What does соблазнение in Russian mean?

What is the meaning of the word соблазнение in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use соблазнение in Russian.

The word соблазнение in Russian means seduction. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word соблазнение

seduction

noun (процесс вовлечения персоны в сексуальные отношения)

Может, чтобы узнать о последнем соблазнении Скотта, нужно устроить собственное соблазнение.
Maybe the way to find out about Scott's last seduction is with a seduction of our own.

See more examples

Чезаре, сынок, считай себя соблазненным, а своего отца - серьезным соперником.
Cesare my son, consider yourself seduced and your father as a serious rival.”
Шейный платок, который она использовала для его соблазнения, стал ее удавкой.
The scarf she’d used to tempt him had become her noose.
Для соблазнения необходим идеальный наряд.
Seduction takes the perfect outfit.
Это третий подход к процессу соблазнения.
It is the third approach to the process of seduction.
Она увлекла меня еще больше, когда я сообразил, что она связана с огромным количеством соблазнений и совокуплений.
It appealed to me even more when I realized that it involved a tremendous amount of seduction and copulation.
Я как- то читал, что наказание Змея за соблазнение Адама и Евы... было ползание по земле, и это не известные нам сегодня змеи, и там еще была какая- то связь между ними
I've read somewhere that the snake, which was punished to crawl is not actually the snake that we are familiar with, but rather a number of dinosaurs. Do you know anything about it?
Она пыталась загипнотизировать его, применяя доступные для этого силы соблазнения, которые были у неё, как у вампира.
She tried to hypnotize him, using every vampire power of seduction she had.
До трансформации в моем арсенале соблазнения имелся лишь один старый добрый прием: щелчок пальцами.
Before my transformation, my seduction arsenal consisted of one tried-and-true move: a crook of my finger.
Ужин, вино, беззаботная беседа — все это не что иное, как тщательно подготовленная прелюдия к соблазнению.
The food, the wine, the easy conversation had been nothing more than skilled foreplay.
Они могли подумать, что быть соблазненной симпатичным принцем не так уж и плохо.
They could start to think that it wouldn’t be so bad, perhaps, to be ravished by an handsome prince.
Ничто не делает девушку более податливой соблазнению, чем свадьба.
Nothing makes a girl want to be seduced more than a wedding.
Это драматический рассказ об ученике частной школы, ложно обвиненном в соблазнении официантки.
It is a highly melodramatic narrative of a public schoolboy wrongly accused of seducing a female employee.
" Дикое соблазнение "
Seducción Salvaje, " Savage Seduction. "
Пришел Лекс, соблазненный намеком Пола, что Элен, моя напарница по теннису, «как раз в его вкусе».
Lex came, enticed by Paul with the innuendo that my tennis partner Ellen was ‘right up his street’.
Скорее всего, это последствие его ментального соблазнения.
It's probably an aftereffect of his mind-seduction.
Сначала моя техника сьема и соблазнения девущек была самой обычной.
Originally my technic in approching and seducing women was something you won't expect
Он тренировал это словесное соблазнение на женщинах в течение многих лет
He’d used this verbal seduction on women for years.
Одно свидание не такой уж большой риск быть соблазненной.
Surely one more meeting would not put her in too great a danger of being seduced.
Агент, который буквально швырнул руководителя Щ.И.Т.а Ника Фьюри в петлю после их первой встречи, она быстро стала его любовным интересом и была показана в тихом, одностраничном эпизоде соблазнения в Nick Fury, Agent of S.H.I.E.L.D #2, что впоследствии было поменяно, по воле Кодовых Властей Комиксов.
An agent who literally threw S.H.I.E.L.D. chief Nick Fury for a loop upon their initial meeting, she quickly became his love interest, and was featured in a silent, one-page seduction sequence in Nick Fury, Agent of S.H.I.E.L.D. #2 that famously had two panels changed, at the behest of the Comics Code Authority.
Ходили слухи, что Себастьян относился к соблазнению как к спорту.
Sebastian had a reputation for treating seduction as a sport.
Но он наполовину человек. – Эйнин была человеческой женщиной, соблазненной Найлом много веков назад.
Einin had been a human woman seduced by Niall centuries ago.
Он пытался соблазнить меня пойти к нему, но ты же знаешь, я больше по части соблазнять, чем быть соблазненной.
He tried to get me to go home with him, but you know I’m more of a seductress than a... seducee?
Потому что соблазнение всегда было его сильной чертой.
Because seduction has always been his strongest suit.
Для Стефана она была всего лишь еще одной женщиной в, без сомнения, длинной череде соблазненных.
So far as Stefan was concerned she was just another woman in a no doubt long line that he had skillfully seduced.
Соблазнение было первым вариантом ее плана действий, шантаж — последним.
Seduction would be her first course of action; blackmail the last.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of соблазнение in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.