¿Qué significa часовой пояс en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra часовой пояс en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar часовой пояс en Ruso.
La palabra часовой пояс en Ruso significa huso horario, zona horaria. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra часовой пояс
huso horarionoun (область Земли с общей системой отсчёта времени) Переведи их вперёд, как будто ты в самолёте, и сменился часовой пояс. Adelanta el reloj como si cambiaras de huso horario. |
zona horarianounfeminine Мне просто нужно вернуться в этот часовой пояс, вот и все. Solo necesito volver a esta zona horaria, eso es todo. |
Ver más ejemplos
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов. Quizá en los aviones podamos superar un jet lag como ese. |
Иногда я путаюсь в разности часовых поясов, но в основном работаю в Нью-Йорке или поблизости Cruzar zonas horarias puede generar cierta confusión, pero trabajo sobre todo en Nueva York y sus alrededores. |
Иногда неправильный выбор часового пояса может привести к крайне нежелательным последствиям. La zona horaria es un factor de gran importancia al seleccionar la frecuencia de una regla que abarque dos días debido a las diferencias de zona horaria. |
Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями. Y es que España va una hora por delante de Portugal. Pero esta diferencia horaria es la única nota discordante en el salón. |
Буду параллельно твиттить и нагажу тем, кто живет в других часовых поясах. Voy a hacer un tweet en vivo del show y arruinárselo a todos los que están en otras zonas horarias. |
Кто страдает он смены часовых поясов? ¿Quién aquí tiene jet lag? |
Ну знаешь, смена часовых поясов и всё такое. Por el desfase horario. |
Уточните дату и время возникновения проблемы, а также часовой пояс пользователя. Consigue datos del problema, como su fecha, hora y zona horaria. |
Относительно московского времени часовой пояс имеет постоянное смещение +2 часа и обозначается в России как MSK+2. Con respecto a la hora de Moscú, la zona tiene un desplazamiento constante de 2 horas y se denota en Rusia como MSK +2. |
Проверьте, правильно ли указан часовой пояс, как описано ниже. Sigue estos pasos para revisar y corregir la configuración: |
Если часовой пояс не выбран с помощью оператора tz:, по умолчанию будет установлено всемирное координированное время (UTC). Se usa la zona horaria UTC a menos que especifiques otra con el operador tz:. |
Часовые пояса? ¿Las divisiones? |
Он не достоин находиться с тобой даже в одном часовом поясе». No se merece ni por asomo estar en el mismo huso horario que tú». |
Если ваш часовой пояс относится к их числу, выберите для своего аккаунта другой. En ese caso, deberá elegir otra zona horaria de su cuenta. |
Преодолел тысячи километров и несколько часовых поясов. Recorrió miles de kilómetros y atravesó varios husos horarios. |
Используйте GLOBAL_COUNTDOWN, если время события одинаково вне зависимости от часового пояса, например начало спортивного матча. Si quieres mostrar el tiempo que queda hasta un evento que se celebra a una hora concreta independientemente de la ubicación de los usuarios, como un encuentro deportivo, utiliza GLOBAL_COUNTDOWN. |
Он смутно помнит встречу с вами, ведь у него было нарушение биоритмов организма из-за смены часовых поясов. Apenas recuerda haberte visto, tenia descompensación horaria por haber viajado en avion. |
От часового пояса, который вы указали в настройках представления, зависит набор данных в письме. La zona horaria que seleccione en la configuración de la vista determina los datos que aparecerán en el correo electrónico. |
iv) Часовой пояс: на # часов впереди гринвичского времени iv) Zona horaria |
Она расположена в одном часовом поясе с большинством наших миссий, что облегчает взаимодействие. Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones. |
Задание часового пояса, на основе которого будет отображаться дата и время. Permite ajustar la zona horaria que será la base de la visualización de la fecha y la hora. |
В России 11 часовых поясов. Rusia tiene once zonas horarias. |
Нет, я не знаю, какая разница в часовых поясах. Soy yo. No, no sé cuál es la diferencia horaria. |
Если я в командировке, независимо от часового пояса и расстояния от дома, я звоню детям по Skype. Si estoy de viaje, cualquiera que sea la zona horaria, uso Skype para hablar con mis hijos, incluso si estoy muy lejos. |
Несмотря на смену часовых поясов и общее истощение, в воздухе витает слишком много тревоги. A pesar del desfase horario y del absoluto agotamiento, había demasiada inquietud en el ambiente. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de часовой пояс en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.