¿Qué significa бегемот en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra бегемот en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar бегемот en Ruso.

La palabra бегемот en Ruso significa hipopótamo, Behemot, behemot, Behemot, Hipopótamo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra бегемот

hipopótamo

nounmasculine (гиппопотам)

Я видел в зоопарке бегемота.
Vi un hipopótamo en el zoo.

Behemot

noun (библейское существо)

В Библии это растение упоминается только в Иове 40:21, 22, где сказано, что в его тени ложится бегемот.
La única referencia bíblica al árbol de loto se encuentra en Job 40:21, 22, donde leemos que Behemot (el hipopótamo) se echa a su sombra.

behemot

noun

В Библии это растение упоминается только в Иове 40:21, 22, где сказано, что в его тени ложится бегемот.
La única referencia bíblica al árbol de loto se encuentra en Job 40:21, 22, donde leemos que Behemot (el hipopótamo) se echa a su sombra.

Behemot

(Бегемот (мифология)

В Библии это растение упоминается только в Иове 40:21, 22, где сказано, что в его тени ложится бегемот.
La única referencia bíblica al árbol de loto se encuentra en Job 40:21, 22, donde leemos que Behemot (el hipopótamo) se echa a su sombra.

Hipopótamo

Ver más ejemplos

Посмотри на бегемотов и носорогов, которые бегут к реке, счастливые, как если бы они жили у себя на родине!
¡Mira cómo corren esos hipopótamos y aquellos rinocerontes hacia el río: felices, como si estuvieran en casa!
На берегу Речной прайд занят поеданием туши найденного мертвого бегемота.
La manada del río se alimenta de un hipopótamo muerto que el río arrojó a la orilla.
По детской тематике активно работают региональные издания: "Лидер", "Әншi балапан", "Дружные ребята", "Ұлан", "Teenager", "Ералаш", "Бегемот", "Ақ желкен", "Балдырған", "Көгершiн", "Мир детства", "Балапан", "Верблюжонок-Ботақаным", "Отбасы және балабақша-Семья и детский сад", "Сказки старого сундука", "Цветик-семицветик", "Айголек", "Планета детства", "Балбұлақ", "Мөлдір бұлақ", "Балғын", "Мектеп әлемі", "Лицеист", "Зеленое яблоко", "Школьные вести", "Вместе", "Балбөбек", "Детский парк", "Балжұмбақ", "Болажон", "Қошақан", "Жеткiншек", "Жамбыл орендерi"
Las siguientes ediciones regionales tratan activamente temáticas infantiles: "Líder", "Enshi balapan", "Entre amigos", "Ulan", "Teenager", "Eralash", "Hipopótamo", "Ak zhelken", "Baldyrgan", "Kogershin", "Mundo infantil", "Balapan", "Berbliuzhonok Botakanym", "Otbasy zhene balabaksha- Familia y jardín de infancia, Cuentos del antiguo baúl, "Tsvetik-semitsvetik", "Aygolek", "Planeta de la infancia", "Balvulak", "Moldir bulak", "Balgyn", "Mektep elemi", "Liceísta", "Manzana verde", "Noticiero escolar", "Juntos", "Balbobek", "Parque infantil", "Balzhumbak", "Bolazhon", "Koshakan", "Zhetkinshek" y "Zhambyl orenderi"
Бегемоты жывут в " стадо ".
Manada de leones y cenado de búhos.
Я рассчитываю на рыбалку метод, используемый для поймать эту Бегемот Амазонки, которое продается во всем регионе.
Espero con interés el método de pesca utilizado para capturar a este gigante del Amazonas, que se vende en todas partes en la región.
Кожа у бегемота очень толстая, особенно на брюхе. Это защищает его от ударов и порезов, когда, передвигаясь по речному дну, он задевает брюхом камни и стебли растений.
Su piel, en especial la del vientre, es muy dura y resistente a los golpes y rozaduras a que se ve sometida cuando el animal arrastra su cuerpo sobre los juncos y piedras de los lechos de los ríos.
Развивающиеся страны открыли свои рынки для транснациональных компаний, поэтому всё важнее, чтобы они могли облагать налогами ту часть прибыли этих бегемотов, которую они получают от бизнеса, ведущегося внутри границ этих стран.
A medida que los países en desarrollo y los mercados emergentes abren sus puertas a las multinacionales, se hace cada vez más importante que puedan imponer impuestos a estos gigantes, gravando las ganancias generadas mediante la actividad empresarial que se produce dentro de sus fronteras.
Мистер Гонсалес чуть ли не вслух взмолился, чтобы этот библейский бегемот оказался претендентом на должность.
El señor González rezó casi audiblemente para que aquel gigantón viniese a pedir trabajo.
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
Las calles principales de muchas ciudades pequeñas han sido prácticamente abandonadas gracias, y en gran parte a monstruos como Wal-Mart.
Ноздри, глаза и уши бегемота расположены в одной плоскости, благодаря чему все остальное тело может находиться под водой.
Además, gracias a que las fosas nasales, los ojos y los oídos del animal se hallan al mismo nivel, puede esconder el resto de su cuerpo bajo la superficie.
«Бегемот, — объяснил нам гид, — весь день бездельничает в воде, чтобы избежать солнечного ожега, а ночью выходит пастись.
“El hipopótamo —nos dijo nuestro guía— gandulea todo el día en el agua para evitar que lo queme el sol, y sale por la noche a pacer.
Но я не какой-то негабаритный бегемот.
Pero no soy ningún tipo de bestia descomunal.
Когда он превратится в настоящего бегемота, все поймут, что Дьявольская кровь не выдумка
Cuando se haga más grande que un hipopótamo todos verán que la Sangre de Monstruo existe de verdad.
У меня есть эта сумасшедшая видеокассета с записью спаривания бегемотов.
tengo un video del ritual de apareamiento de los hipopótamos.
После слона вторым по величине является массивный бегемот.
Al elefante le sigue en tamaño el imponente hipopótamo.
Не самый лучший тактический ход, но бегемот в ноздре должно быть очень отвлекал.
No era precisamente mi mejor táctica, pero tener un hipopótamo metido en la nariz debía de resultar bastante molesto.
Тогда к обоим ми фическим животным — Левиафану и Бегемоту — стоило бы добавить и третье: большую Птицу.
A los dos animales míticos, Leviatán y Behemot, vendría a sumarse un tercero, un gran pájaro.
Можно предполагать, что на «Бегемоте» есть обширная историческая библиотека.
Creo probable que exista una importante biblioteca histórica a bordo de la Behemoth.
И тут из туннеля внезапно вырвался поезд, подобный фырчащему черному бегемоту с единственным желтым глазом циклопа.
Y entonces salió de pronto el tren del túnel, como un monstruo de negras fauces y un solo ojo amarillo de cíclope.
Судя по слухам, это ужасная женщина, черная, как ночь, и толстая, как бегемот.
Es una mujer enorme, negra como la noche y grande como un hipopótamo, según se dice.
Но «Бегемот» уже стронулся с места, и Мешулам закричал нам вдогонку: — И ехай, пожалуйста, поосторожней, Иреле!
Pero Behemoth ya había empezado a moverse y Meshulam gritó: —Conduce con cuidado, Iraleh.
Бегемот, несравненное творение Господне, ответь мне так: «Сей ночью мы покинули Египет».
Behemoth, obra maestra del Eterno, contéstame: «Esta noche salimos de Egipto».
В смысле кольцо, которое я подарил, не налезало на её пальцы, потому что они как у бегемота.
Lo que quiero decir es que el anillo que tengo nunca le cabría en sus dedos, porque son los de una persona gigante y monstruosa.
( РЁВ ) Бегемоты ищут облегчения где только возможно.
Los hipopótamos buscan el alivio que pueden.
Мы сказали замбийцам: «Боже мой, бегемоты
Y dijimos a los zambianos: "Dios mío, ¡los hipopótamos!"

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de бегемот en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.