What does халат in Russian mean?

What is the meaning of the word халат in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use халат in Russian.

The word халат in Russian means robe, bathrobe, dressing gown, bathrobe. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word халат

robe

noun (long, loose outer garment)

Мэри сбросила свой халат и вошла в душ.
Mary slipped off her robe and got into the shower.

bathrobe

noun (terrycloth robe)

У меня есть купальный халат, но я редко его надеваю.
I have a bathrobe, but I seldom wear it.

dressing gown

noun (item of clothing)

Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!

bathrobe

noun (loose informal garment worn after bathing or at home)

У меня есть купальный халат, но я редко его надеваю.
I have a bathrobe, but I seldom wear it.

See more examples

Когда он обернулся, то увидел девушку в белом халате, что тупо уставилась на Арка.
When he turned around, he saw a girl wearing a white robe staring blankly at Ark.
Отец быстро прошел в ванную и вернулся оттуда с одним из своих халатов.
Her father walked into the bathroom quickly and returned with one of his dressing gowns.
— Полотенце и банный халат вы получите на входе в душевую, которая располагается непосредственно в зоне Паузы.
‘You will receive a towel and bathrobe when you enter the shower room, which is situated immediately in the Pause Zone.
Эмми повернулась, собираясь войти в дом, но вдруг остановилась и пролила кофе на купальный халат.
Emmy started to turn back inside, but stopped suddenly, sloshing coffee on her bathrobe.
Купальные халаты ожидаемого сибаритского наслаждения не принесли, я своего даже не почувствовал.
A dry bathrobe should have been a sybaritic pleasure; I never even felt mine.
На нем не надето ничего, кроме его хлопковых боксеров и распахнутого халата.
He wears nothing but his cotton boxers and an open bathrobe.
Я встал, надел халат, почистил зубы, пригладил волосы и в ночных туфлях побрел на кухню, в которой никого не было.
I put on my bathrobe, brushed my teeth, combed my hair and went down in my slippers to an empty kitchen.
Глава 11 Когда Сэнди ушел, я поднялась наверх, сняла униформу горничной и одела халат и тапочки.
After Sandy left, I went upstairs, took off my maid’s uniform, and changed into my robe and slippers.
После, укутавшись в пушистый халат с инициалами О.В., я направился в гардеробную в поисках одежды.
Afterwards, wrapped in a fluffy HV-embroidered bathrobe, I padded to the closet to search for clothes.
Не знаю уж, девушки, как вам это удалось, но в белых халатах вы кажетесь меньше ростом.
I don’t know how you ladies managed to do it, but you look much shorter in those white coats.”
Там он снял холщовый халат, вымыл руки и сполоснул холодной водой слегка уставшие глаза.
There he removed his linen painting jacket, washed his hands, and bathed his slightly strained eyes in cold water.
Она натянула розовый банный халат, не вставая с кровати.
She pulled her pink bathrobe on without getting up from the bed.
Запятнанный лабораторный халат должен отправиться туда же.
The stained lab coat needed to go, too.
Вскоре она вернулась в сопровождении грузного мужчины в темно-сером лабораторном халате.
They soon returned as she escorted in a heavyset man wearing a dark gray lab coat.
В шесть часов я вошел в кабинет с моим именем на дверной табличке, надел белый халат и принялся за работу.
At six o'clock I went to the room with my name on the desk, donned a white coat, and started work.
Он видит, что халат женщины немного приоткрыт и говорит:
He looks at her with her robe half open and says:
Человек в белом халате, который оказался врачом, подошел к Мельхиору и спросил, как тот себя чувствует.
The white figure, who is the doctor, approaches Melchior and asks how he is.
Будто эти халаты могут представлять военную угрозу!
As if the Frocks could pose a military challenge!
Вы говорите: «Это не мой» – значит, такой халат есть, но не у вас, а у кого-то другого.
You say, “That is not mine”—meaning that such a thing does belong to someone else.’
Сара разделась, и детектив помогла ей переодеться в больничный халат.
Sarah disrobed and the detective helped her into her hospital gown.
Проблема „Кока-колы“ в том, что она допустила, чтобы над ней взяли верх очкарики в белых халатах из лабораторий».
Coke's problem is that the guys in white lab coats took over.""
Уэст был в халате и шлепанцах, в руках он держал револьвер и электрический фонарик.
He was clad in dressing-gown and slippers, and had in his hands a revolver and an electric flashlight.
На их фоне проступила фигура в белом халате, объяснявшая: – Ему то хуже, то лучше, но хуже уже реже, а лучше – все чаще.
Moist opened his mouth to deny all knowledge of the golems, then thought better of it.
Более того, на рисунках женщины изображаются как непривлекательные домохозяйки, никогда не расстающиеся со своими фартуками или халатами, ограничивающие свои контакты с детьми подачей им еды или оказанием им помощи в приготовлении уроков.
Moreover, the illustrations depicted the women as unattractive housewives, never parting with their aprons or dressing gowns, restricting their contacts with the children to serving them meals or helping them with their homework.
Золотые халаты до полу и шапки стогами в духе бояр Ивана Грозного, общественные нравы таковы же.
Golden floor-length robes and hats piled high reflecting the ethos of Ivan the Terrible’s court.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of халат in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.