What does попугай in Russian mean?
What is the meaning of the word попугай in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use попугай in Russian.
The word попугай in Russian means parrot, parakeet, popinjay. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word попугай
parrotnoun (person who repeats what was said) Том был сконфужен, когда его попугай выдал нецензурную тираду в присутствии матери Марии. Tom was embarrassed when his parrot came out with a string of obscenities in front of Mary's mother. |
parakeetnoun (various species of small parrots) Дома у меня два волнистых попугая. I have two parakeets at home. |
popinjaynoun |
See more examples
"Мы, помнится, все прикрывали слово ""попугай"" и необычайно радовались получающемуся тексту." We all covered up the word parrot, I remember, and had a remarkable amount of fun with the resulting text. |
Тайвань: рынок наводнён дикими попугаями Taiwan: Market flooded with wild bird trade |
На людей он смотрит так: «один попугай сдохнет, другого купим». "He treats people in the following way, ""If one parrot keels over, we'll buy another one.""" |
— Попугай упомянул цену плюс, — сказал я. — Что это значит? “The parrot mentioned cost plus,” I said. |
Ворону звали Гансл, и она могла соперничать в искусстве разговора с самыми одарёнными попугаями. “Hansl”, as the bird was called, could compete in speaking talent with the most gifted parrot. |
Я говорю это все, чтобы мы не просто повторяли слова учения, как попугаи без реального погружения в суть, без понимания основы. So I am only speaking out, so that we are not just parroting a teaching without really going into the real significant pointers of that teaching. |
Дайте своего попугая на несколько дней мне, и я посажу его в клетку к моему попугаю. You give your parrot for a few days to me, and I will put it in the cage of my parrot. |
Попугай наполнил одно ведро холодным молоком, а другое сливками из раковины одного из тельцов. Parrot proceeded to fill one bucket with cold milk and one with cream from the shell of one of the Mooncalves. |
Перу отметила, что в пункте 18 доклада о достигнутом прогрессе, представленного Комиссии на ее одиннадцатой сессии, следовало бы отразить тот факт, что в Колумбии и Перу обитают виды фауны, которые представляют интерес для лиц, занимающихся торговлей животными, и что в этой связи Перу имеет большое значение вследствие широкого разнообразия обитающих в этой стране видов; по этой причине лица, занимающиеся незаконным оборотом, закупают у недобросовестных торговцев такие виды, как игуаны, крокодилы, анаконды, попугаи ара и животные семейства кошачьих. Peru stated its position that paragraph 18 of the progress report presented to the Commission at its eleventh session should have reflected that Colombia and Peru were home to the favourite fauna of animal traffickers and that Peru was an important country because of its broad diversity of species, and, for that reason, illicit traffickers bought species such as iguanas, crocodiles, anacondas, macaws and cats from unscrupulous traders. |
14] Кроме того, он пила дешевое белое вино и у нее был попугай. That she drank cheap white wine and owned a parrot. |
Сквозь деревья впереди пронёсся попугай, где по-утреннему радостно во весь голос стрекотали сороки. A parrot flashed through the trees ahead where magpies were gurgling in full-throated morning joy. |
Вы разве не слышали, что у Сары Бернар есть львенок, гепард, попугай и обезьянка? Have you not heard that Sarah Bernhardt has a pet lion cub, a cheetah, a parrot, and a monkey?” |
Вы можете использовать любую единицу измерения, которую пожелаете, – метры, аршины, попугаи. все что угодно! You can use any unit of measurement you want—feet, yards, bicycle lengths...it doesn't matter. |
А вы тоже заладили, как попугай! Did you have to harp on like a parrot |
Рыба-попугай — настоящее украшение кораллового рифа. The parrot fish is one of the most visible and attractive fish of the reef. |
Она заставила меня идти к ней в особняк, чтобы дать Прозак ее попугаю. She made me go to her Brownstone to give Prozac to her parrot. |
Она не ответила, переведя взгляд на красных и голубых попугаев. She made no reply, but turned away to look at the red and light blue parrots. |
Это золотой конурский попугай. It's a golden conure. |
Владелец зоомагазина приобрел 44 хомяка и 22 пары длиннохвостых попугаев, уплатив за всю покупку 132 доллара. The shop owner bought 44 hamsters and 22 pairs of parakeets, paying altogether $132 for them. |
И тут попугай спрашивает: «А кстати, господин, что такого натворила курица?» Then the parrot says: ‘By the way, sir, what exactly did the chicken do?’ |
Попугай в зеркале. The parakeet in the mirror. |
Деловито щебечущие воробьи, счастливые маленькие утки и ручные попугаи действовали на нее успокаивающе. The busily chirping sparrows, happy little ducks, and tame parakeets soothed her. |
Лучше сядь, и я объясню тебе, почему «Попугай» сидит в клетке, а также открою смысл моего имени. Instead, sit down and I will explain to you why the “Parrot” is in the cage, as well as the meaning of my name. |
А тетя Бек сказала: – Я слышала о попугаях. Aunt Beck said, “I’ve heard of parrots. |
Король несколько раз выступил по экрану с речами, как попугай повторяя слова, которые Макенн хотел вложить ему в уста. The King made a few screen appearances, parroting things Makann wanted him to say. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of попугай in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.