¿Qué significa barrel en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra barrel en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar barrel en Inglés.

La palabra barrel en Inglés significa barril, barril, cañón, barril, barril, barril, cuerpo, barril, barrilete, recorrer a toda velocidad, nudo barrilito, chistoso, chistosa, divertido/a, organillo, galvanoplastia en tambor, barrena horizontal, barrena, bóveda de cañón, de pecho fuerte y grueso, barril de cerveza, panza de cerveza, tarro de las galletas, tarro de galletas, lo peor de lo peor, campechano/a, tener a alguien entre la espada y la pared, de lleno, en un problema, en un brete, en un lío, en una posición difícil, uso de fondos estatales para conseguir votos de un determinado sector, que usa fondos estatales para conseguir votos de un determinado sector, conformarse con lo que hay, pequeño barril. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra barrel

barril

noun (large wooden keg)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Some people have gone over Niagara Falls in a barrel.
Hay gente que ha saltado las cataratas del Niágara en un barril.

barril

noun (keg for beer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There will be several barrels of beer at the party.
En la fiesta habrá varios barriles de cerveza.

cañón

noun (tube-shaped part of a gun)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The policemen polished the barrel of his gun before replacing it in its holster.
El policía limpió el cañón de su arma antes de volver a meterla en la funda.

barril

noun (cask in which wine is aged)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The barrels are stored in a climate-controlled warehouse to properly age the wine.
Los barriles se guardan en un almacén climatizado para que el vino envejezca de manera adecuada.

barril

noun (unit of petroleum: 42 gallons)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The price of oil barrels has reached a record high.
El precio del barril de petróleo ha alcanzado un nuevo máximo histórico.

barril

noun (cylindrical part of a machine) (máquina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cuerpo

noun (belly, torso of animal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The stout pony had a firm barrel and stocky legs.
El robusto poni tenía un sólido cuerpo y patas cortas y fornidas.

barril

noun (amount a barrel can hold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The earthquake damage caused 40 barrels of wine to be spilled.
La fuerza del terremoto hizo que se derramaran 40 barriles de vino.

barrilete

noun (chamber in a musical instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The organist turned the crank and the barrel turned, playing a tune.

recorrer a toda velocidad

intransitive verb (informal (move quickly) (coloquial)

Omar barreled down the driveway.
Omar recorrió la entrada a toda velocidad.

nudo barrilito

(type of knot)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

chistoso, chistosa

noun (informal, figurative (person: cheerful, amusing)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
She's OK to talk to, but she's hardly a barrel of laughs.
Hablar con ella está bien, pero no es precisamente chistosa.

divertido/a

noun (informal, figurative (thing, event: funny)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This documentary is interesting, but I wouldn't say it's a barrel of laughs.

organillo

noun (musical instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

galvanoplastia en tambor

noun (method of electroplating metal) (siderurgia)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

barrena horizontal

noun (aircraft maneuver: rotation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

barrena

intransitive verb (aircraft: perform a rotation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

bóveda de cañón

noun (architecture: curved arch)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

de pecho fuerte y grueso

adjective (man: large, round chest)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

barril de cerveza

noun (large keg that holds beer)

panza de cerveza

noun (UK, figurative, slang (beer gut: stomach)

tarro de las galletas, tarro de galletas

noun (UK (tub containing cookies)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lo peor de lo peor

noun (figurative, informal (poor quality) (PR)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Her last boyfriend was really the bottom of the barrel.
Su último novio era realmente lo más tirado.

campechano/a

noun as adjective (US, figurative, informal (homely, rustic)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His cracker-barrel style quickly changed to polished sophistication after his election.
Su estilo campechano cambió rápidamente a un estilo de refinada sofisticación después de la elección.

tener a alguien entre la espada y la pared

verbal expression (informal, figurative (put [sb] at your mercy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We had far more to lose in the negotiations than the other side, so they had us over a barrel.
Nosotros teníamos más para perder en las negociaciones que el otro lado, así que nos tenían entre la espada y la pared.

de lleno

expression (figurative, informal (entirely) (coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en un problema, en un brete, en un lío, en una posición difícil

adverb (informal, figurative (at [sb] else's mercy)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

uso de fondos estatales para conseguir votos de un determinado sector

noun (US, figurative, informal (government spending to gain votes)

que usa fondos estatales para conseguir votos de un determinado sector

noun as adjective (US, figurative, informal (government spending: to gain votes)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

conformarse con lo que hay

verbal expression (figurative, informal (resort to [sth], [sb] inferior)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pequeño barril

noun (keg for holding liquid)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The small barrels contain the most expensive wine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los San Bernardos llevan un barrilito de aguardiente colgado del collar para reanimar a los que se pierden en la nieve.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de barrel en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.