What does корица in Russian mean?
What is the meaning of the word корица in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use корица in Russian.
The word корица in Russian means cinnamon, canella, cinnamon bark, cinnamon. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word корица
cinnamonnoun (spice) Он перемешивает муку грубого помола, кориандр, лимонную цедру и корицу в миске. He mixes the wholemeal flour, the coriander, the lemon peel and the cinnamon in a bowl. |
canellanoun |
cinnamon barknoun |
cinnamonnoun Он перемешивает муку грубого помола, кориандр, лимонную цедру и корицу в миске. He mixes the wholemeal flour, the coriander, the lemon peel and the cinnamon in a bowl. |
See more examples
В четверг, в день игры, Пи-Джей удивляет меня контейнером, полным домашних печений с корицей. On Thursday, game day, PJ surprises me with a Tupperware full of snickerdoodles. |
Алоэ, кассия и корица встречались на территории современного Китая, Индии и Шри-Ланки. Aloes, cassia, and cinnamon were found in what is today China, India, and Sri Lanka. |
Но когда родился Корица, я поняла, что он единственный, кому я смогу это поведать. When Cinnamon was born, though, it occurred to me that he was the only one I could tell my story to. |
Я поменяла насыпку в кошачьем лотке, приготовила омлет из двух яиц и тост с корицей, а затем завалилась спать. I changed the cat litter, made myself two scrambled eggs and a piece of cinnamon toast, and then I put myself to bed.” |
Большинство пили горячий ренрико с корицей и гвоздикой, фруктовый коктейль и имбирный пунш. Most of them drank the warm Ronrico and cinnamon and cloves and fruit cocktail and ginger-flavored punch. |
Ты торчишь тут со мной весь день, умираешь от скуки, делая рулет с корицей. That you're stuck here with me all day, Bored out of your mind, making cinnamon bread. |
Эти ребята делают лучшие рулеты с корицей! These guys make the best cinnamon rolls |
Было на них в общей сложности тридцать восемь тонн гвоздики, пять или шесть тонн мускатного ореха и столько же корицы. They had together eight–and–thirty ton of cloves, and five or six ton of nutmegs, and as much cinnamon. |
А этот бриллиант был красным, точнее цвета корицы, но ни в коем случае не коричневым. And this diamond was red—or more precisely, a rich cinnamon, but without a trace of brown. |
Это все из-за корицы. It's the cinnamon. |
Спасибо. — Эмма слегка кивнула головой, прежде чем налила две чашки кофе и положила на тарелку две булочки с корицей. Emma nodded her head slightly before filling two mugs with coffee and placing two cinnamon rolls on a plate. |
ПРЕДСТАВЬТЕ себе вкус клубники, корицы, манго и ананаса вместе взятых. IMAGINE the delicious flavor of strawberries, cinnamon, mangoes, and pineapples all rolled into one! |
Мы могли только предполагать, что то же будет справедливо и для цейлонской корицы, но лишь недавно она была испытана. We've just assumed that the same would apply for the safer cinnamon, Ceylon, but only recently was it put to the test. |
Как приятен с утра запах яблочного пирога с корицей. I love the smell of cinnamon apple in the morning. |
(Например, в детстве я обожал Red Hots – конфеты со вкусом корицы.) (As a child I was an enthusiastic consumer of Red Hots, a cinnamon-flavored candy.) |
Она со вкусом украсила свою постель разноцветными египетскими тканями и надушила их изысканными благовониями: миррой, алоэ и корицей. (Proverbs 7:16, 17) She has aesthetically prepared her bed with colorful linen from Egypt and perfumed it with choice fragrances of myrrh, aloes, and cinnamon. |
Не хочу вмешиваться, но если кто-то делает овсянку, я беру корицу с яблоком, коричневый кленовый сахар и смешиваю в одной тарелке с молоком. I don't want to put you out, but if someone's making oatmeal, I'll take an apple cinnamon and a maple brown sugar in one bowl with whole milk. |
От тебя пахнет корицей. You smell like cinnamon. |
Корица стал помогать матери, когда ему исполнилось шестнадцать. Cinnamon became his mother’s assistant when he turned sixteen. |
Я имею в виду, без короля корицы, кто возглавит будущие поколения? I mean, without the Cinnamon King, who would lead over future generations? |
Там есть изюм... вишни... корица. It's got raisins... cherries... cinnamon! |
Пять минут на кофе и булочку с корицей. Five minutes for my coffee and Danish. |
— Корицей? — Полковник сделал шаг к мумии. — Корицей... The colonel took a step towards the mummy. |
И немного корицы! And some cinnamon! |
Я бы растил коз, разводил корицу и путешествовал бы только по ночам. I would raise goats, hoard cinnamon, and travel only at night. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of корица in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.