What does тыква in Russian mean?
What is the meaning of the word тыква in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use тыква in Russian.
The word тыква in Russian means pumpkin, gourd, squash, Pumpkin, Squash. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word тыква
pumpkinnoun (fruit of this plant) Моя тыква была самой лучшей. My pumpkin was the best. |
gourdnoun (obsolete) any of the climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет. I got three zucchini and a gourd that says we're not. |
squashnoun (plant and its fruit of the genus Cucurbita) Эта тыква пахнет дыней. This squash smells like melon. |
Pumpkin
Тыква Тома стала победителем! Tom's pumpkin was the winner! |
Squash
|
See more examples
Когда я была беременна и выглядела как выставочная тыква, меня выручали «Manolo». When I was pregnant and built like a prizewinning pumpkin, Manolos got me through. |
Оказалось, что помидоры выращивает она, а тыквы — тринадцатилетний Рональд. It turned out that she was raising the tomatoes, whereas the pumpkins belonged to her thirteen-year-old brother, Ronald. |
В Бразилии трихлорфон был зарегистрирован для использования в качестве пестицида для обработки надземных частей следующих культур: авокадо, ананас, тыква, салат-латук, люцерна, хлопок, чернослив, арахис, рис, банан, баклажан, брокколи, какао, кофе, орех кешью, сахарный тростник, хурма, морковь, цикорий, цитрусовые, кокос, цветная капуста, гвоздика, горох, фасоль, фига, анона, подсолнечник, гуава, яблоко, манго, айва, дыня, мускусная дыня, кукуруза, пастбищные культуры, огурец, груша, персик, перец, капуста, роза, каучуковое дерево, соевые бобы, томат, пшеница и виноград. In Brazil, trichlorfon was registered for pesticidal use in aerial parts of the following crops: avocado, pineapple, squash, lettuce, alfalfa, cotton, prunes, peanuts, rice, banana, eggplant, broccoli, cocoa, coffee, cashew nuts, sugar cane, persimmon, carrot, chicory, citrus, coconut, cauliflower, carnation, peas, beans, figs, custard apple, sunflower, guava, apple, mango, quince, melon, cantaloupe, corn, pastures, cucumber, pear, peach, peppers, cabbage, rose, rubber, soybeans, tomatoes, wheat and grapes. |
Тыква уснула, запрокинув голову назад и широко открыв рот, словно надеялась поймать капельки дождя. Pumpkin was sound asleep with her head back and her mouth open as though she were hoping to catch raindrops. |
Да, я притворюсь, что это был день после Хеллоуина, и помогу ей убрать тыквы. Yeah, I’ll pretend it’s the day after Halloween and help her blow away pumpkins. |
— Хорошо, — сказал он, — так ты хочешь, чтоб тебе за кусочек задницы откусили твою долбаную тыкву? “OK,” he said, “do you want to get your fucking head bit off for a piece of ass?” |
Дети столько едят, что, кажется, невозможно сварить достаточно тыквы или овсянки, чтобы наполнить их голодные желудки. Children ate so much, it seemed, and one could never cook enough pumpkin or porridge to fill their hungry bellies. |
Костры стали тыквами-фонарями, а жертвенные подношения просто конфетами. Bonfires have become jack-o'- lanterns and harvest offerings, just candy. |
Она махнула ею на тыкву, что росла в саду, и в мгновение ока та превратилась в большую золотую карету. She waved it at a pumpkin growing in the garden, and it magically transformed into a large golden carriage. |
Леди Питер выиграла состязание по поеданию тыквы, вы знали об этом? Lady Peter won a pumpkin-eating contest, did you know? |
Это семена тыквы. These are pumpkin seeds. |
Русский пожирал все, что видел, в том числе лапшу, суп из рыбьих голов, куски сырой тыквы, говядину, свинину, требуху. The Russian devoured everything in sight, including noodles, fish head soup, chunks of raw cabbage, beef, pork, tripe. |
Золушка села в тыкву Cinderella stepping onto a pumpkin |
В полночь ты превратишься в тыкву? Do you turn into a pumpkin at midnight? |
Я не уверен, что в одиночку сумел бы справиться с драконами или выбраться из тыквы. I'm not sure I could have handled the dragons alone, or gotten out of the gourd."" |
Тыквы выросли огромные. The squash were enormous. |
В случаях с моими девочками союзник возвращался в тыкву, когда они были готовы измениться. In the case of my girls the ally backed down when they were ready to change. |
Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя.... You might consider growing potatoes or squash. |
Но в 4:30 или 5:00 он превратится в тыкву. It turns into a pumpkin at 4:30 or 5:00. |
Эдуардо приготовит нам цветки тыквы, начиненные козьим сыром, который я сделал во вторник “Eduardo’s going to stuff squash blossoms with the chèvre I made Tuesday.” |
Прислуга, Тыква и три старшие женщины спали, а Йоко тоже скоро собиралась уйти. The maids and Pumpkin-even the three older women-were all asleep, and Yoko would be gone in a matter of minutes. |
Телепередача "Питание в прямом эфире", театральные постановки "Тыква идет в школу", "Хитрая мышь и тайна дрожащего дерева", главная цель которых – прививать полезные привычки в сфере питания, способствовать тому, чтобы педагоги освещали тему правильного питания на уроках, и привлекать учеников к участию в театральных постановках. “Nutrición en Vivo” [Nutrition Live], “Calabaza va a la Escuela” [Pumpkin Goes to School] and “La Laucha Gaucha y El Misterio del Tronco Tembloroso” [The Gaucho Mouse and the Mystery of the Trembling Log] are plays whose primary goals include promoting proper eating habits, encouraging teaching staff to take up the subject of nutrition in the classroom and introducing children to drama. |
У вас на плечах не головы, а пустые тыквы. You don't have heads on your shoulders, but empty pumpkins. |
Для этого рецепта нужна желудевая тыква. This recipe requires acorn squash. |
Я не допущу, чтобы твоя карета превратилась в тыкву. We'll get you home before you're a pumpkin. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of тыква in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.