¿Qué significa branche en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra branche en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar branche en Francés.

La palabra branche en Francés significa rama, rama, ramo, campo, patilla, enchufado/a, conectado, de moda, moderno/a, conectar, encender, conectarse, decidirse, decir, caerle bien a, informar a alguien de algo, interesar a alguien por algo, acuerdo sectorial, sector de actividad, rama profesional, me apunto, tirar piedras sobre tu propio tejado, si te apetece, viejo amigo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra branche

rama

nom féminin (extrémité d'arbre)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les branches de l'année sont souvent d'une couleur différente.
Muchas veces, las ramas nuevas tienen un color distinto.

rama

nom féminin (subdivision)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cette entreprise comporte cinq branches.
Esta empresa tiene cinco ramas.

ramo, campo

nom féminin (domaine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dans sa branche, c'est le meilleur.
Es el mejor en su ramo (or: campo).

patilla

nom féminin (partie latérale de lunettes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il faut que j'aille voir mon opticien car une des branches de mes lunettes est tordue.
Voy a tener que ir a la óptica porque una de las patillas de mis gafas está torcida.

enchufado/a, conectado

adjectif (relié au courant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Normal que l'ordinateur ne marche pas : il n'est pas branché !
Es normal que el ordenador no funcione: ¡no está enchufado!

de moda

adjectif (familier (à la mode)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est le bar le plus branché de la ville.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Esta discoteca está de moda entre los jóvenes.

moderno/a

(personne à la mode)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les Geeks sont des branchés.
Los geeks son modernos.

conectar

verbe transitif (raccorder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'électricien branche le compteur sur le réseau électrique.
El electricista conectó el contador a la red eléctrica.

encender

verbe transitif (mettre en marche)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je vais repasser, je branche le fer.
Voy a planchar: debo encender la plancha.

conectarse

verbe pronominal (se connecter)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je me branche sur le satellite pour mes programmes favoris.
Me conecto al satélite para ver mis programas favoritos.

decidirse

verbe pronominal (Can (se décider)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Alors, la montre rouge ou la verte, tu te branches ?
¿El reloj rojo o el verde? ¿Ya te decidiste?

decir

verbe transitif (familier (intéresser)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
- Ça te branche de venir au concert avec nous demain ? - Oui, carrément ! Ça te branche d'aller en boîte ?
¿Te gustaría ir a la discoteca?

caerle bien a

verbe transitif (familier (paraître sympathique) (coloquial)

Ce type ne me branche pas du tout !
¡Ese tipo no me cae para nada bien!

informar a alguien de algo

verbe transitif (informer [qqn] de [qch])

Pierre m'a branché sur la création d'un poste intéressant dans sa société.
Pierre me informó de la creación de un puesto interesante en la sociedad.

interesar a alguien por algo

verbe transitif (familier (intéresser [qqn] à [qch])

Pour retenir l'attention de Luc, il faut le brancher sur le rugby.
Para hacer que Luc preste atención, hay que interesarlo por el rugby.

acuerdo sectorial

nom masculin (type d'accord professionnel)

sector de actividad

nom féminin (secteur professionnel)

Chaque branche d'activité possède ses fédérations syndicales.
Cada sector de actividad posee sus propias federaciones sindicales.

rama profesional

nom féminin (économie : secteur d'activité)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

me apunto

(familier (ça m'intéresse) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Un ciné demain ? Oui, ça me branche !

tirar piedras sobre tu propio tejado

locution verbale (figuré (travailler à sa perte)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

si te apetece

(familier, un peu vieilli)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
on pourrait aller au cinéma si ça te branche.

viejo amigo

interjection (familier, un peu vieilli)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Eh, Robert, vieille branche ? Comment ça va ?

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de branche en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.