What does 行为 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 行为 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 行为 in Chinese.
The word 行为 in Chinese means behavior, behaviour, deed. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 行为
behaviornoun (way matter or systems behave) 一部分人感觉Tom的行为举止不太合适。 Some people felt that Tom's behavior was inappropriate. |
behaviournoun (way an animal or human behaves or acts) 我厌烦了他的行为。 I am fed up with his behaviour. |
deednoun (action) 国王的卑劣行为致使人们相信他只是个该被推翻的暴君。 The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown. |
See more examples
确认有利的国内法律制度对于防止和打击腐败行为、阻止非法资产转移以及促进这类资产的归还至关重要,并提醒注意,反对各种形式腐败的斗争需要各级、包括地方一级的强有力机构,能按照《联合国反腐败公约》、尤其是其中第二章和第三章的规定,采取高效率的防范措施和执法措施, Recognizing that supportive domestic legal systems are essential in preventing and combating corrupt practices and the transfer of assets of illicit origin and in returning such assets, and recalling that the fight against all forms of corruption requires strong institutions at all levels, including at the local level, able to take efficient preventive and law enforcement measures consistent with the United Nations Convention against Corruption, in particular chapters II and III thereof, |
而欧洲则不存在类似的抵消行为,因为纳税人上缴的税款(以及接受的转移支付)基本上全部针对各国政府。 There is no comparable offset in Europe, where taxes are almost exclusively paid to, and transfers received from, national governments. |
赞同一项不可允许的解释性声明,这一行为本身是不可允许的。 An approval of an impermissible interpretative declaration is itself impermissible. |
已向委员会散发了下列文件:“提高妇女地位国家行动计划”、“ # 年人力资源发展指标手册”、“对妇女的暴力行为”、“ # 年缅甸妇幼福利协会”、“ # 年社会福利、救济及重新安置部”、“缅甸的艾滋病毒/艾滋病/标准预防方案”、“缅甸女性企业家协会”、“缅甸妇女地位”和“缅甸全国防治艾滋病方案”。 The following documents had been distributed to the Committee: “National Action Plan for the Advancement of Women”; “Handbook on Human Resources Development Indicators # ”; “Violence against Women”; “Myanmar Maternal and Child Welfare Association # ”; “Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement # ”; “HIV/AIDS/STD Prevention Programme in Myanmar”; “Myanmar Women Entrepreneurs Association”; “Status of Women in Myanmar”; and “National AIDS Programme in Myanmar” |
这些服务包括:行为和纪律方案;行政服务,包括人事、财务、工作人员咨询与福利、环境、采购、培训、合同管理与索偿;综合特派任务培训和综合支助服务,包括所有人员的医疗保健、设施建设、翻新和维护、信息技术和通信、空运和陆运服务、供应业务和为稳定团提供安保服务。 Such services included the conduct and discipline programme, as well as administrative services comprising personnel, finance, staff counsellor and welfare, environmental, procurement, training, contracts management and claims, integrated mission training and integrated support services, including health care for all personnel, facility construction, renovation and maintenance, information technology and communications, air and ground transportation services, supply operations and the provision of security for the Mission. |
敦促会员国酌情与相关国际组织和相关非国家行为体合作,制订有效的预防措施,以加强和促进医务和保健人员的保护和安全并促进尊重其各自的职业道德守则;包括但不限于: Urges Member States, in cooperation, as appropriate, with relevant international organizations and relevant non-State actors, to develop effective preventive measures to enhance and promote the safety and protection of medical and health personnel, as well as respect for their respective professional codes of ethics, including but not restricted to: |
这些恐怖的破坏行为相距千里,但它们具有明显的共同目标特征。 These horrific devastations were thousands of miles apart, yet they have a discernible imprint of common purpose. |
为在下列培训方案中使用咨询人编列了经费:保护平民、妇女在州一级机构任职、妇女的社区领导技能、宣传解决性暴力和基于性别的暴力行为问题的主要法律、防治艾滋病毒/艾滋病以及提高客户本位、冲突谈判、解决冲突、人力资源/人员管理等实务技能(综合管理培训中心)。 Provision is made for the use of consultants in the following training programmes: protection of civilians, women’s representation in State institutions, women’s community leadership skills, advocacy for priority legislations addressing sexual and gender-based violence, HIV/AIDS, and the upgrading of substantive skills (Integrated Management Training Centre) such as client orientation, conflict negotiation, conflict resolution and human resources/personnel management. |
又谴责对阿拉伯叙利亚共和国文化遗产的损坏和摧毁,以及有组织的洗劫和贩运其文化财产的行为, Condemning also the damage to and destruction of the cultural heritage of the Syrian Arab Republic, as well as the organized looting and trafficking of its cultural property, |
所以我们的日常行为和反应必须基于不完整的,偶尔误导性的思维模型。 So our daily behavior and reactions must be based on incomplete, and occasionally misleading, mental models. |
联合王国已经批准了《打击欧洲共同体官员或欧洲联盟成员国官员腐败行为公约》。 The United Kingdom has ratified the Convention on the Fight Against Corruption Involving Officials of the European Communities or Officials of Member States of the European Union. |
在所有10个州开展了关于国家安全政策草案的协商,而安全部门治理和监督行为体的能力建设则在继续进行。 Consultations on the draft National Security Policy were undertaken in all 10 states, while capacity-building among security sector governance and oversight actors continued. |
从2006年起,妇女普及教育网一直是妇发基金拉丁美洲和加勒比区域方案“安全城市:针对妇女的暴力行为和公共政策”的组成部分之一。 From 2006 onwards, REPEM has been part of UNIFEM Latin America and Caribbean Regional Programme “Safe Cities: Violence Against Women and Public Policies”. |
对执法官员、新闻工作者、教育工作者和民间社会各行为者等有关领域专业人员开展培训,从而使他们为与种族歧视和对妇女的歧视作斗争作出更多贡献。 Training professionals working in relevant fields, such as law enforcement officers, journalists, educators and civil society actors in order to enhance their contribution to combating racial discrimination and discrimination against women. |
有一种意见认为,第六次报告对承认制度与单方面承认行为作了不当的区分;据认为离开其中一项,是无法讨论其中另一项的。 The view was expressed that the sixth report drew a false distinction between recognition as an institution and unilateral acts of recognition; it was considered impossible to examine one without the other. |
1963年《关于在航空器内的犯罪和犯有某些其他行为的东京公约》 Tokyo Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (1963) |
性虐待被界定为“实际或威胁性侵入的行为,无论是强行或在不平等或胁迫的情况下”。 Sexual abuse is defined as “actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions”. |
提交了每个特派团的月度报告,证明收到的所有投诉已被记录在不当行为跟踪系统中。 A monthly report for each mission was submitted, certifying that all complaints received had been recorded in the misconduct tracking system. |
消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为(第2106 A(XX)号、第3381(XXX)号、第65/199号和第65/200号决议); Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolutions 2106 A (XX), 3381 (XXX), 65/199 and 65/200); |
委员会建议缔约国进一步制定支持收养的立法,加强对下述各类家庭的社会服务,确保《公约》的原则得到进一步遵守:有经济、社会或其他困难的家庭以及扶养有残疾和精神或行为问题的儿童的家庭。 The Committee recommends that the State party further develop legislation supporting foster care, and that the State party strengthen community services in favour of families with economic, social or other difficulties and families caring for children with disabilities and with emotional or behavioural problems, in a manner which assures greater respect for the principles of the Convention. |
确认民间社会在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为方面,特别是在协助国家制定法规和战略、采取措施和行动对付上述形式的歧视以及参与后续实施工作方面,起着根本的作用; Recognizes the fundamental role of civil society in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular in helping States to develop regulations and strategies, in taking measures and action against such forms of discrimination and through follow-up implementation; |
在安全理事会第1888(2009)号决议第4段中,安理会请秘书长任命一名特别代表,进行统一战略领导,有效开展工作以加强现有的联合国协调机制,并向各国政府,其中包括军队和司法部门代表,以及武装冲突的所有各方和民间社会等方面,开展宣传工作,以便在总部和国家一级处理武装冲突中的性暴力问题,同时,主要通过题为“联合国制止冲突中性暴力行为”这一机构间举措,推动所有利益攸关方之间的合作与协调。 In paragraph 4 of Security Council resolution 1888 (2009), the Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative to provide coherent and strategic leadership and to work effectively to strengthen existing United Nations coordination mechanisms and to engage in advocacy efforts with Governments, including military and judicial representatives, as well as with all parties to armed conflict and civil society, in order to address, at both Headquarters and country level, sexual violence in armed conflict, while promoting cooperation and coordination of efforts among all relevant stakeholders, primarily through the inter-agency initiative entitled “United Nations Action against Sexual Violence in Conflict”. |
分销服务包括联系生产者和消费者,处理企业与企业交易、企业与最终消费者交易的种种商业行为。 Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business-to-business transactions and transactions between business and the final consumer |
中非稳定团一名维和人员性剥削和性虐待行为的情况报告 Contingent report on sexual exploitation and abuse by a peacekeeper at MINUSCA |
他们 喜欢 破坏 甚至 会 作出 更 恶劣 的 行为 改造 等 It was my idea to leave. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 行为 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.