What does richiamo in Italian mean?

What is the meaning of the word richiamo in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use richiamo in Italian.

The word richiamo in Italian means rebuke, reprimand, call, call, signal, call, song, lure, enticement, reference, recall, recall, duck call, call back, recall, call back, summon, beckon, call, rebuke, reprimand, scold, cite, quote, reference, of great acclaim, strong call, family ties, warning letter, warning notice, attraction, call to arms. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word richiamo

rebuke, reprimand

sostantivo maschile (estensione (ammonizione, rimprovero)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nonostante i ripetuti richiami gli alunni continuano a fare chiasso durante la lezione.
Despite several reprimands the pupils continued to make noise during the lesson.

call

sostantivo maschile (invito, sollecitazione) (invitation: call to order, call of duty)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il discorso del politico dell'opposizione era un richiamo al rispetto del regolamento parlamentare.
The political opponent's speech was an invitation to comply with parliamentary regulations.

call, signal

sostantivo maschile (suono, gesto con cui si chiama)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'allenatore ha fatto un gesto di richiamo alla difesa affinché risalissero tutti verso la metà campo avversaria.
The coach made a signal to tell the defense to all go back up to the opponent's half.

call, song

sostantivo maschile (atto o effetto del richiamare)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marta sta guardando un documentario sul richiamo degli uccelli.
Marta is watching a documentary on bird calls.

lure, enticement

sostantivo maschile (figurato (allettamento, attrattiva)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il richiamo dei soldi fa prendere spesso delle decisioni avventate.
The lure of money often causes us to make reckless decisions.

reference

sostantivo maschile (testo: rimando, rinvio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In questo paragrafo c'è un richiamo al capitolo nove dove si parla in dettaglio del tema.
This paragraph contains a reference to chapter nine, which contains details of the subject.

recall

sostantivo maschile (ripetizione di una vaccinazione) (vaccinations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per questa vaccinazione sono previsti due richiami.
Two recalls are envisaged for this vaccine.

recall

sostantivo maschile (ritorno in fabbrica di elementi difettosi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La casa automobilistica ha effettuato un richiamo per il difetto del motore che si spegne in corsa.
The car manufacturer made a recall due to the engine defect that stopped while running.

duck call

sostantivo maschile (oggetto per suoni di richiamo) (hunting whistle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il cacciatore usa spesso il richiamo per attirare le anatre.
Hunters often use duck calls to attract ducks.

call back

verbo transitivo o transitivo pronominale (chiamare di nuovo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Richiama Luca, prima o poi risponderà.
Call Luca back, sooner or later he'll answer.

recall, call back

verbo transitivo o transitivo pronominale (esercito: convocare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
I soldati furono richiamati in caserma.
The soldiers were called back to the barracks.

summon, beckon, call

verbo transitivo o transitivo pronominale (attirare verso di sé)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Un'offerta del genere richiamerà nuovi clienti.
An offer like this will summon a lot of new clients.

rebuke, reprimand, scold

verbo transitivo o transitivo pronominale (rimproverare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'insegnante, infastidito dal comportamento dello studente, lo richiamò.
The teacher was annoyed with the student's behaviour and scolded him.

cite, quote

verbo transitivo o transitivo pronominale (ricordare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questo volto richiama alla memoria una persona che conosco.
This face makes me recall a person I know.

reference

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare riferimento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'avvocato si richiama alla norma sulla privacy.
The lawyer referred to the privacy code.

of great acclaim

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

strong call

family ties

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

warning letter, warning notice

sostantivo femminile (lavoro (ammonimento scritto)

Dopo il quarto ritardo consecutivo in entrata, il nostro collega ha ricevuto una lettera di richiamo.
After his fourth consecutive late arrival, our colleague was sent a warning letter

attraction

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

call to arms

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of richiamo in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.