What does министерство внутренних дел in Russian mean?

What is the meaning of the word министерство внутренних дел in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use министерство внутренних дел in Russian.

The word министерство внутренних дел in Russian means Department of the Interior, Home Office, interior ministry. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word министерство внутренних дел

Department of the Interior

noun

Home Office

proper noun (в контексте) В своем решении от 15 февраля 20ХХ года Высокий суд принял к производству жалобу Бельгии в отношении результатов медицинского обследования и просил министерство внутренних дел препроводить копию медицинского отчета Суду национальной юрисдикции, с тем чтобы тот при желании мог направить соответствующее представление.)

interior ministry

noun (type of ministry)

Кроме того, появились сообщения, что министерство внутренних дел Камбоджи собирается трактовать коммерческое суррогатное материнство как незаконную торговлю людьми, а это грозит тюремным заключением.
And some reports indicate that Cambodia’s interior ministry intends to treat commercial surrogacy as human trafficking, with a potential prison sentence.

See more examples

( министерства внутренних дел, ответственного за организацию и оснащение подразделений противопожарной службы для реагирования на чрезвычайные ситуации;
· The Ministry of the Interior, which is responsible for equipping and organizing the interventional fire services units for emergency response;
В настоящее время министерство внутренних дел готовит предложения относительно обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики в рамках отдельных министерств.
The Ministry of Home Affairs was preparing proposals on implementation of gender mainstreaming within the individual ministries.
Кроме того, в министерстве внутренних дел были созданы специальные отделы для борьбы с контрабандой людей
Special sections were also created within the Ministry of the Interior to combat trafficking in human beings
Уголовными преступлениями, совершенными сотрудниками полиции, занимается отдел расследований и криминалистической экспертизы управления полиции министерства внутренних дел СР.
The section of Investigation and Criminalistic Expertise of the Police Corps of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic covers criminal offences committed by the police.
Первый, излучая ярость, с мрачным видом шествовал по коридорам Министерства внутренних дел.
Number One was radiating fury as he stalked heavily down the corridors of the Ministry of Internal Affairs.
Министерство внутренних дел издает также специальный журнал под названием "Юридические вопросы"
The Ministry of the Interior also publishes a specialized magazine called “Juridical Affairs”
Министерство внутренних дел и местного самоуправления может взять на себя ведущую роль в этом процессе;
The Department of the Interior and Local Government can take the lead in this regard.
В убежище, за функционированием которого следит Министерство внутренних дел, предоставляются медицинские и социальные услуги.
Medical and social services were provided in the shelter, which was supervised by the Ministry of the Interior.
Процедуры расследования жалоб регламентированы соответствующим уголовным законодательством и внутренними приказами федеральных министерств внутренних дел и юстиции.
The procedures for the investigation of allegations were governed by the relevant criminal legislation and by internal orders of the Federal Ministries of the Interior and Justice.
Министерство внутренних дел уже выразила готовность сделать это
The Ministry of Internal Affairs has already expressed its readiness to do so
Министерство внутренних дел отказало Мухаммеду Хегази в просьбе о регистрации перемены вероисповедания.
The Interior Ministry rejected Mohamed Hegazy’s request to have his conversion registered.
Источник: Министерство внутренних дел, официальная документация, 2011 год.
(Source: Ministry of Home Affairs – Official Records 2011)
Кроме того, Федеральное министерство внутренних дел периодически ставит временные приоритетные цели
In addition, the Federal Ministry of the Interior periodically sets temporary prioritised objectives
· полицейского атташе/советника по вопросам безопасности министерства внутренних дел и местных органов власти.
· Political Attache/Counsellor for Security Matters under the Department of Interior and Local Government (DILG)
Сотрудник центрального аппарата Министерства внутренних дел (Парижская префектура)
Attaché in the central administration of the Ministry of the Interior (Paris prefecture)
• курсы по вопросам безопасности в сфере управления финансовой информацией для сотрудников федерального министерства внутренних дел; и
• Course on security in the handling of financial information, for staff of the Federal Public Prosecutor's Office, and
Для сотрудников Министерства внутренних дел была введена учебная программа, посвященная вопросам борьбы с расизмом и ксенофобией.
A training programme on combating racism and xenophobia had been started for staff from the Ministry of Internal Affairs.
Такая комиссия состоит из уполномоченного лица из Министерства внутренних дел и двух представителей общественности.
The panel is composed of an authorised person of the Ministry of the Interior and two representatives of the public.
Тюрьмы и центры задержания подконтрольны министерству внутренних дел в плане выполнения обязанностей, управления и финансовых вопросов.
The Ministry of Justice contributes to the review of prisons and detention places.
Министерство внутренних дел отвечает за выдачу свидетельств о рождении новорожденных и других граждан.
The Ministry of Home Affairs is responsible for issuing birth certificates of new born babies and other citizens.
Я — Канзат, глава местного отделения министерства внутренних дел.
I am Kanzad, chief of the local office of the Ministry of the Interior.
Члены комиссии встречались несколько раз с представителями министерства внутренних дел, политических партий, гражданского общества и средств массовой информации.
The commission had met several times with the Ministry of the Interior, political parties, civil society and the media.
Как и все полицейские подразделения в стране, находится в подчинении Министерства внутренних дел.
Like all police units in the country, it is under command of the Ministry of the Interior.
В сотрудничестве с министерством внутренних дел проводится работа по созданию шести постоянных регистрационных центров
Work is being done in coordination with the Ministry of the Interior to establish six permanent registration centres
В системе министерства внутренних дел Узбекистана частные или неофициальные места содержания под стражей отсутствуют.
There were no private or unofficial places of detention in the system of the Ministry of Internal Affairs of Uzbekistan.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of министерство внутренних дел in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.