What does почетная грамота in Russian mean?

What is the meaning of the word почетная грамота in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use почетная грамота in Russian.

The word почетная грамота in Russian means award certificate, certificate of merit, meritorious award. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word почетная грамота

award certificate

(A document presented to an individual or team in formal recognition of their effort or achievement.)

Получила почетную грамоту за работу на государственной службе
Awarded Certificate of Distinction for national service

certificate of merit

meritorious award

See more examples

Агата получила почетную грамоту за свое сочинение и смогла прочитать его перед всем классом.
Agata won a special diploma and had a chance to give a presentation in front of the whole class.
Руководство редакции награждено Почетной грамотой Кабинета Министров Украины.
The management of the editorial board is awarded with the Honorary Diploma of the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Награждена орденом Дружбы Народов, Почетной грамотой Минсельхозпрода Украины, трудовым отличием «Знак Почета» Минагрополитики Украины.
Awarded with Medal of People's Friendship, Certificate of Honour from Department of Agriculture of Ukraine, Working Blue Ribbon «Sign of Honour» from Minagropolicy of Ukraine.
Почетная грамота муниципалитета города Константина, 2003 год
Scientific merit award from the Constantine town council (2003)
Награжден орденами За заслуги III ст., Трудового Красного Знамени, Знаком Почета, медалями, Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета Украины.
Decorated with the Orders of Merit (III class), the Red Banner of Labour, the Badge of Honour, Medals, Honorary Diploma of the Presidium of the Verkhovna Rada of Ukraine.
Почетная грамота Президента Российской Федерации (2004 год).
Decree of Commendation by the President of the Russian Federation (2004).
Однажды она получила почетную грамоту от штата, подписанную самим губернатором.
She won an award from the state once, signed by the governor himself.”
Награждена тремя орденами "Знак Почета", Почетной грамотой Президиума Верховной Рады Украины.
Decorated with 3 Orders "The Badge of Honour", The Honorary Diploma of the Presidium of the Verkhovna Rada of Ukraine.
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы.
The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
Орден Трудового Красного Знамени Почётная грамота Правительства РФ (6 июля 1999) Женат, имеет троих детей.
Order of the Red Banner of Labor Honorary Diploma of the Government of the Russian Federation (July 6, 1999) He is married and has three children.
Он информировал Совет о том, что он вручил покидающим Комиссию членам почетные грамоты.
He informed the Council that he had presented certificates of appreciation to the outgoing members of the Commission.
Почетная грамота в области геологической океанографии от президента Республики Корея ( # год
Note of Commendation for Geological Oceanography from the President of the Republic of Korea
Вместе с почетной грамотой ему были поднесены и более существенные дары: ценная икона и кубок.
With the scroll of honour were conferred other more substantial gifts: a priceless ikon and a loving cup.
Получили почетную грамоту за обучение русских рабочих, член партии.
You have been given a diploma of honor for services in training Russian workers and you are a member of the Party.”
66 — почетными грамотами и грамотами Украины и Молдовы.
- 66 — Certificates of Merit and certificates of Merit of Ukraine and Moldova.
На заключительном концерте лауреатам и дипломантам были вручены дипломы, почетные грамоты, памятные подарки
At the final concert the winners were awarded diplomas, certificates of merit and souvenir gifts
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы
The winners received diplomas, certificates of merit and prizes
2008 — почётная грамота Союза журналистов России за большой вклад в развитие российской журналистики.
2008 — honorary charter of the Union of Journalists of Russia for large input into the development of Russian journalism.
генеральный директор, занимающий ведущие позиции в области улучшения положения женщин и утверждения равных возможностей при найме – почетная грамота;
A leading General Director in the promotion of the status of women and of equal employment opportunities – honorary award.
Джеймс всегда им гордился, показывал его футбольные награды и почетные грамоты за отличную учебу.
James always was bragging on him, showing off his soccer trophies and honor roll ribbons.
25 октября 2010 года, на торжественном мероприятии АДЛМ вручила почетные грамоты 100 лучшим топ-менеджерам Молдовы.
On 25 October 2010, during a festive event, the Moldova Business People Association handed out diplomas to the top 100 managers from Moldova.
Награждена Почетной грамотой в области права и экономики министром по делам женщин Камеруна.
Holder of the Certificate for Distinction in Law and Economics awarded by the Minister of Women’s Affairs of Cameroon.
Получена почётная грамота за развитие производства в Валмиеровском районе.
Award for production development in Valmiera region.
Почетная грамота за преданную службу в качестве Председателя Комитета правовой помощи, май # года
Certificate of Honour for meritorious service as Chairperson, Legal Aid Clinic, May
Министерство культуры Республики Армения неоднократно присваивало Союзу различные награды и почетные грамоты.
On numerous occasions the Ministry of Culture of the Republic of Armenia awarded the Union with various awards and certificates of honour.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of почетная грамота in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.