострадавших. Череда подземных толчков, шок, беспокойство о пропавших родственниках, дождь и правительство, неподготовленное к катастрофе подобного масштаба — это немногое из того, с чем столкнулись люди, пережившие землетрясение. Тем не менее, уже через несколько часов после случившегося социальные сети предоставляли необходимую информацию вне традиционных телефонных и новостных сетей.
Mientras la cifra de muertos aumenta hora tras hora, y ya supera las 2,000 víctimas, y la gente trata de lidiar con las normales fuertes secuelas, trauma, ansiedad por encontrar dónde están sus parientes, la lluvia y un gobierno que no preparado por un desastre así, los medios sociales se han organizado en unas cuantas horas y han brindado información vital más allá de las tradicionales redes telefónicas o de medios.
А потом наступает черед укрепляющего ритма дней и ночей, ускорения, которое Ф.
Y más tarde vuelve el ritmo cada vez más regular de los días y las noches, y un nuevo ánimo que P.
Должности председателя и заместителя председателя ежегодно чередуются между представителями Сторон, включенных в приложение I, и Сторон, не включенных в приложение I, соответственно.
La presidencia y la vicepresidencia se alternarán cada año entre los miembros de las Partes incluidas y no incluidas en el anexo I, respectivamente.
Я пробежала черед длинный коридор и свернула направо, к лифтам.
Tuve que bajar corriendo por un largo corredor y dar vuelta a la derecha para llegar a los elevadores.
Опыт координации действий в вопросах ИКТ в системе Организации Объединенных Наций являет собой длинную череду многочисленных заявлений о необходимости сотрудничества и координации, принесших лишь ограниченные результаты с точки зрения реальных достижений
En la coordinación sobre asuntos de TIC en el sistema de las Naciones Unidas se observa una larga historia de declaraciones reiteradas sobre la necesidad de cooperar y coordinar, pero pocos resultados positivos en esas esferas
Эш, вся твоя жизнь - череда трагедий, отчаяния и чудовищного неадеквата.
Ash, toda tu vida ha estado marcada por la tragedia, y desesperación, y una lamentable ineptitud.
Все, что было раньше, оставило тебе свои кости, и ты в свой черед оставишь кому-то свои.
Todo lo que ha vivido antes ha dejado huesos, y tú harás lo mismo.
Просто череда плохих совпадений.
Es solo una serie de malas coincidencias.
— Для нас это были тяжелые дни, и возможно, мои слова прозвучат жестоко, но жизнь идет своим чередом, и мы вместе с ней.
—Han sido unos días muy duros y tal vez esto pueda sonar cruel, pero el mundo sigue y nosotros seguimos con él.
– Вся современная история России выглядит как череда прибойных волн.
—Toda la historia contemporánea de Rusia parece una sucesión de olas grandes.
Хорошо, мой черед.
Vale, es mi turno.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de череда en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.