What does pain in French mean?

What is the meaning of the word pain in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pain in French.

The word pain in French means bread, loaf, punch, thump, stick, block, have a lot on your plate, baguette, round loaf, cob loaf, It's a godsend, it can't hurt, it can't do any harm, there's no harm in doing, punch in the face, give a punch in the face, bread basket, bread basket, grocery with fresh bread delivered, bread and circuses, be on bread and water, be on bread and water rations, be down to bread and water, bread oven, breadfruit, livelihood, breadwinner, earn your living by the sweat of your brow, kneaded eraser, putty eraser, toaster, bread bin, as long as a month of Sundays, bread maker, enjoy while it lasts, have a good time, enjoy good times, sock one, whack one, crumb of the bread, bread crumb, bread crumb, want no part of it, want no part of that, take away 's livelihood, garlic bread, pain au chocolat, milk roll, sourdough, sourdough bread, nut bread, pain aux raisins, unleavened bread, consecrated bread, brown bread, wholemeal bread, gingerbread, gingerbread, farmhouse bread, ice block, freezer block, ice pack, oatmeal bread, vegetable terrine, sliced bread, fish terrine, rye bread, monkey bread, bran bread, sugarloaf, sugar loaf, Sugarloaf Mountain, meatloaf, fancy bread, special bread, toast, bad bread, meagre fare, French toast, bread pudding, pita bread, pain polka, daily bread, dry bread, surprise bread, dough, bread dough, roll, breadboard, flat-chested, ironing board, for peanuts, take a punch, take the bread out of 's mouth, take the bread out of the mouth of, break bread. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pain

bread

nom masculin (farine cuite au four) (general)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon boulanger fait un pain excellent.
My baker makes excellent bread.

loaf

nom masculin (cuisine (préparation hachée, liée et cuite au four)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hier nous avons mangé un pain de sandre aux petits légumes.
Yesterday we ate a zander and vegetable loaf.

punch, thump

nom masculin (argot (coup de poing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je lui ai foutu un pain dans la gueule.
I gave him a punch in the face.

stick, block

nom masculin (figuré (petit bloc) (explosive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les cambrioleurs ont utilisé des pains de plastic.
The burglars used blocks of plastique.

have a lot on your plate

locution verbale (figuré (avoir beaucoup de travail à faire) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
I have a lot on my plate just now, let's meet up some other time.

baguette

nom féminin (pain de forme allongée) (bread)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La baguette de pain est indissociable du petit déjeuner français.
You can't have a French breakfast without a baguette.

round loaf, cob loaf

nom féminin (pain en boule)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

It's a godsend

(figuré (c'est une grande chance)

it can't hurt, it can't do any harm

(familier (tu peux toujours essayer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu peux toujours demander une réduction, ça ne mange pas de pain.

there's no harm in doing

(familier (ça ne coûte rien de faire [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu peux toujours demander à Simon qu'il te conduise à ton examen : ça ne mange pas de pain de lui demander. Pour voir si le travail te plaît, fais le stage, ça ne mange pas de pain d'essayer.

punch in the face, give a punch in the face

(argot (frapper du poing [qqn] au visage)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bread basket

nom féminin (réceptacle pour conserver le pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bread basket

nom féminin (récipient pour pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

grocery with fresh bread delivered

nom masculin (lieu vendant du pain sans le faire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bread and circuses

(à manger et de la distraction) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

be on bread and water, be on bread and water rations, be down to bread and water

locution verbale (n'avoir que peu à manger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bread oven

nom masculin (lieu de cuisson du pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breadfruit

nom masculin (fruit de l'arbre à pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

livelihood

nom masculin (familier (travail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son violon est son seul gagne-pain.
His violin is his sole livelihood.

breadwinner

nom masculin (familier (soutien) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Angélique est le gagne-pain de la famille.
Angelique is the one who brings home the bacon in that family.

earn your living by the sweat of your brow

locution verbale (mériter sa paie par des efforts)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

kneaded eraser, putty eraser

nom féminin (pâte composée de caoutchouc)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La gomme mie de pain permet des effacements plus précis par sa malléabilité.

toaster

nom masculin (petit-électroménager)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous utilisons le grille-pain pour faire griller les tartines du petit déjeuner.

bread bin

nom féminin (boîte pour ranger le pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

as long as a month of Sundays

locution adjectivale (qui n'en finit pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

bread maker

nom féminin (machine pour pétrir et cuire le pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

enjoy while it lasts, have a good time, enjoy good times

locution verbale (connaître des années agréables)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sock one, whack one

(argot (frapper [qqn]) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

crumb of the bread, bread crumb

nom féminin (intérieur du pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon fils sauce son assiette avec de la mie de pain.

bread crumb

nom féminin (fragment minuscule de pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après le pique-nique, la couverture était couverte de miettes de pain. "Ne pas jeter de miettes de pain aux pigeons" disait l'écriteau.

want no part of it, want no part of that

locution verbale (figuré (se refuser à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est hors de question que j'accepte cet argent, je ne mange pas de ce pain-là.

take away 's livelihood

(figuré (priver [qqn] du nécessaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

garlic bread

nom masculin (pain frotté avec une gousse d'ail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pain au chocolat

nom masculin (viennoiserie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai acheté des pains au chocolat pour le goûter.

milk roll

nom masculin (type de viennoiserie) (food)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sourdough, sourdough bread

nom masculin (pain levé avec du levain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nut bread

nom masculin (pain avec des noix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pain aux raisins

nom masculin (viennoiserie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon fils emporte un pain au raisin pour le goûter.

unleavened bread

nom masculin (pain non levé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les hosties catholiques romaines sont en pain azyme.

consecrated bread

nom masculin (figuré (aubaine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

brown bread

nom masculin (pain de farine bise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wholemeal bread

nom masculin (pain de farine complète) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain complet est riche en fibres alimentaires.

gingerbread

nom masculin (gâteau au miel et aux épices)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain d'épice est particulier au moment de Noël.

gingerbread

nom masculin (pâtisserie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai préparé du pain d'épices pour son anniversaire.

farmhouse bread

nom masculin (pain rond fariné)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain de campagne se garde plus longtemps.

ice block, freezer block, ice pack

nom masculin (bloc froid en plastique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai mis un pain de glace dans le sac isotherme pour garder les yaourts au frais pour le pique-nique.

oatmeal bread

nom masculin (pain à base de gruau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain de gruau est fait de fleur de farine.

vegetable terrine

nom masculin (terrine à base de légumes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour le pique-nique, nous préparerons un pain de légumes.

sliced bread

nom masculin (pain moelleux sans croûte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu n'as pas oublié le pain de mie pour faire les croque-monsieur ?

fish terrine

nom masculin (terrine à base de poisson)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un pain de poisson fut servi en entrée.

rye bread

nom masculin (pain à base de seigle) (food)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

monkey bread

nom masculin (fruit du baobab africain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bran bread

nom masculin (pain à base de son)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le boulanger n'a plus de pain de son.

sugarloaf, sugar loaf

nom masculin (bloc de sucre conique) (food)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Sugarloaf Mountain

nom propre masculin (pic célèbre de Rio de Janeiro) (Brazil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

meatloaf

nom masculin (mélange de viande hachée et mie de pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fancy bread, special bread

nom masculin (pain festif et inhabituel) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le boulanger prépare des pains fantaisie en forme d'animaux.

toast

nom masculin (pain chauffé au grille-pain) (food)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad bread

nom masculin (pain de qualité inférieure)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

meagre fare

nom masculin (figuré (piètre nourriture) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

French toast, bread pudding

nom masculin (recette de pain rassis sucré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pita bread

nom masculin (galette de pain, pain libanais) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain pita est utilisé pour les kebabs.

pain polka

nom masculin (pain : fariné et légèrement aplati) (type of French bread)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

daily bread

nom masculin (figuré (nourriture du jour) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Avec ce petit boulot, j'ai juste de quoi manger mon pain quotidien.

dry bread

nom masculin (pain desséché)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pauvre orphelin se nourrissait juste de pain sec et d'eau.

surprise bread

nom masculin (pain évidé et fourré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pain surprise est rempli de petits sandwiches faits avec la mie de celui-ci.

dough, bread dough

nom féminin (préparation pour pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

roll

nom masculin (pain de petite taille)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breadboard

nom féminin (plateau de découpe du pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai sorti la planche à pain sur la table.

flat-chested

nom féminin (familier, figuré, péjoratif (femme à très faible poitrine) (pejorative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Martin n'aime pas les planches à pain des défilés de mode, il préfère les femmes aux formes plus généreuses.

ironing board

nom féminin (figuré, péjoratif (femme à très faible poitrine) (figurative, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette actrice est une planche à repasser.

for peanuts

locution verbale (pour peu cher) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On peut acheter des tas de choses pour une bouchée de pain pendant les soldes. J'ai eu cette jupe pour un bouchée de pain.

take a punch

locution verbale (argot (recevoir un coup de poing)

take the bread out of 's mouth, take the bread out of the mouth of

(prendre la nourriture de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break bread

locution verbale (couper le pain avec les mains)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of pain in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.