What does тархун in Russian mean?

What is the meaning of the word тархун in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use тархун in Russian.

The word тархун in Russian means tarragon, estragon, tarhun, dragon's-wort, Tarkhun. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word тархун

tarragon

noun (perennial herb Artemisia dracunculus)

Дайте тогда один " Тархун ", один" Буратино " и две сосалки вот эти
Give then a " Tarragon " one " Pinocchio " and now these two sosalki

estragon

noun

tarhun

noun

dragon's-wort

noun

Tarkhun

nounproper (drink)

See more examples

— Когда ты начинаешь такое говорить, — не унимался Эрик, — ты сама становишься похожей на Тархуна.
"""When you talk like that,"" Eric admonished her, ""you sound like Tarragon himself."
Тархун кивнул понимающе, словно прослушивая пленку разговора, слышанную уже много раз
Tarragon nodded knowingly, as though listening to the replay of a conversation heard many times before.
Странно, но ему показалось, будто он снова услышал также и крик Тархуна.
How strange, but he thought he heard Tarragon scream, too.
– Тогда мы погибнем, а Тархун останется в дураках, потому что так и так, разлучить нас ему не удастся.
“Then we’ll be dead, and Tarragon will have failed anyway because we’ll still be together.”
Наконец, первое заседание ассамблеи прошло 22 апреля 2014 года, на котором первым её председателем был избран Али Тархуни.
It was elected on 20 February 2014 and began work on 22 April with Ali Tarhouni as its president.
Ваше имя, вашу кредитную карточку... — Эрик начал подниматься, и Тархун поднял руку. — Успокойтесь, пожалуйста.
"Your name, your credit card ident--"" Eric started to rise and Tarragon put up a restraining hand."
Слова Тархуна намекали на угрозу, которая нависла не только над ним самим, но и над Лайзой.
Tarragon’s words hinted at a threat hovering not only over himself, but over Lisa as well.
Дайте тогда один " Тархун ", один" Буратино " и две сосалки вот эти
Give then a " Tarragon " one " Pinocchio " and now these two sosalki
Поскольку они въезжали из Тархуны в Триполи под другими фамилиями, они предпочли также не иметь при себе никаких документов, которые могли бы позволить установить их личность.
As they were leaving Tarhuna for Tripoli under new identities, they also preferred not to carry with them any documentation which might have enabled their identification.
Результатом расширения контролируемых ИГИЛ территорий и военных операций в Адждабии стал непрекращающийся исход внутренних переселенцев из Сирта, Бин-Джаввада, Адждабии в другие районы, главным образом в Триполи, Мисрату, Бени-Валид и Тархуну.
The expansion of ISIL and military operations in Ajdabiya resulted in a pattern of repeated internal displacement from Sirte, Bin Jawwad and Ajdabiya to other areas, mainly Tripoli, Misratah, Bani Walid and Tarhunah.
Вряд ли они решат оставить его в покое, но Тархун говорил так двусмысленно, что Эббот не мог быть ни в чем уверен.
It seemed unlikely they’d decided to leave him alone, but Tarragon had been so ambiguous that he couldn’t be sure.
И что стало с Тархуном и его людьми?
And what happened to Tarragon and his people?
Наша Компания может удовлетворить самый изощренный вкус потребителей своим богатым ассортиментом лимонадов 28-ми различных вкусовых оттенков: манго, груша, лимон, вишня, апельсин, тархун, крем-сода, киви, клубника, малина, ананас, тропик, гранат, слива, барбарис, персик, кола, чабрец, мята, черника, виноград, мед, яблоко, мята, шоколад и фруктовый букет.
Our company may satisfy the most refined consumer tastes with the rich assortment of lemonades with 28 different savors – mango, pear, lemon, cherries, orange, tarragon, cream-soda, kiwi, strawberry, raspberry, pineapple, tropic, pomegranate, plum, barberry, peach, coke, thyme, mint, blueberry, grapes, honey, apple, chocolate and fruit bouquet.
Я подумал, что нас убили люди Тархуна...
I thought Tarragon’s people killed us.
— Вы интересный человек, Эрик Эббот, — проговорил Тархун, — но недостаточно интересный, чтобы занимать меня и дальше.
“You’re an interesting man, Eric Abbott,” Tarragon was saying, “but not interesting enough to occupy me further.
Но Тархун и полиция не оставили ему большого выбора.
But Tarragon and the police hadn’t left him with much choice.
— А теперь ты уйдешь отсюда, уйдешь от Тархуна, от других твоих боссов, отправишься со мной.
“And now you’re leaving this place, leaving Tarragon and your other ‘bosses’, to come with me.”
От кого бы ни получал Тархун приказы, он не хотел гласности.
Whoever Tarragon took orders from didn’t want publicity, he remembered.
Что касается свободы выбора места жительства в пределах территории государства-участника, то Комитет считает, что авторы достаточно обосновали свое заявление о том, что они были вынуждены покинуть Тархуну и переехать в Триполи, и объявляет эту часть сообщения приемлемой.
As regards freedom to choose their residence within the State party’s territory, the Committee considers that the authors have sufficiently substantiated their claim that they were forced to leave Tarhuna and move to Tripoli, and declares this part of the communication admissible.
За Черноморским флотом остались объекты, обеспечивающие мореплавание на участке от мыса Тархун-кут до мыса Аю-Даг, то есть вдоль примерно 260 км побережья Крыма.
The Black Sea Fleet retained the facilities ensuring navigation on the section from Cape Tarkhunkut to Cape Ayu-Dag, that is along about 260 kilometers of Crimean coast.
Ваше имя, вашу кредитную карточку... — Эрик начал подниматься, и Тархун поднял руку. — Успокойтесь, пожалуйста.
Your name, your credit card ident—” Eric started to rise and Tarragon put up a restraining hand.
Таким образом, несмотря на то что некоторые члены, такие как бывший министр юстиции и председатель ПНС Мустафа Абдель-Джалил были связаны с правительством Каддафи, другие, такие как руководитель по экономике и финансам КГ Али Тархуни жили за пределами Ливии на протяжении 30 лет.
Thus, while some members, such as former Justice Minister and TNC Chairman Mustafa Abdel-Jalil, were affiliated with Qaddafi’s government, others, such as CT Economic and Finance chief Ali Tarhouni, have lived outside of Libya for almost 30 years.
— Тогда мы погибнем, а Тархун останется в дураках, потому что так и так, разлучить нас ему не удастся.
"""Then we'll be dead, and Tarragon will have failed anyway because we'll still be together."""
Ясное дело, что люди Тархуна не намерены сидеть сложа руки и ждать, пока он появится перед ними собственной персоной.
Certainly Tarragon’s people didn’t intend to sit quietly and wait for him to put in an appearance.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of тархун in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.