What does ses in French mean?

What is the meaning of the word ses in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ses in French.

The word ses in French means his, your, special needs stream, economic and social sciences, sound, volume, bran, his, your, in your element, when he/she started out, to 's cost, at 's expense, at your expense, at your own expense, at your own risk, at your own peril, at your own risk, at your heels, on your heels, drop out, get your stories straight, win your spurs, earn your stripes, like your home comforts, like your creature comforts, go through with your ideas, follow through with your ideas, pursue your ideas, be approaching your twenties, be knocking on twenty, be pushing twenty, learn from your mistakes, broaden your knowledge, increase your knowledge, improve your knowledge, drop out of school, achieve your aims, supplement your income, take responsibility for your behaviour, accept your responsibilities, cover yourself, attempt suicide, as if butter wouldn't melt in his/her mouth, have under your thumb, have under your heel, be as old as you feel, have your nose in a book, have your nose stuck in a book, have privileged access to, be a welcome visitor to, be pally with, be pally with, be a regular [somewhere], have the painters in, take to some people and not to others, (as) thick as two short planks, steady on your feet, pack your bags, finish packing, shine brightly, shoot your bolt, it's when you fall on hard times that you find out who your friends are, stand your ground, stick to your guns, each to his own, wipe from your mind, erase from your mind, struggle to find words, blow your chance, focus your attention on, know your limitations, consider from all angles, consider every aspect of, reinforce your knowledge, cut your ties with the past, sit on your eggs, while carrying out your duties, shine, with all your strength, upright, on your hind legs, up on your hind legs, defend convictions, defend your ideas, stand up for your ideas, pass before your eyes, reveal your charms, tell some home truths, tell a few home truths, tell people how you're doing, tell people what you're up to, sleep soundly, pace yourself, self-assured, erase all traces, broaden your skills, broaden your horizons, be still in its infancy, get little for your pains, get little for your efforts, in full possession of your faculties, in full possession of your faculties, take your dirty hands off, put your arms around, give your best wishes, give your best wishes to, shirk your responsibilities, be good with your hands, be (as) thick as two short planks, have found your feet, feel uncomfortable, be in one hell of a state, have your beliefs shaken, feel uncomfortable with yourself, be moderate in your opinions, be tight-fisted, be stingy, be relieved of your duties, be responsible for your actions, be on your guard, be lost in thought, look at from every angle, examine from every angle, fail to fulfil your obligations, sell your body, crack your knuckles, pull a few strings, bounce on your knees, perform your ablutions, have a wash, say goodbye, give your best wishes to , give your best wishes, win your spurs, do your business. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ses

his

(qui est à lui, à elle) (possessor is male)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Elle met ses chaussures.
She's putting on her shoes.

your

(qui est à une personne non définie)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Quand on est dans le train, il faut faire attention à ses affaires.
You have to keep an eye on your things when travelling by train.

special needs stream

nom féminin (vieilli (section d'éducation spécialisée) (education)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La SES est remplacée par la SEGPA.
The SES was replaced by SEGPA.

economic and social sciences

nom féminin pluriel (abr (sciences économiques et sociales)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Il prépare un bac SES.
He is studying for a baccalaureate in economic and social sciences.

sound

nom masculin (vibration acoustique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces sons stridents me font mal aux oreilles.
These blaring sounds are giving me earache.

volume

nom masculin (intensité sonore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Baisse le son de la radio, s'il te plaît.
Turn down the volume on the radio please.

bran

nom masculin (résidu des céréales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les poules mangent du son.
Chickens eat bran.

his

(à lui, à elle) (possessor is male)

Quand mon frère est parti vivre à l'étranger, il m'a laissé son chien. Ma femme est très proche de son frère.
My wife is very close to her brother.

your

(qui est à une personne non définie)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il n'est jamais bon de donner son avis quand personne ne vous l'a demandé.
It is never good to give your opinion when nobody has asked for it.

in your element

locution adverbiale (être bien dans sa peau)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le nouveau a l'air d'être à l'aise dans ses baskets à ce poste.

when he/she started out

locution adverbiale (quand il a débuté sa carrière)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to 's cost

locution adverbiale (en expérimentant douloureusement) (figurative: harmful effect)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il est difficile d'exercer ce type d'activité dans ce pays ; je l'ai appris à mes dépens. // L'adolescent détestait qu'on rît à ses dépens.
The teenager hated people laughing at his expense.

at 's expense

locution adverbiale (vieilli (à sa charge)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est au propriétaire et non pas au locataire de changer le ballon d'eau chaude à ses dépens.

at your expense, at your own expense

locution adverbiale (avec son argent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at your own risk, at your own peril

locution adverbiale (en assumant tous les risques)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il prend cette décision à ses risques et périls.

at your own risk

(en connaissant les dangers)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at your heels, on your heels

locution adjectivale (qui poursuivent soi) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce résistant a eu la milice à ses trousses pendant trois jours.

drop out

locution verbale (cesser d'étudier) (informal)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

get your stories straight

locution verbale (figuré (se mettre d'accord) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'inspecteur n'a pas laissé le temps aux suspects d'accorder leurs violons.

win your spurs, earn your stripes

locution verbale (construire une réputation) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce restaurateur jusqu'alors inconnu acquit ses lettres de noblesse en remportant une étoile au Michelin.

like your home comforts, like your creature comforts

locution verbale (apprécier le confort)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ils aiment trop leurs aises pour partir camper avec nous.

go through with your ideas, follow through with your ideas, pursue your ideas

locution verbale (persévérer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be approaching your twenties, be knocking on twenty, be pushing twenty

verbe intransitif (avoir bientôt 20 ans)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma nièce va sur ses vingt ans.

learn from your mistakes

locution verbale (s'améliorer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

broaden your knowledge, increase your knowledge, improve your knowledge

locution verbale (se perfectionner)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

drop out of school

locution verbale (cesser d'étudier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

achieve your aims

locution verbale (réussir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

supplement your income

locution verbale (faire un peu d'argent en plus)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take responsibility for your behaviour

locution verbale (être responsable) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu as mal agi. Maintenant, il faut que tu assumes tes actes !

accept your responsibilities

locution verbale (gérer les conséquences de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cover yourself

locution verbale (figuré (être prudent, prévoir)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

attempt suicide

(se suicider)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

as if butter wouldn't melt in his/her mouth

locution adverbiale (faussement pudibonde)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

have under your thumb, have under your heel

locution verbale (figuré (dominer [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be as old as you feel

locution verbale (avoir la santé de sa condition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have your nose in a book, have your nose stuck in a book

locution verbale (figuré (être accaparé par ses cours)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have privileged access to, be a welcome visitor to

locution verbale (être privilégié)

be pally with

locution verbale (être d'affinité avec) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet homme politique a ses entrées auprès du ministre.

be pally with

locution verbale (être d'affinité avec) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Thierry a ses entrées chez le directeur.

be a regular [somewhere]

locution verbale (aller régulièrement quelque part)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'homme d'affaires descendait toujours dans le même hôtel bordelais où il avait ses habitudes.
The businessman always stayed in the same Bordeaux hotel, where he was a regular.

have the painters in

locution verbale (familier (femmes : avoir ses règles) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take to some people and not to others

locution verbale (préférer des gens à d'autres)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

(as) thick as two short planks

locution adjectivale (familier, figuré (stupide) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

steady on your feet

locution adjectivale (fermement debout)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce boxeur est bien campé sur ses jambes.

pack your bags, finish packing

locution verbale (déménager, partir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

shine brightly

locution verbale (être dans son plus bel éclat)

shoot your bolt

locution verbale (figuré (utiliser les derniers moyens) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

it's when you fall on hard times that you find out who your friends are

(les amis répondent quand il faut)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide.

stand your ground, stick to your guns

locution verbale (rester sur ses dires)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

each to his own

(à chacun ses préférences)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

wipe from your mind, erase from your mind

locution verbale (s'efforcer de ne plus penser à [qch/qqn]) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

struggle to find words

locution verbale (ne pas arriver à s'exprimer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

blow your chance

locution verbale (se nuire) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a compromis ses chances d'entrer à cette école en ratant son oral.

focus your attention on

locution verbale (se focaliser sur [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

know your limitations

locution verbale (savoir ses possibilités)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

consider from all angles, consider every aspect of

locution verbale (regarder avantages et inconvénients)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avant de répondre, il faut considérer cette affaire sous tous ses aspects.

reinforce your knowledge

locution verbale (renforcer ses compétences)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cut your ties with the past

locution verbale (ne plus avoir de relation avec)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sit on your eggs

locution verbale (maintenir ses œufs au chaud)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

while carrying out your duties

locution adverbiale (en activité professionnelle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

shine

locution verbale (soutenu (soleil : briller)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
En été, le soleil darde ses rayons très tôt et très tard.
In summer the sun shines very early and very late.

with all your strength

(avec toute son énergie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
As-tu poussé la porte de toutes tes forces pour l’ouvrir ?

upright

locution adverbiale (en position verticale)

Un poulain se tient très vite debout sur ses jambes.

on your hind legs, up on your hind legs

locution adverbiale (en appui sur ses jambes postérieures)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'ours se mit debout sur ses pattes de derrière pour accéder à la ruche.
The bear stood up on its hind legs to reach the beehive.

defend convictions

locution verbale (argumenter pour ses idées)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

defend your ideas, stand up for your ideas

locution verbale (argumenter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pass before your eyes

locution verbale (voir en accéléré)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

reveal your charms

locution verbale (révéler, montrer sa séduction)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell some home truths, tell a few home truths

locution verbale (régler ses comptes avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle lui a dit ses quatre vérités avant de le quitter.

tell people how you're doing, tell people what you're up to

locution verbale (dire ce qu'on devient) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sleep soundly

locution verbale (figuré (dormir sereinement)

pace yourself

locution verbale (maîtriser son énergie)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

self-assured

adjectif (fier et serein)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

erase all traces

locution verbale (supprimer les signes de son passage)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

broaden your skills

verbe intransitif (acquérir de nouvelles habiletés)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

broaden your horizons

locution verbale (figuré (se diversifier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be still in its infancy

locution verbale (figuré (débuter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La technologie des voitures électriques en est encore à ses balbutiements.

get little for your pains, get little for your efforts

locution verbale (s'être vainement donné de la peine)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans cette affaire, Pierre a aidé tout le monde et n'a rien reçu, il en a été pour ses frais.

in full possession of your faculties

locution adjectivale (avec toutes ses capacités) (mentally)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in full possession of your faculties

locution adverbiale (sain mentalement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour qu'un testament soit valable, il faut l'avoir rédigé en possession de toutes ses facultés.

take your dirty hands off

locution verbale (familier, figuré, péjoratif (arrêter de toucher à [qch]) (figurative, pejorative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put your arms around

locution verbale (enlacer [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give your best wishes, give your best wishes to

(transmettre ses bonnes pensées)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Envoie mes amitiés à tes parents.

shirk your responsibilities

locution verbale (ne pas assumer ses responsabilités)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be good with your hands

locution verbale (être habile)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be (as) thick as two short planks

locution verbale (familier, péjoratif (être stupide) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have found your feet

locution verbale (figuré, familier (être bien dans sa peau) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après quelques années difficiles, l'adolescent est maintenant bien dans ses baskets et a trouvé sa voie.

feel uncomfortable

locution verbale (être penaud)

be in one hell of a state

locution verbale (s'affoler, être bouleversé)

Ma sœur est dans tous ses états parce qu'elle a perdu le beau collier que son mari lui avait offert.

have your beliefs shaken

locution verbale (douter, chanceler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après avoir vu ce reportage, il était ébranlé dans ses certitudes.

feel uncomfortable with yourself

locution verbale (familier (ne pas être bien dans sa peau)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet adolescent voit un psychothérapeute car il est mal dans ses baskets.

be moderate in your opinions

locution verbale (modérer ses points de vue)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce n'est pas une extrémiste, elle est nuancée dans ses opinions.

be tight-fisted, be stingy

locution verbale (être radin)

Ça m'étonnerait qu'il t'invite à manger, il est près de ses sous.

be relieved of your duties

locution verbale (être démis)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be responsible for your actions

locution verbale (assumer ses actions et choix)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Toute personne majeure est a priori responsable de ses actes.

be on your guard

locution verbale (être vigilant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be lost in thought

locution verbale (être abosrbé par ses pensées)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

look at from every angle, examine from every angle

locution verbale (examiner de façon poussée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les députés examinent ce rapport sous tous ses aspects.

fail to fulfil your obligations

locution verbale (manquer à ses devoirs) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sell your body

locution verbale (figuré (se prostituer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Passé 22 heures, les femmes de ce quartier font commerce de leurs charmes.

crack your knuckles

locution verbale (faire du bruit avec les os de ses doigts)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pull a few strings

locution verbale (avoir recours à son relationnel) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
I know people in the department, I'll try and pull a few strings.

bounce on your knees

locution verbale (faire rebondir [qqn] assis sur ses cuisses)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

perform your ablutions

locution verbale (religion : se purifier par l'eau) (religion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Certains croyants font leurs ablutions régulièrement.

have a wash

locution verbale (rare (se laver à un lavabo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle préfère faire ses ablutions le soir pour gagner du temps le matin.

say goodbye

locution verbale (quitter définitivement)

Les pots de départ à la retraite sont les moments idéaux pour faire ses adieux à ses collègues. Après 50 ans de carrière, l'acteur a fait ses adieux au cinéma.
After a fifty-year career, the actor bid farewell to the cinema.

give your best wishes to , give your best wishes

locution verbale (transmettre sa sympathie à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Fais donc mes amitiés à ta mère.

win your spurs

locution verbale (s'entraîner) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do your business

locution verbale (uriner et déféquer) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il faut toujours que le chien du voisin fasse ses besoins sur le trottoir devant chez moi, c'est insupportable !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The dog did its business on the pavement.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ses in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of ses

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.